Skip Navigation LinksНачало > Справки > Личен състав > Публикации на автор
Научни приноси на проф. доктор на науките Весела Генова
Глава от книга
1 Весела Генова, Георги Жечев, Малинка Велинова, Весела Генова: Преглед на най-значимите изследвания на професор Тома Ст. Томов в областта на френската литература, достъпни в Университетската библиотека - стр. 53-72; Въведение - стр. 9-15; Заключение - стр. 138-139. В: Тома Ст. Томов. Основателят на българската романистика., ISBN:978-954-07-5590-8, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София: 2022, ISBN:978-954-07-5590-8, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София 2022
2 Vessela Guenova, Michael Byram, Manuel Tost Planet, et al., Social Identity and the European Dimension: Intercultural Competence Through Foreign Language Learning. Part III: Teacher Training Modules: Module de formation en francais: La dimension socio- et interculturelle dans l’enseignement/l’apprentissage des langues vivantes (pp. 155-168). Training Module in English: The Role of Social Identity in Intercultural Competence acquired through Language Learning (p. 169-188), ISBN:92-871-4419-2, Council of Europe, Strasbourg, в сътрудничество с чуждестранни учени 2000
Дисертация доктор на науките
Весела Генова, Места и функции на театралността в драматичните текстове на Молиер, СУ „Св. Климент Охридски“ 2017
Дисертация д-р
Весела Кирчева Генова, La ruse dans le Roman de Renart et dans l'oeuvre de François Rabelais (Хитростта в "Роман за лисицата" и в творчеството на Франсоа Рабле). , СУ „Св. Климент Охридски“, Ръководител:доц. д-р Стоян Илиев Атанасов 1998
Друго (научно-популярни и др. под.)
1 Весела Генова, Да бъдеш такъв, какъвто не си, или Голямата илюзия. „Буржоата благородник“ в Сатиричния театър „Алеко Константинов“, Литературен вестник, бр. 37/23-29.10.2024 г., стр. 7 2024
2 Весела Генова, Живите книги, Литературен вестник, бр. 25/26.6-2.7.2024 г., стр. 4-5 2024
3 Весела Генова, Увековечаване на доброто, Литературен вестник, бр. 1/10-16.1.2024 г., стр. 20 2024
4 Весела Кирчева Генова, Гостоприемството на превода, Литературен вестник, бр. 38/ 2-8.11.2022 г., стр. 20 2022
5 Весела Генова, Далечното и близко Средновековие, Литературен вестник, бр. 28/ 20-26.07.2022 г., стр. 4-5 2022
6 Весела Генова, Човекът театър. 400 години от рождението на Молиер., Литературен вестник, бр. 3/ 26.1-1.2.2022 г., стр. 11 2022
7 Весела Генова, Три пиеси на Молиер „Амфитрион“ „Психея“ „Учени жени“ — Предговор, Ивис - Велико Търново 2021
8 Весела Генова, "Идеалният палат" на пощальона Шевал като слабост и съпротива, Литературен вестник, бр. 16, 3-9.05.2017 г.,стр. 12-13 2017
9 Весела Генова, За Спасителя и морето. В: Анна Колчакова, Бразилска пеперуда зад моето рамо. „Летера“, 2016, стр. 147-150. , „Летера“ 2016
10 Весела Генова, Гийом дю Вентре или волята за смисъл, Портал „Култура“ 2014
11 Весела Генова, „Българското образование като машина за бръснене? „Възшествието на маймуните“ от Анна Колчакова. В: Литературен вестник, 20.7.2013 г., стр. 6., 2013
12 Весела Генова, „Да пишеш за насилственото обладаване”. Рецензия. В. „Култура”, бр. 6, (2489), 14 февруари 2008 г., стр. 16, 2008
13 Весела Генова, Традициите на "Колеж дьо Франс". Разговор с Мишел Зенк. Във: в. "Култура", бр. 20 (2370), 27 май 2005 г., стр. 9. , 2005
14 Весела Генова, Една еротично-еретична енциклопедия. (Рецензия за "Роман за розата") Във: в. "Култура", No 6/ 13.02.1998, стр. 10-11. , 1998
15 Весела Кирчева Генова, Communications bien établies. (Annotation). Във: “Fréquences Francophones”, No 8\ 1995., 1996
16 Vessela Guenova, Point de vue: Sur la traduction et la dimension interculturelle (A propos du Deuxième Congrès International des professeurs de français de la Grèce de Nord, IX-X 1995) Във: “Fréquences Francophones”, No 8\ 1995, p. 6-8., 1996
17 Весела Генова, Любовта и приключенията (Рецензия на българското издание на романа "Клижес" от Кретиен дьо Троа)Във в. "Култура", No 4 от 09.01.1996, стр.3., 1996
Книга
Vessela Guenova, La ruse dans le Roman de Renart et dans les œuvres de François Rabelais , ISBN:9782868782274, Paradigme, Orléans , Ref, Рецензирано 2003
Монография
1 Весела Генова, Места и функции на театралността в драматичните текстове на Молиер, ISSN (print):, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София, Рецензирано 2019
2 Весела Генова, Еволюция на смешното във френската класицистична комедия от XVII век, ISBN:978-954-07-4367-7, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София 2018
3 Весела Генова, Играта във френските средновековни фарсове, ISBN:9789540738857, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София, Рецензирано 2015
Научен проект
1 Весела Генова, „Магистърска програма по конферентен превод в Софийски университет, първи и втори семестър на 2024-2025 г. – академична подкрепа за приемственост в обучението на следващото поколение професионални устни преводачи“ (Master’s course in Conference Interpreting – University of Sofia – 1st and 2nd semester of 2024-2025: academic support for continuity in training the next generation of professional interpreters), Член, Европейски парламент 2024
2 Весела Генова, „Магистърска програма по конферентен превод в Софийски университет, първи и втори семестър на 2023-2024 г. - академична подкрепа за висококачествено преподаване“ (Master’s course in Conference Interpreting – Sofia University – 1st and 2nd semester of 2023-2024: academic support for excellence in teaching, Член, Европейски парламент 2023
