Skip Navigation LinksНачало > Справки > Личен състав > Публикации на автор
Научни приноси на проф. доктор на науките Найда Иванова
Глава от книга
Найда Иванова, Ватрослав Ягич. - В. Делева, Д. Иванова, Н. Иванова, В. Панйотов, И. Попов, М. Радичева, Р. Стефчева. Из историята на славянската филология през ХIХ век. Създатели, идеи, достижения., ISBN: 978-954-07-3912-0, УИ "Св. Климент Охридски", София, Рецензирано 2015
Дисертация д-р
Найда Иванова Иванова, Типологическа характеристика на нормализационните и кодификационните тенденции при формирането на българския, сръбския и хърватския книжовен език от националния период [304 маш. стр. + библиография] – защитена пред СНСЕ на 28.03.1984 г. , 1984
Друго (научно-популярни и др. под.)
1 Найда Иванова, Homo Bohemicus.кн. 3-4/2020. Щрихи от моя спомен за професор Светомир Иванчев, Парадигма 2020
2 Найда Иванова Иванова, Рецензия Хоризонти и предели на южнославянските езици. Сборник, посветен на 65-годишнината на доцент д-р Славка Величкова. Пловдив, Университетско издателство „Паисий Хилендарски”, 2012, 291 стр.Съпоставително езикознание, No 4 , 2013
3 Najda Ivanova, Bolgarščina. – Slovanske filologije skozi čas. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2012
4 Найда Иванова, M. Šekli. Zemljepisna in osebna lastna imena v kraju Livek in njegovi okolici.[Linguistica et philologica 22]. Ljubljana, Založba ZRC, ZRC SAZU, 2008, 226 p. - Съпоставително езикознание, № 2, 2011: 113-117., 2011
5 Найда Иванова Иванова, Светомирен дух. Книга за проф. Иванчев. - Ars longa: 149-151., 1993
Книга
1 Найда Иванова, Петър Петрович Негош в българския национален имагинарий от края на ХІХ до началото на ХХІ в. Лингвоимаголожки аспекти. , ISBN:978-619-239-045-7 2018
2 Najda Ivanova, Bojana Maltarić, учебник Poglavja iz zgodovinskega in kulturnega razvoja Bolgarije, ISBN: 978-954-400-697-6, International 2012
3 Найда Иванова, Българската преводна рецепция на Петър Петрович Негош през ХІХ век. „Извлечение из Горский венецъ” (1891) от Петър Иванов. , ISBN:978-954-07-3039-4, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София 2011
4 Найда Иванова, Южнославянските езици между националната индивидуалност и славянската взаимност в съчиненията на Антон Безеншек (1854-1915). , ISBN: 978-954-775-955-8 2008
5 Найда Иванова, Кръстьо Пейкич в южнославянските книжовноезикови контакти от началото на ХVIII век, Рецензирано 1990
Научен проект
1 Найда Иванова, Южнославянският ХIXвек:полемики и контексти. Електронни ресурси за южнославянските езици и литератури, Член, 2017
2 Найда Иванова, Из историята на славянската филология през XIX век. Създатели, идеи, постижения, Ръководител, , Номер на договора:33 по НИС от 2014 г. 2014
Научно ръководство
1 Найда Иванова, „Съпоставителен анализ на географската терминология в сръбския и българския книжовен език от началния етап на нейното формиране“ , СУ, ФСлФ, катедра по славянско езикознание дипломна работа::Мария Цачева 2022
2 Найда Иванова, Съпоставителен анализ на умалителните съществителни имена в съвременния книжовен български и сръбски език , СУ, ФСлФ, катедра по славянско езикознание дипломна работа:Изабел Крумова 2022
3 Найда Иванова, Кодификация на графиката и правописа в хроцеса на стандартизация на словенския език през XIX век”, дисертация д-р:Христо Бояджиев 2019
4 Найда Иванова, Фразеологични единици с компонент название на облекло и части на облеклото в българския и хърватския език, дипломна работа:Диляна Тръпчева 2018
5 Найда Иванова, Соматични фразеологизми с компонент названията глава, ръка и крак в българския и хърватския език , дипломна работа:Таня Анчева 2017
6 Найда Иванова, Езикът на рекламата в сръбските женски списания”, дипломна работа:Кристина Хворева 2016
7 Найда Иванова, „Прокълнатият двор” и преводът му на български език – преводимост на лексикалните диалектизми, фразеологизмите и названията на реалии”, дипломна работа:Диляна Неделчева 2015
8 Найда Иванова, "Сравнение на българските и сръбските паремии от тематичните кръгове: ум–разум, глупост – простотия/ лудост – безумие; ограниченост; книга – знание – мъдрост", дипломна работа:Надежда Ракова 2014
9 Найда Иванова, „Изразяване на семантичната категория определеност/неопределеност с пълните и кратките форми на прилагателните в сръбския език в съпоставка с българския език”, дипломна работа:Маргарита Иванова Богословова 2014