3 Весела Генова, Документален филм „100 години френска филология“, Член, , Номер на договора:80-01-107 / 27.04.2023 г. 2023
4 Весела Генова, „Магистърска програма по конферентен превод в Софийски университет, първи и втори семестър на 2022-2023 г. – академична подкрепа за разширяване на опита в използването на гъвкави форми на обучение“ (Master’s course in Conference Interpreting – Sofia University – 1st and 2nd semester of 2022-2023: academic support for expanding experience in flexible teaching modes), Член, Европейска комисия 2022
5 Весела Генова, „Иновативно образование в хуманитарни и социални науки чрез цифрова трансформация и модернизация на учебните програми във Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий", Софийския университет "Св. Климент Охридски", Югозападния университет "Неофит Рилски" и Техническия университет в Габрово в партньорство с чуждестранни университети от Гърция, Полша и Румъния”; МАГИСТЪРСКА ПРОГРАМА „ДИГИТАЛНА КУЛТУРА: ЕЗИК, ЛИТЕРАТУРА, КОМУНИКАЦИЯ“, Член, , Номер на договора:BG05M2OP001-2.016-0019 2021
6 Весела Генова, Магистърска програма по конферентен превод – първи и втори семестър на академичната 2021-2022 г. – академична подкрепа за иновативни методи на обучение., Член, Европейска комисия 2021
7 Весела Генова, Съставяне на пълно библиографско описание и представяне на научните приноси в академичните трудове на проф. Тома Томов – основател и двигател на специалностите „Френска филология“, „Италианска филология“ и „Испанска филология“ във ФКНФ – по повод на 130-годишнината от рождението му, Ръководител, , Номер на договора:80-10-115/26.03.2021 г. 2021
8 Весела Генова, "Магистърска програма по конферентен превод в Софийски университет, първи и втори семестър на 2020-2021 г. – академична подкрепа за присъствено и дистанционно обучение“ (Master’s Course in Conference Interpreting – 1st and 2nd semester of 2020-2021 academic year: academic support for classroom training and online activities.), Член, Европейски парламент 2020
9 Весела Генова, „Магистърска програма по конферентен превод в Софийски университет, първи и втори семестър на 2019-2020 г. – академична подкрепа и университетско сътрудничество“ (Master’s course in Conference Interpreting – Sofia University – 1st and 2nd semester of 2019-2020: academic support and university cooperation) , Член, Европейска комисия 2019
10 Весела Генова, Магистърска програма по конферентен превод - Софийски университет - първи и втори семестър на 2018-2019 г.: академична подкрепа, Член, 75% Европейски парламент, 25% СУ 2018
11 Весела Генова, Магистърска програма по конферентен превод - Софийски университет - първи и втори семестър на 2017-2018 академична година: академична подкрепа и довършване на подмяната на оборудването за симултанен превод SCIC.C1 (2017) 4320613 - EC 08 -2017-2018 , Член, Европейска комисия, Номер на договора:30-CE-0887783/00-68 2017
12 Весела Генова, Магистърска програма по конферентен превод - Софийски университет - първи и втори семестър на 2016-2017 академична година: академична подкрепа и обновяване на оборудване" / Master's Course in Conference Interpreting - Sofia University - 1st and 2nd semester of academic year 2016-2017: academic support and equipment upgrade, Член, Европейски парламент, Номер на договора:ЕР 05/2016-2017 2016
13 Весела Генова, Норма и нарушението ѝ в различните им проявления, Член, ФКНФ, Номер на договора:N° 94 от 2015 г. 2015
14 Весела Генова, 90-годишен юбилей на Катедра „Романистика“ към ФКНФ - Юбилейна международна научна конференция „Пренаписване и вариативност“, Ръководител, , Номер на договора:71/12.04.2013 2013
15 Весела Генова, Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, Член, , Номер на договора:BG051PO001-3.1.07-0068 2013
16 Весела Генова, Проект за двустранно сътрудничество между Валони-Брюксел и България, Проект 5.2. (Участие в научните прояви по случай 90-тата годишнина на катедрата по романистика в СУ „Св. Климент Охридски“). , Ръководител, Валони-Брюксел Ентернасионал 2013
17 Весела Генова, Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми на дистанционно обучение, Член, , Номер на договора:BG051PO001-4.3.04-0057 2013
18 Весела Генова, Създаване на уеб-базирана информационна система за съхранение и достъп до специализирани двуезични глосари, разработени от студентите в магистърската програма „Превод“ , Член, 2012
Научно ръководство
1 Весела Генова, Spécificités et lacunes notionnelles et idéologiques dans un texte juridique contenant des termes liés aux phases et aux intervenants de la procédure pénale en France : traduction, analyse critique et quelques conseils pratiques pour surmonter les difficultés Специфики и понятийни и идеологически разминавания в юридически текст, съдържащ термини, свързани с фазите и участниците във френския наказателен процес: превод, критичен анализ и практически съвети за преодоляване на трудностите, СУ „Св. Климент Охридски“ дипломна работа:Божидар Захариев 2022
2 Весела Генова, Glossaire des termes économiques utilisés dans le commerce international pour les transactions effectuées par des crédits documentaires, encaissements documentaires et garanties bancaires, СУ „Св. Климент Охридски“ дипломна работа:Олга Патронева 2020
3 Весела Генова, Glossaire de la terminologie de l'ingenieur du son et de la production sonore, СУ „Св. Климент Охридски“ дипломна работа:Десислава Петкова 2019
4 Весела Генова, Les problèmes stylistiques dans la traduction de "Cyrano de Bergerac" d’Edmond Rostand , СУ дипломна работа:Ивана Василева, ф.н. 120ФА 2018
5 Весела Генова, Relations commerciales de l'UE-développement de la terminologie du commerce intérieur et extérieur de l'UE/ Търговски отношения на ЕС -развитие на терминологията на вътрешната и външната търговия на ЕС, СУ дипломна работа:Пламена Стайкова, ф.н. 1108Ф 2018
6 Весела Генова, Les particularités dans la traduction du français québécois dans les pièces de théâtre de Michel Tremblay, СУ дипломна работа:Йоана Иванова Христова, 833-Ф 2017
7 Весела Генова, Glossaire Français - Bulgare - Anglais des termes de l'aviation civile, СУ дипломна работа:Димитър Чолаков, ф.н. 395 2013
8 Весела Генова, Terminologie dans le domaine des dermatoses, СУ дипломна работа:Кристина Димитрова, ф.н. 441 2013
9 Весела Генова, Stratégies de traduction appliquées dans la version bulgare du Monde diplomatique : Naturalisation et adaptation dans la traduction de sigles, de realia et de noms propres, СУ дипломна работа:Лилия Герджикова, ф.н. 03575-М 2012
10 Весела Генова, Glossaire français-bulgare/bulgare-français de la terminologie alpine, СУ дипломна работа:Биляна Иванова Райкова, ф.н. 40-М 2011
11 Весела Генова, Терминологичен речник по семейно право, СУ дипломна работа:Евгения Николаева Николова, ф.н. 03427-М 2006
12 Весела Генова, GSM communications – technologies et nouveaux services de communication électronique, СУ дипломна работа:Иванка Бойнска, ф.н. 02883-М 2003
13 Весела Генова, Vocabulaire français-bulgare des termes du droit du travail, СУ дипломна работа:Светослава Ваньова Стоичкова, ф.н. 03181-М 2003
14 Весела Генова, Lexique de l’intégration européenne dans ses aspects juridiques, économiques et socio-politiques., СУ дипломна работа:Светла Георгиева Цончева, ф.н. 02723 2000
15 Весела Генова, Caractéristiques spécifiques du lexique de la procédure parlementaire en français et en bulgare, face à la traduction, СУ дипломна работа:Борис Пиринчиев, ф.н. 02545 1996
16 Весела Генова, Lexique thématique des opérations de banque, СУ дипломна работа:Десислава Пиринчиева, ф.н. 02544 1996
Превод на книга
1 Весела Генова, Китайски приказки. Илюстрации Серджо Ридзато., ISBN:9786192760229, Миранда, София 2024
2 Весела Генова, Загадки на всеки етаж 2. Шпиони в сградата., ISBN:978-619-7659-67-2, Миранда, София 2023
3 Весела Генова, Цветан Тодоров: Ние и другите. Френската мисъл за човешкото многообразие., ISBN:978-619-01-1259-4, Изток-Запад, София 2023
4 Весела Генова, ESCAPE GAME. Кой открадна „Мона Лиза“ Автори: Мелани Вив, Реми Приор, ISBN:9786197659412, Миранда 2022
5 Весела Генова, ESCAPE GAME. Операция „Пица“ Автори: Мелани Вив, Реми Приор, ISBN: 9786197659405, Миранда, София 2022
6 Весела Генова, Загадки на всеки етаж, ISBN:9786197659047, Миранда, София 2022
7 Весела Генова, Китайски приказки, ISBN:978-6197-448-993, Миранда, София 2021
8 Весела Генова, Станимир Делчев, Любица Пиргова, Асен Чаушев, По стъпките на археолозите. Аполония Понтийска. Колекции на Лувър и български музеи., ISBN:978–619–00–1100–2, Фабер, София 2019
9 Весела Генова, Стоян Атанасов, Дискурсът за Европа. Съст. Жан-Марк Фери, Ивайло Знеполски. , Дом на науките за човека и обществото , София 2013
10 Весела Генова, и др., Около Люк Болтански и Аксел Хонет : комплексното общество - криза на критическите практики и на критическата теория, Дом на науките за човека и обществото , София 2011
11 Весела Генова, Жан Бодел, „Игра за Свети Никола“ (Превод в стихове). Сборник-екземплум за студенти по философия (Проект по НИС) 2010
12 Vessela Guenova, et al., La structure sociale du "socialisme réel". Divinatio : Studia Culturologica Series ISSN: 1310-9456.- Br. 29 (2009), s. 91-126. 2009
13 Весела Генова, и др., Медиите в Централна и Източна Европа след 1989 г. Съставител Венко Кънев, Здравка Константинова. , Монд дипломатик, София 2009
14 Весела Генова, и др., Етиен дьо Понсен. 27 ключа за договора от Лисабон, „Колибри“, София 2008
15 Весела Генова, Симон Вейл, „Моят живот“ , Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София 2008
16 Весела Генова, и др., In memoriam Жан Бодрияр : Глобализацията като културен шок, "Дом на науките за човека и обществото", София 2007
17 Весела Генова, и др., Жорж Дюби. Трите съсловия и въображаемият свят на феодализма, ИК "Кама", София 2007
18 Весела Генова, и др., Около Чарлз Тейлър / Религия и политика - безпокойствата на модерността, "Дом на науките за човека и обществото", София 2006
19 Весела Генова, и др., Около Умберто Еко: Семиотика и идентичност, "Дом на науките за човека и обществото", София 2005
20 Жана Кръстева, Асен Чаушев, Анна Маркова, Весела Генова, Петър Рогалски, Антоанета Дамянова, Мая Илиева, Владимир Астарджиев, Маруся Аладжова, "Юридически речник" Жерар Корню, ISBN:954-638-132-2, Софи-Р 2004
21 Весела Генова, и др., Жерар Корню, Юридически речник, „Софи-Р“, София 2004
22 Весела Генова, Емануела Чичова, Весела Антонова, Кристоф Шарл. Интелектуалците в Европа през XIX век : Есе по сравнителна история , Дом на науките за човека и о-вото, София 2004
23 Весела Генова, и др., Около Пиер Нора: Места на памет и конструиране на настоящето, "Дом на науките за човека и обществото", София 2004
24 Весела Генова, Гласът на Жак Дерида: Софийски диалози, "Дом на науките за човека и обществото", София 2003
25 Vessela Guenova, и др., Около Райнхарт Козелек: Историческо време и темпоралност. , "Дом на науките за човека и обществото", София 2003
26 Весела Генова, Жан Карбоние, "Въведение в гражданското право“ , "Лик", София 1999
27 Весела Генова, Цветан Тодоров, "Живот с другите" , "Наука и изкуство", София 1998
28 Весела Генова, Жан Делорм, "Големите дати на ХІХ век: От 1789 до 1914 г.“, "Факел", София 1994