10 Найда Иванова, .”Процеси на номинализация и декомпозиция на предиката в сръбския и българския книжовен език от края на XIX и началото на XX век”, дисертация д-р:Мартин Стефанов 2013
11 Найда Иванова, „Етнолингвистичен анализ на българската и хърватската сватбена терминология”, дипломна работа:Ванина Семова 2013
12 Найда Иванова, „Стилизация на чефурския език в романа на Горан Вонович Čefuri raus и неговата реализация в превод на хърватски език”, дипломна работа:Цветелина Маринова 2013
13 Найда Иванова, „Особености на графиката и правописа на първото сръбско и първото българско списание”, дипломна работа:Симеон Стефанов 2011
14 Найда Иванова, „Спортната терминология на трите най-популярни колективни спорта в Сърбия и България (футбол, баскетбол и волебол). Сравнително изследване” , дипломна работа:Константин Стаматов 2011
15 Найда Иванова, „Черковнославянски и народни фонетични, морфологични и словобразувателни особености в текстове от първото сръбско и първото българско списание” , дипломна работа:Данаил Стефанов 2011
Статия в научно списание
1 Найда Иванова, За някои функционални характеристики на черковнославянската правописна система в българската печатна литература от първите десетилетия на ХIХ век, Linguarum universe , vol:т. I, issue:№ 1, 2024, ISSN (online):ISSN 3033-0815 , doi:10.5281/zenodo.12745647 2024
2 Најда Иванова, . О неким особинама филолошких погледа Димитрија Титола у Славенској граматици сад први ред на српском језику изјасњена (1827), Јужнословенски филолог, vol:LXXVIII, св. 2 , 2022, ISSN (print):ISSN 0350-185X, Ref 2022
3 Найда Иванова, Йован Стерия Попович срещу псевдонауката , Българска реч, брой:№1, 2021, ISSN (print):ISSN 1310-733X 2021
4 Најда Иванова, Српско-рускословенски међуодноси у српским граматикама рускословекског језика прве половине 19. века, Наш језик, vol:Књ. 50, issue:св. 2 , 2019, pages:785-792, ISSN (print):ISSN 0027-8084, Ref 2019
5 Найда Иванова, Катехизисът като полемичен жанр в споровете за хърватския книжовен език през ХІХ в. , Език и литература, брой:3/4, 2018, стр.:95-112, ISSN (print): 0324-1270 2018
6 Најда Иванова, Механизми преобликовања система ликова у бугарским преводним интерпретацијама Горског вијенца Петра Петровића Његоша , Serbian Studies Research, 2016, стр.:31-50, ISSN (print):2217-5210, Ref 2016
7 Најда Иванова, Млеци у Горском вијенцу. Имаголошка запажања , Јужнословенски филолог , брой:LXXI, 2015, стр.:15-41, ISSN (print): 0350-135x, Ref, Web of Science 2015
8 Найда Иванова, Образът на Венеция в Горски венец (1847) на Петър Петрович Негош и неговите български преводни интерпретации, Езиков свят, брой:2, 2014, стр.:76-84, ISSN (print):1312-0484, Ref 2014
9 Najda Ivanova, Poliglosija Gorskog vijenca u translatološkoj perspektivi , Serbian Studies Research, брой:1, 2013, стр.:11-34, ISSN (print): 2217-5210, Ref 2013
10 Најда Иванова, Фрагменти словеначке jезичке слике Србиjе из последњих децениj19. века, Јужнословенски филолог , брой:69, 2013, стр.:223-244, ISSN (print):0350-135x, Ref, Web of Science 2013
11 Најда Иванова, Рецензия: 129. M. Orožen. Kulturološki pogled na razvoj slovenskega knjižnega jezika. Maribor: Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, 2010. – (Mednarodna knjižna zbirka Zora; 74), 529 str., Јужнословенски филолог, issue:књ. 67 (LXVII), 2011 2011
12 Найда Иванова, Ерика Кържишник, Рецензия: 125. Frazeologija v jezikoslovju in drugih vedah. Phraseologie in der sprachwissenschaft und anderen disziplinen. Phraseology in linguistics and other branches of science. Фразеология в языкознании и других науках. Uredila/Herausgegeben von/Edited by/Редакторы Erika Kržišnik, Wolfgang Eismann. Europhras Slovenija 2005., Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, 2007., 618 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 2010 2010
13 Найда Иванова, Росица Стефчева, Рецензия: 126. T. Petrоvić. Srbi u Beloj Krajini. Jezička ideologija u procesu zamene jezika. Beograd, Srpska akademija nauka i umetnosti. Balkanološki institut. Posebna izdanja 109, Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Založba ZRC, 2009, 228 s., Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 2010 2010
14 Најда Иванова, Славеносрпски језик између „простоте“ и „совершенства“., Јужнословенски филолог, 2010, стр.:255-268, ISSN (print):0350-135x 2010