29 Весела Бръмбарова-Генова, Жан Приор, "Душата на животните", "Гуторанов и син", София 1994
30 Весела Генова, Жан Приор, "Универсалните символи", "Гуторанов и син", София 1993
31 Весела Бръмбарова-Генова, Жан Приор, "Аурата и безсмъртното тяло“, "Гуторанов и син", София 1992
32 Весела Бръмбарова, Пол Зюмтор, "Въведение в устното поетическо творчество", Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София 1992
33 Весела Генова, Филип Бентон, "Консерватизмът", „Панорама“, София 1992
34 Весела Бръмбарова, Франсоа Брюн, "Мъртвите ни говорят", "Гуторанов и син", София 1991
35 Весела Бръмбарова, Цветан Тодоров: Въведение във фантастичната литература. Определение на фантастичното (Откъси)/Прев. от фр. Весела Бръмбарова. Сп. Фантастика: Двумесечно научно-художествено и литературно списание IV, бр. 4(1991), стр. 28-30, бр. 5, стр. 14-15. 1991
Превод на статия
Весела Генова, Владимир Набоков, Изкуството на превода. Сп. „Литературата“, кн. 18, 2016 г., стр. 9-20, ISSN (print):, Сп. „Литературата“, СУ „Св. Климент Охридски“, факултет по славянски филологии, София 2016
Редактор на издание нереферирано
1 Весела Генова, Три пиеси на Молиер „Амфитрион“ „Психея“ „Учени жени“, Редактор на издание нереферирано 2021
2 Vessela Guenova, Пренаписване и вариативност. (Réécriture et variation)Сборник с доклади от Международната юбилейна научна конференция, организирана по случай 90 години от създаването на Катедра „Романистика“., Редактор на издание нереферирано 2013
3 Весела Генова, Сборник от Международна научна конференция на Катедра „Романистика“ на тема „Красноречието на жестовете. Езикови и междукултурни предизвикателства на вежливостта“, Редактор на издание нереферирано 2012
4 Весела Генова, Жан Д Ормесон – „Славата на империята“, Редактор на издание нереферирано 2011
5 Весела Генова, Франсоаз Долто - „Основни етапи на детството“, Редактор на издание нереферирано 2009
6 Весела Генова, Френска граматика. Кера Данчева, Надка Попова, съставители. София, ИК „Колибри”, 2001, Редактор на издание нереферирано 2001
Редактор на сборник
Весела Генова, Тома Ст. Томов - основателят на българската романистика, Редактор на сборник 2022
Речник
Петър Рогалски, Владимир Астарджиев, Анна Маркова, Асен Чаушев, Антоанета Дамянова, Жана Кръстева, Мая Илиева, Весела Генова, Маруся Аладжова, Жерар Корню, "Юридически речник", ISBN:954-638-132-2, СОФИ-Р, София 2004
Статия в научно списание
1 Весела Генова, „Комедията без смях“ на Пиер Корней и нейната роля за развитието на класицистичната комедия във Франция, Philologia, vol:1, issue:45, 2024, pages:13-28, ISSN (print):ISSN 0204-8779, doi:10.60055/phl.2024.45.13-28, Ref, др.(CEEOL) 2024
2 Весела Генова, Преводът на хуманитаристика в България: особености, предизвикателства и перспективи, Филология, брой:43, 2023, стр.:45-65, Ref, (CEEOL) 2023
3 Весела Генова, Особености на евролекта и проблеми на превода., Съпоставително езикознание, том:ХХХVІ, брой:3, 2011, стр.:30-41, ISSN (print):0204 – 8701, Ref 2011
4 Vessela Guenova, Un parler professionnel bien spécifique au XXIe siècle: le parler européen. , Fréquences francophones , брой:12, 2009, стр.:52-56, ISSN (print):1311-3895 2009
5 Весела Генова, Хитростта като феномен на литературния текст., Литературата, брой:14-15, 2002, стр.:201-239, ISSN (print):2603-5340 2002
6 Весела Генова, За обсценното тяло в творчеството на Франсоа Рабле., Чуждоезиково обучение, брой:1, 2001, стр.:49-59, ISSN (print):0205–1834, ISSN (online):1314–8508, Ref 2001
Статия в поредица
1 Vessela Guenova, Adeline Latimier-Ionoff. Lire le nom propre dans le roman médiéval., Scriptorium 2022/ LXXVI / 1-2, vol:Bulletin codicologique, issue:216, 2022, ISBN:978-2-406-09200-1, Ref 2022
2 Vessela Guenova, Emanuele Arioli. Ségurant ou Le chevalier au dragon. Tome 1 : Version cardinale. Tome 2 : Versions complémentaires et alternatives., Scriptorium 2020/ LXXIV / 2, vol:Bulletin codicologique, issue:510, 2020 2020
3 Весела Генова, „За обич моли кипнала кръвта“. Ронсар и неговата любовна лирика., Литературен вестник, брой:Година 28, бр. 11, 2019, стр.:3-3, ISSN (print):1310 – 9561 2019
4 Vessela Guenova, Dominique Boutet. Poétiques médiévales de l’entre-deux, ou le désir d’ambiguïté, Scriptorium 2019/ LXXIII / 1, vol:Bulletin codicologique, issue:64, 2019, ISBN:978-2-7453-3491-6 2019
5 Vessela Guenova, Gautier de Coinci. Un vilain., Scriptorium 2019/ LXXIII / 2, vol:Bulletin codicologique, issue:99, 2019, ISBN:978-2-7453-4639-1 2019
6 Vessela Guenova, The Roman de Troie, by Benoît de Sainte-Maure., Scriptorium 2019/ LXXIII / 2, vol:Bulletin codicologique, issue:271, 2019, ISBN:978-1-84384-469-3 2019
7 Весела Генова, Добре дошли в средновековната литература на Франция, Литературен вестник, брой:Година 28, бр. 4, 2019, стр.:3-3, ISSN (print):1310 – 9561 2019
8 Весела Генова, Картография на любовното страдание: Картата на кралство Нежност, Литературен вестник, брой:бр. 27, 17-23.7.2019 г., 2019, стр.:6-7 2019
9 Весела Генова, Свещник, Литературен вестник, брой:Год. 28, бр. 23/19-25.6.2019 г., 2019, стр.:4-4 2019
10 Vessela Guenova, Françoise Clier-Colombani. Images et imaginaire dans l’Ovide moralisé., Scriptorium 2018/ LXXII / 1, vol:Bulletin codicologique, issue:53, 2018, ISBN:978-2-7453-3353-7 2018
11 Vessela Guenova, Maurizio Perugi & Valérie Fasseur. La vie de Saint Alexis, Scriptorium 2018/ LXXII / 2, vol:Bulletin codicologique, issue:490, 2018, ISBN:978-2-600-01925-5 2018