15 Najda Ivanova, Južnoslovanski knjižni jeziki s konca 19. stoletja med individualnim razvojem in slovansko vzajemnostjo (Anton Bezenšek in njegov Jugoslavjanski stenograf), Slavistična revija, issue:№ 1-2, 2007 2007
16 Найда Иванова, Рецензия: 124. M. Pleteršnik. Slovensko-nemški slovar (1894-1895). Elektronska izdaja v 1.0. Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU [Elektronsko izdajo na CD-ju uredile: Metka Furlan, Helena Dobrovoljc, Helena Jazbec; Digitalizacija: Helena Jazbec; Izmenjalni spletni format: Primož Jakopin], Založba ZRC, Računalniška priprava Amebis, d.o.o. [2006], Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 2007 2007
17 Найда Иванова, Рецензия: 122. Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na Slovenskem. Členitev jezikovne resničnosti. Mednarodni simpozij Obdobja. Metode in zvrsti 22, Ljubljana, 2004., 529 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 2006 2006
18 Найда Иванова, Рецензия: 123. I. Ferbežar, N. Domadenik. Jezikovod. Učbenik za izpopolnjevalce na tečajih slovenščine kot drugega/tujega jezika. Ljubljana, center za slovenščino kot drugi/tiju jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005. 135 s., Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 2006 2006
19 Найда Иванова, Словенско-български паралели в областта на т. нар. народна етимология през Възраждането (А. Т. Линхарт и Г. С. Раковски) , Съпоставително езикознание, issue:№3, 2006 2006
20 Najda Ivanova, Jezikoslovni in jezikovni vidiki Linhartovega Poskusa zgodovine Kranjske, Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies, 2005, стр.:123-134, ISSN (print):1408-2616 2005
21 Najda Ivanova, Rapsodije bolgarskega goslarja po bolgarsko, Slavistična revija, брой:3, 2005, стр.:461-475, ISSN (print):0350-6894 2005
22 Найда Иванова, Рецензия: 121. M. Orožen. Razvoj slovenske jezikoslovne misli. Maribor, Zora 26, 2003., 524 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 2005 2005
23 Найда Иванова, Рецензия: 120. M. Zorman. O sinonimiji. Ljubljana, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 2000, 178 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 2004 2004
24 Найда Иванова, Рецензия: 119. V. Kalenić. Izabrane študije Vatroslava Kalenića (Urednici: Vesna Požgaj Hadži, Marija Smolić). Ljubljana, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta v Ljubljani, 2001, 227 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 2002 2002
25 Найда Иванова, Рецензия: 118. Л. Селимски. Християнските имена у българите католици. Katowice. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 1999, 203 р, Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 2001 2001
26 Найда Иванова, Рецензия: 117. Ц. Иванова, М. Алексич. Српско-бугарски речник. Тематски. Хомонимни – Сръбско-български речник. Тематичен. Омонимен. Велико Търново, Издателство “Пик”, 1999, 287 стр. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 2000 2000
27 Найда Иванова, “Абагар” (1561) на Филип Станиславов в южнославянски контекст , Старобългарска литература, брой:31, 1999, стр.:120-126, ISSN (print):0204-868X 1999
28 Найда Иванова, “Мелодија к пролећу” (1765) от Захария Орфелин и “О, пролет прекрасна!” (1845) от Константин Огнянович – специфика на езиковата концептуализация, Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1999 1999
29 Найда Иванова, Поетичните превъплъщения на Андрия Качич Миошич в българската историческа книжнина през Възраждането, Годишник на СУ. ФСФл Езикознание, кн. 1. Езикознание, 1993., 1999, стр.:51-106, ISSN (print):0081-1831 1999
30 Найда Иванова, Рецензия: 116. К. Вачкова. Изследвания по история на българския книжовен език. Помагало за студенти, Част I. Шумен, Шуменски университет “Епископ Константин Преславски”, 1997, 195 стр.; За установяването на нормативност в морфологията на новобългарския книжовен език (Върху материал от творчеството на Васил Друмев), Шумен, Издателство “Алтос”, 1998, 181 стр. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 4, 1999 1999
31 Найда Иванова, Суеверията в южнославянската духовна култура през ХVIII век (специфика на книжовноезиковата интерпретация) , Матице Српске за славистику, брой:56-57, 1999, стр.:103-112, ISSN (print):0352-5007 1999
32 Найда Иванова, Сърби и българи между средновековието и новото време – езикови измерения на историческото съзнание , Съпоставително езикознание, брой:2-3, 1999, стр.:72-80, ISSN (print): 0204 – 8701 1999