12 Vessela Guenova, Jean-Marcel Paquette - La Chanson de Roland. Métamorphose du texte. Essai d’analyse différentielle des sept versions (Recension), Scriptorium 2017/ LXXI / 1, том: Bulletin codicologique, брой: 173 , 2017, стр.:73-74, ISSN (print):1783-5704, Ref 2017
13 Весела Генова, За литературата в живота и живота в литературата, Литературен вестник, бр. 16, 3-9.05.2017 г.,стр. 4-5, 2017, ISSN (print):1310 – 9561 2017
14 V. Guenova, Boccace, entre Moyen Age et Renaissance. Les tensions d'un ecrivain., Bulletin codicologique - Scriptorium, том:Scriptorium 2016/ LXX / 2 , брой:Bulletin 283, 2016, стр.:139-139, ISSN (print):1783-5704, Ref 2016
15 Весела Генова, За превода и неговите подводни камъни, Сп. „Литературата“, том:Литература за деца, брой:Година X, книга 7, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2016, стр.:424-427, ISSN (print):1313-1451 2016
16 Весела Генова, Спасителят и пеперудата, Литературен вестник, бр. 13, 30.03-5.04.2016 г., стр. 6, 2016, стр.:6-7, ISSN (print):1310 – 9561 2016
17 V. Guenova, Alain Goldschläger. Image et Images du Moyen Âge. Mélanges en l’honneur de Jacques Charles Lemaire., Bulletin codicologique - Scriptorium, том:Scriptorium 2015/ LXIX / 1 , брой:Bulletin 136, 2015, стр.:58-59, ISSN (print):1783-5704, Ref 2015
18 V. Guenova, Michel Pastoureau. Les signes et les songes. Études sur la symbolique et la sensibilité médiévales., Bulletin codicologique - Scriptorium, том:Scriptorium 2014/ LXVIII / 2, брой:Bulletin 468, 2014, стр.:169-170, ISSN (print):1783-5704, Ref 2014
19 Vessela Guenova, Université de Sofia « Saint Kliment Ohridski »: Etat présent de la recherche en traduction., Le Bulletin du CRATIL, брой:7, 2011, стр.:4-5, ISSN (print):2263-7591 2011
20 Vessela Guenova, Sous le joug: Une nouvelle traduction en français. (Annotation). , Fréquences francophones, брой:10, 2007, стр.:51-51, ISSN (print):1311-3895 2007
21 Vessela Guenova, Destinée et défi: une histoire de la traduction. (Annotation du livre Au-delà des limites de la traduction par Marie Vrinat-Nikolov), Fréquences francophones, брой:4, 2005, стр.:50-50, ISSN (print):1311-3895 2005
22 Vessela Guenova, L'enseignant chercheur: une réalité, une gageure? Un cliché instantané: l'enseignant de FLE dans son environnement documentaire , Fréquences francophones, брой:3-4, 1997, стр.:2-6, ISSN (print):1311-3895 1997
23 Vessela Guenova, La didactique de la traduction de textes littéraires, Fréquences francophones, брой:3, 1996, стр.:1-7, ISSN (print):1311-3895 1996
24 Vessela Guenova, Le résumé de texte, Fréquences francophones, брой:4, 1996, стр.:6-8, ISSN (print):1311-3895 1996
25 Vessela Guenova, De quelques difficultés communicatives dans le processus de l’enseignement universitaire: l’école est-elle responsable?, Fréquences Francophones, брой:2, 1995, ISSN (print):1311-3895 1995
26 Vessela Guenova, L’initiation à la genèse et au développement de la littérature française médiévale et la perception diachronique de la langue française, Fréquences Francophones, брой:3, 1995, ISSN (print):1311-3895 1995
27 Vessela Guenova, Les écueils terminologiques (Cours spécialisé de traduction de textes socio-politiques et économiques), Fréquences Francophones, брой:1, 1995, ISSN (print):1311-3895 1995
28 Весела Бръмбарова-Генова, Traduction littéraire et langues de diffusion restreinte. Le français langue de communication. (Annotation)., Съпоставително езикознание / Contrastive Linguistics, брой:4-5, 1995, стр.:88-91, ISSN (print):0204 – 8701, Ref 1995
Статия в сборник (на конференция и др.)
1 Весела Генова, Повторението като залог за творчество: средновековният провансалски роман „Фламенка“ , Хоризонти на словото. Сборник в чест на 80-годишнината на проф. д-р КирилТопалов., editor/s:Съставители: проф. Николай Чернокожев, Андриана Спасова, Владимир Игнатов, Publisher:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, pages:407-417, ISBN:978-954-07-5800-8 2023
2 Весела Генова, Мария Пипева, Компетентностите на професионалния преводач: структура, надграждане и развитие. Опитът на магистърска програма „Превод“ към Факултета по класически и нови филологии в СУ „Св. Климент Охридски“., Измерения на компетентността. Сборник с доклади от международна научна конференция, проведена в рамките на Климентовите дни на Алма Матер, София, 3-5 декември 2020 г. , editor/s:Съст. Адриана Дамянова, Мариjа Маленковска Тодорова и др. , Publisher:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2021, pages:507-516, ISBN:978-954-07-5328-7 2021
3 Весела Генова, Как да (не) се превежда Молиер, За литературата и езика. Изследвания в чест на доц. д-р Татяна Пантева., редактор/и:Боряна Кючукова-Петринска, Лиляна Табакова, Адриана Миткова, Красимир Тасев, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2020, стр.:221-240, ISBN:978-954-07-4933-4 2020
4 Vessela Guenova, Mécanismes et fonctions de la visualisation graphique de la théâtralité dans les textes dramatiques de Molière : les frontispices dans les premières éditions, Visual Worlds: The Aesthetics and Politics of Affect/Mondes visuels: esthétique et politique de l'affect, редактор/и:Kornelia Slavova, Isabelle Boof-Vermesse, Elena Dineva, издателство:Polis Publishers, 2018, стр.:151-157, ISBN:978-954-796-066-4 2018
5 Весела Генова, Около ранната рецепция на Шекспир във Франция: критика, адаптации и преводи през първата половина на XVIII век, Сервантес и Шекспир 400 години във вечността., редактор/и:Петър Моллов, Георги Няголов, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2018, стр.:108-123, ISBN:978-954-07-4470-4 2018