33 Найда Иванова, Контактни синоними в съчиненията на Петър Богдан Бакшев, Филип Станиславов и Кръстьо Пейкич , Paleobulgarica, брой:кн. 4, 1998, стр.:101-110, ISSN (print):0204-4021 1998
34 Найда Иванова, Проблеми и подходи в изследването на сръбския книжовен език от ХVIII и началото на ХIХ в., Съпоставително езикознание, брой:3-4, 1998, стр.:61-71, ISSN (print):0204 – 8701, Ref 1998
35 Найда Иванова, Рецензия: 114. К. Иванова, Р. Ницолова. Ние, говорещите хора. София, Университетско издателство “Св. Климент Охридски”, 1995, 229 стр. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1997 1997
36 Найда Иванова, Рецензия: 115. П. Карагьозов. Самосознание словесности. Историографии славянских литератур. София, УИ “Св. Климент Охридски”, 1996, 167 стр. , Език и литература, issue:кн. 5-6, 1997 1997
37 Найда Иванова, Смесените книжовноезикови типове и барокът. Българската разновидност на южнославянския “илирийски език” през ХVII-ХVIII в. (Част I), Съпоставително езикознание, брой:кн. 3, 1997, стр.:100-129, ISSN (print):0204 – 8701 1997
38 Найда Иванова, Смесените книжовноезикови типове и барокът. Българската разновидност на южнославянския “илирийски език” през ХVII-ХVIII в. (Част II) , Съпоставително езикознание, брой:кн. 4, 1997, стр.:53-85, ISSN (print):0204 – 8701 1997
39 Найда Иванова, Ватрослав Облак, Съпоставително езикознание, issue:кн. 4, 1996 1996
40 Найда Иванова, Иван Буюклиев на шейсет години, Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1994 1994
41 Найда Иванова, Рецензия: 111. Kształtowanie się nowobułgarskiego języka literackiego (do roku 1878) (pod red. T. Szymańskiego). Slavica 78. Wrocław – Warszawa – Kraków. Ossolineum, 1990, 228 str. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1994 1994
42 Найда Иванова, Рецензия: 112. Oral Tradition. Serbo-Croatian Oral Traditions. Volume 6. Numbers 2-3, May – October, 1991, Slavica Publishers. Columbus, Ohio, 324 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 3-4, 1994 1994
43 Найда Иванова, Рецензия: 113. Language Planning in Yugoslavia. Edited by R. Bugarski and Celia Hawkesworth. Slavica Publishers. Inc., 1992, 233 p., Съпоставително езикознание, issue:3-4, 1994 1994
44 Найда Иванова, Рецензия: 109. Г. Венедиктов. Болгарский литературный язык эпохи Возрождения (Проблемы нормализации и выбора диалектной основы). Москва, Наука, 1990, 206 стр., Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1993 1993
45 Найда Иванова, Рецензия: 110. D. Milivojević, V. Mihailović. Yugoslav Linguistics in English 1900-1980. A Bibliography. Columbus. Ohio, Slavica Publishers, Inc., 1990, 122 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 5, 1993 1993
46 Найда Иванова, Южнославянски пособия за изучаване на българския език от началото на ХХ век, Съпоставително езикознание, issue:кн. 6, 1993 1993
47 Найда Иванова, Милан Решетар, Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1992 1992
48 Найда Иванова, Рецензия: 107. V. Mitrinović. Poljski glagolski prefiks prze- i njegovi srpskohrvatski ekvivalenti pre- i pro-. Beograd, Naučna knjiga, 1990, 236 , Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1992 1992
49 Найда Иванова, Рецензия: 108. J. Nuorluoto. Jovan Steić's Language. A Contribution to the Serbo-Croatian Standard Language. Slavica Helsingensia. 8. Helsinki University Press, 1989, 176 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1992 1992
50 Найда Иванова, Рецензия: 105. L. Świerczek. First Year Bulgarian. Edmonton. Alberta. Department of Slavic and East European Studies. The University of Alberta, 218 p., Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 1991 1991
51 Найда Иванова, Рецензия: 106. Ал. Младеновић. Славеносрпски језик. Нови Сад. Књижевна заједница Новог Сада, 1990, 164 стр.- , Съпоставително езикознание, issue:кн. 5, 1991 1991
52 Найда Иванова, Ангелина Минчева, Рецензия: 99. Studia Slavica Mediaevalia et Humanistica Riccardo Picchio Dicata. M. Colucci, G. dell’Agata, H. Goldblat curantibus. Edizioni dell’Ateneo. Roma, 1986, vol. I-II, 841 p., Старобългаристика, issue:кн. 2, 1991 1991
53 Найда Иванова, 19. Възрожденската преводна драматургия и историята на българския книжовен език (“Покондирена тиква” от Йован Стерия Попович), Съпоставително езикознание, issue:кн. 4-5, 1990 1990
54 Найда Иванова, Рецензия: 103. P. Stepanović. A Taxonomic Description of the Dialects of Serbs and Croats in Hungary. The Štokavian Dialect. Budapest, Akademiai Kiado, 1986, 150 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1990 1990
55 Найда Иванова, Рецензия: 104. R. Bugarski. Lingvistika u primeni. Beograd, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1986, 192 str., Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 1990 1990
56 Найда Иванова, Рецензия: Цонев. История на българския език. Т. І. А. Обща част. 1984, ХХХІV+ХІІ+472 стр.;Т. ІІ. А. Обща част; Б. Специални части, 1984, ХVІ+ХІІ+560+ХХХVІ стр.; Т. ІІІ. Б. Специални части. 1985, ХV+VІ+510+ХХХІХ стр. [Българско езиковедсконаследство.] София, Наука и изкуство (фототипно издание), Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 1989 1989
57 Найда Иванова, Поетичната творба “За двойната смърт на човека” на българския книжовник Петър Богдан Бакшев, Старобългаристика, issue:кн. 4, 1988 1988
58 Найда Иванова, Рецензия: 101. The Formation of the Slavonic Literary Languages. Proceedings of a Conference Held in Memory of Robert Auty and Ann Pennington at Oxford 6-11 July, UCLA Slavic Studies, vol. 11, Columbus, Ohio, Slavica Publishers, Inc., 1985, 204 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1988 1988
59 Найда Иванова, Томислав Маретич, Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 1988 1988
60 Найда Иванова, Рецензия: 98. П. А. Дмитриев, Г. И. Сафронов. Вук Ст. Караджич и его реформа сербохорватского/хорватскосербского литературного языка. Ленинградский университет, 1984, 108 стр., Съпоставително езикознание, issue:кн. 5, 1986 1986
61 Найда Иванова, Светомир Иванчев, Рецензия: Р. Русинов. История на българския книжовен език. Второ изд., София, 1984, 390 стр. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1986 1986
62 Найда Иванова, 15. Некоторые вопросы исторической типологии балканских и славянских литературных языков в эпоху Возрождения, Балканско езикознание, issue:кн. 1, 1985 1985
63 Найда Иванова, Рецензия: R. Lencek. The Structure and History of the Slovene Language. Slavica Publishers, Columbus, Ohio, 1982, 365 p, Съпоставително езикознание, issue:кн. 3, 1985 1985
64 Найда Иванова, Рецензия: Лексикографија и лексикологија. Зборник реферата. Београд – Нови Сад, 1982, 367 стр. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1985 1985
65 Найда Иванова, Рецензия: Хр. Първев. Възраждането на българския книжовен език. София, Народна просвета, 1983, 103 стр, Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1985 1985
66 Найда Иванова, Етноливгвистични аспекти в развитието на славянските книжовни езици през Възраждането, Език и литература, issue:кн. 1, 1984 1984
67 Найда Иванова, По въпроса за особеностите на балканския съюз на книжовните езици през Възраждането, Съпоставително езикознание, issue:кн. 3 , 1984, pages:52-57 1984
68 Найда Иванова, Степан Ившич, Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, 1984 1984
69 Найда Иванова, Фран Курелац, Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1984 1984
70 Найда Иванова, Някои проблеми на формирането и функционирането на сърбохърватския книжовен език, Съпоставително езикознание, issue:кн. 2, , 1983, pages:73-80 1983
71 Найда Иванова, Рецензия:E. Barić, M. Lončarić, D. Malić, S. Pavešić, V. Zečević, M. Znika. Priručna gramatika hrvatskoga književnog jezika. Zagreb, Školska knjiga, 1979, 528 str., Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1983 1983
72 Найда Иванова, Особености на екзистенциалните изречения в българския и сърбохърватския език, Съпоставително езикознание, брой:2, 1981, стр.:58-62, ISSN (print):0204 – 8701, Ref 1981
73 Найда Иванова, Рецензия: 92. J. Fishman. Language in Sociocultural Change. California. Stanford University Press, 1972, 376 p. , Съпоставително езикознание, issue:кн. 1, 1981 1981
Статия в поредица
1 Найда Иванова, Трансформации на възрожденския предговор като паратекстуален жанр в третото издание на Житие светаго Алексия человека божия (1833) от К. Огнянович. , Отговорността пред езика. , том:Сборник, посветен на 45-годишнината на Катедрата по български език. Шумен, брой:Книга 9. , издателство:Университетско издателство „Епископ Константин Преславски“, , 2023, ISSN (print):ISSN 1313-695X 2023
2 Найда Иванова, За някои лингвостилистични особености на „Одата за Софроний“ (1813) от Димитър Попски в контекста на формирането на поетичния език в периода на първите стихотворци , Паисиеви четения. Езикознание. , vol:Научни трудове, Филологически факултет., 2022, Паисиеви четения, Езикознание. Пловдив: УИ "Паисий Хилендарски",с. 27-42., issue:. Т. 60, кн. 1, Сб. А, , Publisher:УИ "Паисий Хилендарски", 2022, ISSN (print):ISSN 0861-0029, Ref 2022