6 Vessela Guenova, De quelques réécritures francophones du conte littéraire de Barbe Bleue. , Réécriture et variation. Actes du Colloque international organisé à l’occasion des 90 ans de la fondation du Département d’Études romanes, редактор/и:Vessela Guenova, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2017, стр.:115-123, ISBN:978-954-07-4182-6 2017
7 Vessela Guenova, Edition « pirate » et édition « officielle » de « George Dandin » de Molière (1669) : quelle(s) norme(s) pour éditer un texte dramatique ?, Normes et transgressions dans les littératures romanes, редактор/и:Malinka Velinova, Thierry Laurent, издателство:CU Romanistika, 2017, стр.:291-311, ISBN:978-954-354-007-5 2017
8 Vessela Guenova, Introduction au recueil, Normes et transgressions dans les littératures romanes, редактор/и:Malinka Velinova, Thierry Laurent, издателство:CU Romanistika, 2017, стр.:13-17, ISBN:978-954-354-007-5 2017
9 Vessela Guenova, Le Département d’études romanes hier et aujourd'hui. Les études en Lettres françaises : histoire, réalisations et défis. , Réécriture et variation. Actes du Colloque international organisé à l’occasion des 90 ans de la fondation du Département d’Études romanes, редактор/и:Vessela Guenova, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2017, стр.:13-25, ISBN:978-954-07-4182-6 2017
10 Весела Генова, Текстовите вариации в първите публикации на „Мнимият болен“ от Молиер: ценни свидетелства за особеностите на драматургичната рецепция през 70-те години на XVII век във Франция, Литературата като свидетел на времето. Сборник в чест на 75-годишнината на проф. дфн. Божидара Делииванова, редактор/и:Светлана Арнаудова, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2017, стр.:60-72, ISBN:978-954-07-4287-8 2017
11 Весела Генова, Епическо, градско и духовно пространство в Игра за св. Никола от Жан Бодел: идеологически съдържания и новаторски драматургични решения., Филологията - класическа и нова., редактор/и:проф. Димитър Веселинов, издателство:Университетско издателство „Св.Климент Охридски“, 2016, стр.:337-349, ISBN:978-954-07-4082-9 2016
12 Vessela Guenova, Aspects visuels et gestuels du comique dans les farces francaises du Moyen Age, L'eloquence des gestes. Enjeux linguistiques et interculturels de la politesse., редактор/и:Vessela Guenova, издателство:Университетско издателство, 2015, стр.:103-116, ISBN:978-954-07-3927-4 2015
13 Весела Генова, Около две издания на Молиеровия Жорж Данден от 1669 г.: въпроси на автентичността, Преводът - мост между езици и култури, редактор/и:Петър Моллов (съставител), издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2015, стр.:251-261, ISBN:978-954-07-4047-8 2015
14 Рени Йотова, Весела Генова, Семиотика на любовната среща:мултиплицирането на първата среща в модерния френски роман (Андре Бретон, Александър Жарден), Философски семинари Гьолечица - 30 години, редактор/и:Цочо Бояджиев, Стоян Асенов, издателство:Университетско издателство "Св.Климент Охридски", 2015, стр.:218-235, ISBN:978-954-07-3929-8 2015
15 Vessela Guenova, Variété des rapports triangulaires dans la farce médiévale française., Internet: besoin de communiquer autrement./ Les relations triangulaires., редактор/и:Стоян Атанасов, Рени Йотова, Ирена Кръстева, Елена Метева, Маргарита Руски, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2014, стр.:391-397, ISBN:978-945-07-3725-6 2014
16 Vessela Guenova, Sur le naturalisme et ses enjeux sémantiques dans les farces françaises du XVe siècle., L’idee de nature dans les literatures romanes, 2011, стр.:80-88, ISBN:978-954-07-3229-9 2011
17 Vessela Guenova, Le français dans les échanges européens: état des lieux et perspectives., Le français de demain : enjeux éducatifs et professionnels. , 2010, стр.:325-333 2010
18 Vessela Guenova, Le personnage du badin et son importance dans les farces françaises du XVe siècle., Човекът в текста. Сборник, посветен на 60-годишнината от рождението на доц. Стоян Атанасов, 2008, стр.:101-118, ISBN:978-954-07-2434-8 2008
19 Vessela Guenova, Limites corporelles et leur (non-)transgression dans les fabliaux. , L’idée de frontière dans les littératures romanes. Actes du Colloque international Sofia, 25-27 février 2005. , 2007, стр.:86-93, ISBN:978-954-07-2514-7 2007
20 Vessela Guenova, Rhétorique et symbolique du puits dans le Roman de Renart , «CONTEZ ME TOUT» Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Herman Braet. , 2006, стр.:209-217, ISBN:978-90-429-1718-7 2006
21 Vessela Guenova, François Rabelais et la mise à l'épreuve de la communication., Communication verbale et paraverbale. Actes du Colloque international, Sofia, 24e – 25e octobre 2003. , 2005, стр.:297-310, ISBN:954-07-2138-5 2005
22 Vessela Guenova, Réceptions françaises de Yordan Yovkov : Les Légendes du Balkan dans deux traductions françaises., Interférences historiques, culturelles et littéraires entre la France et les pays d'Europe centrale et orientale (XIXe et XXe siècles), 2000, стр.:215-223, ISSN (print):0324-1654, Ref 2000
23 Vessela Guenova, De la place de la traduction de textes littéraires en classe de langue, Культуроведческие аспекты языкового образования. Сборник научных трудов, издателство:Москва, "Еврошкола", 1998, стр.:60-65, ISBN:5932850019, 9785932850015 1998
24 Vessela Guenova, La symbolique du puits dans la branche IV du “Roman de Renart”, Hommage à Victor Hugo. Сборник от научната сесия на Катедрата по романска филология, 2 и 3 декември 1995 г. , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 1997, стр.:65-72 1997
25 Vessela Guenova, La traduction d’oeuvres médiévales françaises en bulgare, 70e anniversaire du Département d'Études romanes. Colloque international 18-19 décembre 1993., издателство:Presses de l’Université de Sofia, 1994, стр.:69-79 1994
Студия в научно списание
1 Весела Генова, Метаморфози на литературната фикция в средновековните интертекстуални практики: три средновековни пренаписвания на Овидиевия епизод „Прокна“, Годишник на СУ „Св. Климент Охридски“, Факултет по класически и нови филологии, том:112, 2019, стр.:5-47, ISSN (print):0204-9600, Ref 2019
2 Весела Генова, Ранните комедии на Пиер Корней и техните оригинални приноси за развитието на комичния театър на класицизма във Франция, Годишник на СУ „Св. Климент Охридски“ ФКНФ, том:110, 2017, стр.:5-69, ISSN (print):0204-9600 2017
3 Весела Генова, Аспекти на театралността в драматургичния текст на Молиер: около две издания на „Жорж Данден“ от 1669 г., Годишник на ФКНФ, СУ „Свети Климент Охридски“, том:109, 2016, стр.:45-107, ISSN (print):0204-9600 2016
4 Весела Генова, Молиер и средновековният френски фарс: въпроси на приемствеността, Годишник на ФКНФ, СУ „Свети Климент Охридски“, том:108, 2015, стр.:5-64, ISSN (print):0204-9600 2015
5 Vessela Guenova, Les jeux référentiels dans la farce française médiévale. , Annual of Sofia University “St. Kliment Ohridski”, Faculty of Classical and Modern Philology, том:107, 2014, стр.:69-101, ISSN (print):0204-9600 2014
Съставителска дейност
Vessela Guenova, Dina Mantcheva, Sylvia Boteva, Elena Meteva, Neda Boyadjieva, Daniela Ianeva, L'Éloquence des gestes. Enjeux linguistiques et interculturels de la politesse , ISBN:978-954-07-3927-4, Presses universitaires « St Clément d’Ohrid », Sofia, Ref, Рецензирано, International 2015
Участие в конференция
1 Секционен доклад, Весела Генова, Образът на виното. Около една (полу)невинна имиджова манипулация. 2024
2 Присъствие, Весела Генова, Launch of the 2024-2029 Network 2024
3 Секционен доклад, Весела Генова, Молиер и творческите му приятелства и съперничества: опит за систематизация 2024
4 Секционен доклад, Весела Генова, Комедия без смях 2023
5 Секционен доклад, Весела Генова, Фентъзи, история, дистопия: паралитературни вдъхновения и жанрово преливане в романа Смерти.net 2023
6 Присъствие, Весела Генова, TRANSLATION IN A CHANGING EUROPE 2023
7 Секционен доклад, Весела Генова, ДИНАМИКА НА ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ РАЗВИТИЯ В ЕЗИКОВАТА ИНДУСТРИЯ И ОБУЧЕНИЕ ПО ПРЕВОД: ОПИТЪТ НА МП „ПРЕВОД“ В СУ 2023
8 Секционен доклад, Весела Генова, Фикция и феноменология на посмъртието: един роман на Татяна Замировска 2022
9 Секционен доклад, Весела Генова, Повторението като залог за творчество: „Фламенка“ 2021
10 Секционен доклад, Весела Генова, Мария Пипева, Компетентностите на професионалния преводач: структура, надграждане и развитие. Опитът на магистърска програма „Превод“ към Факултета по класически и нови филологии в СУ „Св. Климент Охридски“. 2020
11 Секционен доклад, Весела Генова, Картография на любовното страдание: „Картата на кралство Нежност“ 2019
12 Секционен доклад, Весела Генова, Метаморфозите на литературната фикция в средновековните интертекстуални практики: три средновековни адаптации на Овидиевия епизод „Прокна“ 2018
13 Секционен доклад, Весела Генова, Близостта и дистанцията в гравюрите, илюстриращи издания на Молиер от XVII и XVIII век, и тяхната роля за проксемичната визуализация на смисъла и на сценичната театралност в текстовете 2017
14 Секционен доклад, Весела Генова, Преводната адаптация „Филомена“ на Кретиен дьо Троа и модусите на вписване на Овидий в средновековната куртоазна етика и естетика 2017
15 Секционен доклад, Весела Генова, Mécanismes et fonctions de la visualisation graphique de la théâtralité dans les textes dramatiques de Molière : les frontispices dans les premières éditions 2017
16 Секционен доклад, Весела Генова, Около „Идеалния палат“ на пощальона Шевал: слабост или съпротива? 2016
17 Секционен доклад, Весела Генова, Около ранната рецепция на Шекспир във Франция: критика, адаптации и преводи през първата половина на XVIII век 2016
18 Секционен доклад, Весела Генова, Molière et la farce: questions de continuité 2015
19 Секционен доклад, Весела Генова, Edition « pirate » et édition « officielle » de George Dandin de Molière (1669) : quelle(s) norme(s) pour éditer un texte dramaturgique ? 2015
20 Секционен доклад, Весела Генова, Около две издания на Молиеровия „Жорж Данден“ от 1669 г.: въпроси на автентичността 2015
21 Секционен доклад, Весела Генова, Епическо, градско и духовно пространство в „Игра за Св. Никола“от Жан Бодел: идеологически съдържания и новаторски драматургични решения 2015
22 Секционен доклад, Весела Генова, Около две издания на Молиеровия „Жорж Данден“ от 1669 г.: въпроси на автентичността 2015
23 Секционен доклад, Весела Генова, Гийом дю Вентре или волята за смисъл 2014
24 Секционен доклад, Весела Генова, Гийом дю Вентре или волята за смисъл 2014
25 Секционен доклад, Весела Генова, Рени Йотова, „Семиотика на любовната среща: мултиплицирането на първата среща в модерния френски роман (Андре Бретон, Александър Жарден)“. 2013
26 Секционен доклад, Весела Генова, „De quelques réécritures francophones du conte littéraire de Barbe Bleue“ 2013
27 Секционен доклад, Весела Генова, „Някои проблеми на превода на текстове на ЕС от английски и френски на български език“ 2013
28 Секционен доклад, Весела Генова, „Le Département d’études romanes hier et aujourd'hui. Les études en Lettres françaises : histoire, réalisations et défis.“ 2013
29 Секционен доклад, Весела Генова, „Игра за Свети Никола: модуси на присъствие и отсъствие“ 2012