3 Найда Иванова, За някои особености на ранната възрожденска поезия с оглед на историята на българския книжовен език от първата половина на XIX век, Summa cum pietate. Studia literarrum. Series Linguistica, vol:Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 65-годишнината на проф. д-р Надка Николова, issue:Книга 8, Publisher:Университетско издателство Епископ Контстантин Преславски“, Шумен, 2022, ISSN (print):ISSN 1313-695X, Ref 2022
4 Найда Иванова, Книжовноезикови и жанрови особености на първото писмо в българската възрожденска поезия, Паисиеви четения. Пловдивски университет "Паисий Хилендарски", vol:Паисиеви четения. Езикознание. Кръгла маса 2021. Научни трудове, issue:Том 591 кн.1, сб. А, 2021.Филология, Publisher:Пловдивски университет „Паисий Хилендарски, Филологически факултет, 2021, ISSN (print):ISSN 0861-0029, Ref 2021
5 Найда Иванова, Поемата "Житие светаго Алексия человека божия" от Константин Огнянович в българското литературно и книжовноезиково развитие през XIX век , Научни трудове на Пловдивския университет "Паисий Хилендарски", vol:Паисиеви четения, issue:т. 58, кн. 1, сб. А , Филология, 2020, ISSN (print):ISSN 0861-0029 2020
6 Найда Иванова, Методологически коментари към изследването на славянобългарския и славяносръбския език от последните десетилетия на XVIII до средата на XIX век. , Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”. Филология, брой:том 53, кн. 1, СБ. А. 2015, 2016, стр.:50-66, ISSN (print): 0861-00-29 2016
7 Найда Иванова, Наблюдения върху тенденциите в българската преводна интерпретация на сръбски възрожденски текстове, Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”. Филология, том:Паисиеви четения, брой:том 54, кн. 1 сб. А, 2016, стр.:32-52, ISSN (print):0861-0029, Ref 2016
8 Најда Иванова, Путовање по Србији кроз поглед словеначког писца Антона Ашкерца (1856-1912) (Лингвистички аспекти имаголошке интерпретације), Philologia Mediana, брой:8, 2016, стр.:343-352, ISSN (print): 1821-3332 2016
9 Najda Ivanova, Ideja o slovanski vzajemnosti v zadnijh desetletjih 19. stoletja med znanstjo in ideologijo, 46. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, vol:Slovanstvo v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi, issue:№ 46, 2010 2010
10 Najda Ivanova, Језичка стандардизација и превод. Горски вијенац и његова рецепција у Бугарској у 19. веку, Njegoševi dani , issue:№ 2, 2010, ISBN:978-86-7798-042-9 2010
11 Найда Иванова, Южнославянските книжовни езици в контекста на междукултурните контакти през ХІХ век, Славянска филология, vol:Доклади за ХІV Международен конгрес на славистите, issue:т. 24, 2008 2008
12 Najda Ivanova, Transpozicija poimenovanj tujih kulturnih realij v slovenskih poljudnoznanstvenih besedilih s konca 19. stoletja, Obdobja , vol:Metode in zvrsti. Razvoj slovenskega strokovnega jezika., issue:24, 2007 2007
13 Најда Иванова, Језички параметри жанровских прожимања у српској књижевности с краја ХVІІІ. и почетка ХІХ. века. , Научни састанак словиста у Вукове дане, 2004, стр.:81-89, ISSN (print):0351-9066 2004
14 Найда Иванова, Бранко Фучич, Кирило-Методиева енциклопедия, issue:т. 4, 2003 2003
15 Найда Иванова, Йоже Погачник, Кирило-Методиева енциклопедия, issue:т. 3, 2003 2003
16 Найда Иванова, Мария Пантелич, Кирило-Методиева енциклопедия, issue:кн. 3, 2003 2003
17 Найда Иванова, Кирило-Методиевата традиция в българската католическа книжнина от ХVII век, Acta Paleoslavica, issue:vol. 1, 2001 2001
18 Найда Иванова, Аница Назор, Кирило-Методиева енциклопедия, issue:т. 2, 1995 1995
19 Найда Иванова, Илирийският език на южните славяни в българското книжовноезиково развитие през ХVII век.Годишник на СУ. ФСФ, т. 78/1, кн. I. Езикознание, 1984, София, 1988, 34-93 (Част I); Годишник на СУ. ФСФ, т. 79/2, кн. II. Езикознание, 1985, София, 1991, 3-48 (Част II)., Годишник на СУ. ФСФ, кн. I. Езикознание, 1984, София, стр. 34-93 , брой: т. 78/1, т. 79/2, 1988, ISSN (print):0081-1831 1988
20 Найда Иванова, Основни тенденции в кодификацията на българския и сърбохърватския книжовен език през Възраждането., Годишник на СУ. ФСФ, т. 77, кн. 1. Езикознание, 1983, София, 1987,, 1987, стр.:124-179, ISSN (print):0081-1831 1987
Статия в сборник (на конференция и др.)