30 Секционен доклад, Весела Генова, La formation de traducteurs et la place de la langue française. 2011
31 Секционен доклад, Весела Генова, „Баскервилското куче, или Паметта за фикцията“ 2011
32 Секционен доклад, Весела Генова, Le métier de traducteur et les nouvelles technologies 2011
33 Секционен доклад, Весела Генова, Aspects visuels et gestuels du comique dans les farces françaises du Moyen Âge 2011
34 Секционен доклад, Весела Генова, Езикови предизвикателства на превода 2010
35 Секционен доклад, Весела Генова, Le français dans les échanges européens: état des lieux et perspectives 2010
36 Секционен доклад, Весела Генова, „Евролект и превод“ 2009
37 Секционен доклад, Весела Генова, „Около един съвременен литературен архетип на насилника: през Дон Жуан и Сад до „Американски психар“. 2009
38 Секционен доклад, Весела Генова, Un parler professionnel bien spécifique au XXIe siècle: le parler européen 2008
39 Секционен доклад, Весела Генова, Материализацията на въображението като инструмент на литературната фикция във фантастичната литература на ХХ век (Бредбъри, Шекли, Прачет 2008
40 Секционен доклад, Весела Генова, Variété des rapports triangulaires dans la farce médiévale française 2008
41 Секционен доклад, Весела Генова, „Говорите ли европейски? Проблеми на евролекта в контекста на многоезичието“ 2007
42 Секционен доклад, Весела Генова, Sur le naturalisme et ses enjeux dans les farces françaises du XVe siècle 2006
43 Секционен доклад, Весела Генова, "Играта на играчките или Хроника на едно неосъществено проучване" 2005
44 Секционен доклад, Весела Генова, Limites corporelles et leur (non-) transgression dans les fabliaux 2005
45 Секционен доклад, Весела Генова, François Rabelais et la mise à l'épreuve de la communication 2003
46 Секционен доклад, Весела Генова, "Референциалната измама в литературната утопия" 2003
47 Секционен доклад, Весела Генова, "Семейната институция в средновековните фаблио: една измамна конструкция" 2003
48 Секционен доклад, Весела Генова, La symbolique du puits dans la branche IV du “Roman de Renart” 1995
49 Секционен доклад, Весела Генова, La traduction d’oeuvres médiévales françaises en bulgare 1993
Учебник
1 Vessela Guenova, Introduction à l'expression écrite 1 (Le compte rendu). (Въведение в писменото изразяване: резюмирано изложение) 1999
2 Vessela Guenova, Pratique de l'expression ecrite en francais 1: Le Résumé, ISBN:954-607-256-6, Лик , София 1999
3 Vessela Guenova, Introduction à la compréhension écrite. (Въведение в четенето с разбиране) 1998
4 Весела Генова, Рени Йотова, Курс по френски език за средно напреднали „Френски език с Малкия принц“. Българско национално радио, програма „Христо Ботев“. 1998
5 Весела Генова, Курс по френски език за начинаещи. Радио София, програма „Христо Ботев“. 1993
Учебно помагало
1 Жана Кръстева, Силвия Ботева, Весела Генова, и др., Tests de français pour l’Université, ISBN:978-954-529-500-3, „Колибри“, София 2007
2 Георги Жечев, Мариана Славова, Весела Генова, Рени Йотова, Лилия Георгиева, Матура за отличен - Френски език : Помагало за зрелостници и кандидат-студенти, ISBN:954-01-1366-0, Просвета, София 2002
3 Георги Жечев, Мариана Славова, Рени Йотова, Весела Генова, Лилия Георгиева, Матура за отличен - Френски език : Помагало за зрелостници и кандидат-студенти , ISBN:954-01-1366-0, „Просвета“ 2002
4 Рени Йотова, Весела Антонова , Весела Генова, Радка Бешкова, Силбия Ботева, Албена Василева, Елена Метева, Галина Меламед, Антоанета Робова, Маргарита Руски, Réussir le concours de français à l’université. Épreuves et corrigés, ISBN:954-529-185-0, Колибри, София 2001
5 Весела Антонова, Весела Генова, Радка Бешкова, Силвия Ботева, Албена Василева, Рени Йотова, Елена Метева, Галина Меламед, Антоанета Робова, Маргарита Руски, Réussir le concours de français à l’université. Épreuves et corrigés, ISBN:954-529-185-0, Colibri, Sofia 2001
6 Jeanna Kristeva, Silvia Boteva, Elena Meteva, Vessela Guenova, et al., Réussir le concours de français à l’université. Épreuves et corrigés., ISBN:954-529-185-0, Colibri 2001
7 Весела Антонова, Ирина Атанасова, Радка Бешкова, Силвия Ботева, Весела Генова, Рени Йотова, Жана Кръстева, Галина Меламед, Елена Метева, Маргарита Руски, L’examen de français pour l’université, ISBN:954-529-119-2, Колибри, София 1999
8 Силвия Ботева, Жана Кръстева, Галина Меламед, Весела Генова, и др., L’examen de français pour l’université. Epreuves et corrigés. Тестове за кандидатстудентски изпит по френски език в университета. , ISBN:954-529-119-2, ИК „Колибри“ 1999
9 Рени Йотова, Галина Меламед, Весела Генова, Силвия Ботева, Жана Кръстева, и др., L’examen de français pour l’université. Epreuves et corrigés. Тестове за кандидатстудентски изпит по френски език в университета., ISBN:954-529-119-2, ИК Колибри, София 1999
10 Vessela Guenova, Albena Vassileva, Silvia Boteva, et al., 16 Tests de français (Livre II), ISBN:954-516-109-4, Lettera, Plovdiv 1997
11 Rennie Yotova, Albena Vassileva, Vessela Guenova, Silvia Boteva, 16 Tests de français (Livre II), ISBN:954-516-109-4, Lettera, Plovdiv 1997
12 Rennie Yotova, Vessela Guenova, Albena Vassileva, Michel Nikov, 16 Tests de français avec corrigés : Le français à l'écrit : Pour réussir votre concours d'admission à l'Université de Sofia, ISBN:954-516-070-5, Lettera-NF, Plovdiv 1996
13 Vessela Guenova, Albena Vassileva, Michel Nikov, et al., 16 Tests de français avec corrigés : Le français à l'écrit : Pour réussir votre concours d'admission à l'Université de Sofia, ISBN:954-516-070-5, Lettera-NF, Plovdiv 1996