1 Найда Иванова, Полемични особености на ранните български възрожденски предговори. Анализ на предисловието към поемата "Житие светаго Алексия человека божия" (1833) от К. Огнянович, Полемики и избори. Сборнк с доклади от Международна конференция Петнадесети славистични четения, Publisher:УИ "Св. Климент Охридски", 2024, ISSN (print):ISBN 978-619-7433-87-6 2024
2 Најда Иванова, Лингвистички и лингводидактички аспекти наставе рускословенског језика у славеносрпској епоси на примеру Руководства о славенској граматици (1830) Георгија Захаријадиса, На темељима народних говора. Зборник радова посвећен проф. др Јордани Марковић поводом одласка у пензију., Publisher:Филозофски факултет Универзитета у Нишу, 2020, pages:193-205, ISBN:ISBN 978-86-7379-551-5 2020
3 Найда Иванова, Езиковото родство като фактор при превеждането на класически поетични произведения върху примера на българските преводи на Горски венец (1847) от Петър Петрович Негош, Славянска филология. Доклади за ХVІ Международен конгрес на славистите., 2018, стр.:141-151, ISBN:978-954-322-927-7 2018
4 Najda Ivanova, Типове съответствия на турцизмите в българските преводи на Горски венец от П. П. Негош , Beseda premosti čas in prostor, издателство:Ljubljana, Filozofska fakulteta, 2018, стр.:149-160, ISBN: 978-961-06-0074-9 2018
5 Найда Иванова, Имагология и лингвистика в интердисциплинарен контекст, Славистиката – пътища и перспективи. В чест на 70-годишния юбилей на проф. дфн Иванка Гугуланова , 2015, стр.:196-212, ISBN:978-619-202-083-5 2015
6 Најда Иванова, Проблем идентификације рецептивних стратегија у паратекстуалним компонентама бугарских превода Горског вијенца , Његошев зборник Матице српске. Споменица о двестогодишљици Његошевог рођења. , 2014, стр.:447-467, ISSN (print): 1821-4843 2014
7 Najda Ivanova, Kognitivno-lingvistički i lingvokulturološki pristup istraživanju prevoda Gorskog vijenca - mogućnosti i perspektive , Njegoševi dani 4, 2013, стр.:327-337, ISSN (print): 978-86-7798-083-2, Ref 2013
8 Найда Иванова, Лингвоимаголожки наблюдения върху образа на България и Сърбия в словенската пътеписна литература от края на ХІХ и началото на ХХ век. , Славянска филология 25, Доклади за ХV международен конгрес на славистите в Минск, Беларус, 2013, 2013, стр.:173-185, ISBN: 978-954-322-575-0 2013
9 Найда Иванова, Описанието на Пловдив в пътеписа Izlet v Carigrad (1893) от Антон Ашкерц. Лингвистични аспекти на образа на другостта., Славянските езици отблизо. Сборник в чест на 70-годишнината на доцент Янко Бъчваров. , 2013, стр.:428-442, ISBN:978-954-07-3486-6 2013
10 Найда Иванова, За непреводимостта на Горски венец (1846) от Петър Петрович Негош, СЛОВЕСА ПРEЧЮДНАЯ. Юбилеен сборник в чест на проф. Иван Буюклиев (по случай неговата 75-годишнина), , 2012, стр.:93-104, ISBN:978-954-2973-02-7 2012
11 Найда Иванова, Някои аспекти на идеологизацията на проблема за славянската взаимност в славистичния научен дискурс от последните десетилетия на ХІХ век , Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури., 2012, стр.:282-290, ISBN:978-954-92732-1-2 2012
12 Najda Ivanova, Jezikoslovni pristopi v imagoloških raziskavah. Bolgarska tema v Aškerčevi poeziji. , Obdobja 30. , 2011, стр.:193-198, ISBN:978-961-237-461-7, Ref 2011
13 Najda Ivanova, Slovenski prevodi Gorskog vijenca i translatološki diskurs njegove recepcije, Njegoševi dani 3. Zbornik radova , 2011, стр.:267-278, ISBN:978-86-7798-062-7, Ref 2011
14 Найда Иванова, Описанието на българския език от словенския филолог Божидар Раич в книгата Slovanstvo (1879). , Следите на словото. Юбилеен сборник в чест на проф. дфн Диана Иванова, 2011, стр.:277-290, ISBN:978-954-8238-34-2 2011
15 Najda Ivanova, O primerjalno-zgodovinskem raziskovanju kulturno zaznamovanega besedišča v južnoslovanskih jezikih (J. Majciger, M. Pleteršnik, B. Raič. Slovanstvo, 1879) , Obdobja 26. Metode in zvrsti. Slovenska narečja med sistemom in rabo, 2009, стр.:41-51, ISBN: 9789612373320 2009
16 Найда Иванова, Черковнославянски граматики, писменици и буквеници за българи от средата на ХIХ век , Славистични изследвания. Сборник в чест на: 90-годишнината от рождението на акад. Емил Георгиев,80-годишнината от рождението на проф. Светомир Иванчев,70-годишнината от рождението на проф. Боян Ничев, 2008 2008
17 Найда Иванова, Българският език от края на ХІХ в. в книтага на А. Безеншек Bolgarija in Srbija (1897), Това чудо – езикът! Изследвания в чест на проф. д-р Живко Бояджие, 2007 2007
18 Найда Иванова, “Под игото” и хърватският превод на Фран Гундрум (хърватска езикова интерпретация на типовете комуникативни ситуации през Българското възраждане), Българи и хървати през вековете, 2003 2003
19 Najda Ivanova, Dubrovački književnojezični utjecaji na bugarske katolike u XVII. stoljeću, 31. Dubrovački književnojezički utjecaji na bugarske katolike u XVII. stoljeću. – Odnosi Hrvata i Bugara od X. do XIX. stoljeća s posebnim osvrtom na vrijeme Dubrovačke Republike, 2003 2003
20 Найда Иванова, Из историята на вербалния комизъм в българския и сръбския книжовен език през Възраждането (Йован Стерия Попович и Петко Славейков) , Славянска филология № 23. Доклади за ХIII международен конгрес на славистите , 2003, стр.:112-121, ISBN:954-8712-26-1 2003
21 Найда Иванова, Андрия Качич Миошич и Еленският препис на Паисиевата история от 1784 г. (Стилистични и езикови трансформации) , Българи и хървати през вековете. Андрия Качич Миошич и българите, 2000, стр.:99-108, ISBN:9549943119 2000
22 Найда Иванова, Лексикалното богатство в съчиненията на българските католици през ХVII – ХVIII в. и бароковите принципи в неговата употреба , Език. Литература. Идентичност, 1999, стр.:330-344, ISBN:9540713048 1999
23 Найда Иванова, Реформация в истории литературного языка южных и восточных славян, Белорусско-болгарские языковые параллели, 1992 1992
24 Найда Иванова, Ролята на южнославянския “илирийски” език и българо-хърватските книжовноезикови контакти през ХVII век. , Втори международен конгрес по българистика. Доклади. т. 4. Сравнително и съпоставително езикознание, 1989, стр.:305-313 1989
25 Найда Иванова, Социолингвистична характеристика на южнославянските книжовноезикови контакти през ХVII-ХVIII век, Славянска филология. т. 19. Езикознание. Доклади и статии за Х Международен конгрес на славистите, 1988 1988
26 Найда Иванова, Някои особености на черковнославянското влияние върху кодификацията на новобългарския книжовен език, Българо-руски и българо-съветски връзки през вековете, 1984, pages:241-251 1984
Студия в научно списание
Найда Иванова, Погледи Јована Стерије Поповића на језик псеудонауке у комаду Судбина једног разума, Јужнословенски филолог , vol:LXXVII, issue:1, 2021, ISSN (print):ISSN 0350-185X 2021
Студия в поредица
Найда Иванова, Илирийският език на южните славяни в българското книжовноезиково развитие през ХVII век.(Част II): 3-48 ., Годишник на СУ. ФСФ, т. 79/2, кн. II. Езикознание, issue: т. 79/2, кн. II. 1985, 1991 1991
Съставителска дейност
Найда Иванова, Елена Дараданова, Витка Делева, Диляна Денчева, Райна Канберова, Албена Стаменова, Мартин Стефанов, Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури. Сборник с доклади от Десетите национални славистични четения,посветени на 90-годишнината от рождението на проф. Светомир Иванчев 22-24 април 2010, ISBN:978-954-92732-1-2, Лектура, София, Рецензирано 2011
Участие в конференция
1 Секционен доклад, Найда Иванова, Поемата "Житие Светаго Алексия человека божия" от К. Огнянович в българското литературно и книжовноезиково развитие през XIX век 2020
2 Секционен доклад, Найда Иванова, Езиковото родство като фактор при превеждането на класически поетични произведения върху примера на българските преводи на "Горски венец" (1847) от Петър Петрович Негош 2018
3 Секционен доклад, Найда Иванова, Поли- и монолингвизъм при формирането и функционирането на славянобългарския и славяносръбския книжовноезиков тип от последните десетилетия та XVIII до средата на XIX век 2016
4 Секционен доклад, Найда Иванова, "Наблюдения върху тенденциите в българската преводна интерпретация на сръбски възрожденски текстове" 2015
5 Секционен доклад, Найда Иванова, Putevi i granice u Bugarskoj i Srbiji kroz pogled slovenačkih putopisaca s kraja 19. i početka 20. veka. Lingvistički aspekti imagološke interpretacije. 2012
Участие в редколегия
Најда Иванова, Јужнословенски филолог, Участие в редколегия 2011
Учебник
1 Найда Иванова, Витка Делева, Диана Иванова, Величко Панайотов, Мая Радичева, Росица Стефчева, Из историята на славянската филология през XIX век. Създатели, идеи, достижения , ISBN:978-954-07-3912-0, УИ "Св. Климент Охридски", София 2015
2 Найда Иванова, Преводи: В. Ягич, История на славянската филология /1910/, История на литературата на хърватския и сръбския народ /1867/, Асеманиев или Ватикански евангелистар /1865/, Графиката при славяните. Глаголическа писменост /1911/, Константин /Кирил/ и Методий - основатели на славянската църква и литература /1921/ - Из историята на славянската филология през XIX век. Създатели, идеи, достижения, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София, Рецензирано 2015
3 Найда Иванова, Предговор. - В. Делева, Д. Иванова, Н. Иванова, В. Панайотов, И. Попов, М. Радичева, Р. Стефчева. Из историята на славянската филология през XIX век. Създатели, идеи, достижения , ISBN:978-954-07-3912-0, УИ "Св. Климент Охридски", София, Рецензирано 2015
4 Найда Иванова, История на сръбския и хърватския книжовен език, ISBN:954-07-1120-7 2000
5 Виктория Менкаджиева, Найда Иванова, Сърбохърватска лексика и фразеология (Текстове и упражнения) 1988
6 Виктория Менкаджиева, Найда Иванова, Упражнения по практическа граматика на сърбохърватския език. Част I. Морфология, 1986