Skip Navigation LinksНачало > Справки > Личен състав > Публикации на автор
Научни приноси на гл. ас. д-р Дора Мънчева

Researcher ID (Web of Science):HLG-8879-2023

ORCID ID:https://orcid.org/0000-0003-3835-2602
Глава от книга
1 Cristina Bleorțu, Héctor Álvarez Mella, Paul Buzilă, Angela Roșca, Ilinca Ilian, Dora Mancheva, Alina Țiței-Avădanei, Óscar Loureda Lamas, Demolingüística del español en Rumanía, Bulgaria y Moldavia, ISSN (print):, ISSN (online):, Instituto Cervantes, Мадрид, Рецензирано, International 2024
2 Dora Mancheva, Cultivar nuestro jardín: una obra pionera de la lexicografía sefardí en Bulgaria, ISBN:978–3–89323–020–4 , Nodus Publikationen, Münster 2014
3 Дора Мънчева, Разговорникът на Алберт Пипано: още едно доказателство за ползата от изучаване на мъртвите езици, ISBN:978-954-07-3033-2, Университеско издателство „Св. Климент Охридски“, София 2010
4 Dora Mancheva, Sofía, la ciudad salvada, ISBN:978-84-612-2474-6, Calle Mayor Publicaciones, Logroño 2008
Глава от монография
1 Dora Mancheva, Harmonies et résonances: les reflets du bulgare sur le judéo-espagnol, ISBN:978-88-6274-520-8, Edizioni dell'Orso, Ginevra-Napoli 2013
2 Dora Mancheva, Quen ve y no ambeza, de asnedá le viene: los proverbios y dichos jocosos de los sefardíes salonicenses, recogidos en el refranero de Enrique Saporta y Beja, Ets Ahaim Foundation, Thessaloniki 2011
Дисертация д-р
1 Dora Mancheva, El Diccionario judeoespañol – búlgaro de Albert Pipano: edición y estudio, Université de Genève, Ръководител:Dr. Iacob M.Hassán (CSIC), Prof. Jenaro Talens Carmona (Université de Genève) 2009
2 Дора Николаева Мънчева, Морфологични особености на испаноеврейския говор в България, Софийски университет Св.Климент Охридски, Ръководител:доц.д-р Иван Кънчев 1992
Друго (научно-популярни и др. под.)
Dora Mancheva, Death of a language: The history of Judeo-Spanish, 2000
Научен проект
1 Дора Мънчева, Judeo-Spanish in Bulgaria: a contact language between archaism and innovation, Член, German Research Foundation (German: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)) 2022
2 Дора Мънчева, El español en Europa, Член, 2021
3 Дора Мънчева, Sefarad, siglo XXI (2021-2024): Edición y estudio filológico de textos sefardíes (Sefarad, sXXI) SEFARAD 2.0: EDICION, ESTUDIO Y APROVECHAMIENTO DIGITAL DE TEXTOS SEFARDIES , Член, Agencia Estatal de Investigación (Испания), Ministerio de Ciencia e Innovación (Испания), Номер на договора:PID2021-123221NB-I00 2021
4 Дора Мънчева, El mundo vegetal: lengua, cultura y símbolo, Член, I+D+i FEDER Andalucía 2014-2020 2020
5 Дора Мънчева, Sefarad, Siglo XXI (2017-2020): edición y estudio filológico de textos sefardíes, Член, Ministerio de Economía y Competitividad, Номер на договора:FFI2016-74864-P 2017
6 Дора Мънчева, Hacia un Corpus Representativo de la Historia del Judeoespañol (el CORHIJE), Член, Ministerio de Ciencia e Innovación (España), Номер на договора:I-LINK 0324 2012
7 Дора Мънчева, Sefarad siglo XXI (2009-2011): Edición y estudio filológico de textos sefardíes, Член, VI Plan Nacional de I+D+I 2008-2011 2009
8 Дора Мънчева, Sefarad siglo XXI (2005-2007), Член, Plan National I+D+I (MEC, DGS), Номер на договора:HUM2005-01747/FILO 2005
9 Дора Мънчева, Zwishen Tradition und Moderne: Eine corpusgestützte Untersuchung zur Sprache der südosteuropäischen Sepharden (1880-1930), Член, Fonds National de la recherche Scientifique, Suisse, Номер на договора:1 114-068119.02 2003
Научно ръководство
1 Дора Мънчева, Una faceta de la vida madrileña en tiempos de la Guerra Civil, reflejada en los juicios por delitos de infracción en materia de subsistencias, Женевски университет дипломна работа:Céline Huber 2024
2 Дора Мънчева, Proyecto EOL en lenguas románicas: reflexiones sobre la conceptualización y la experimentación de una unidad didáctica en intercomprensión, Université de Genève дипломна работа:Catia Marques 2021
3 Дора Мънчева, Navegar entre dos lenguas. Estudio sobre los fenómenos de contacto de lenguas en la segunda generación de inmigrantes hispanohablantes en Ginebra, Université de Genève дипломна работа:Raquel Choucino 2017
4 Дора Мънчева, Tres generaciones, dos lenguas, una ciudad. Transmisión intergeneracional de la lengua española en Ginebra, Université de Genève дипломна работа:Jordy Bellido 2017
5 Дора Мънчева, La identidad lingüística y los estereotipos étnicos : los fraseologismos con gentilicios en español, francés, búlgaro y ruso , Université de Genève дипломна работа:Ashkhen Minedzhian-Longet 2015
6 Дора Мънчева, WhatsApp: Estrategias comunicativas y oralidad escrita en el español urbano, Université de Genève дипломна работа:Marisol Melesio Venegas 2015
Редактор на издание реферирано
1 Дора Мънчева, Ольга Инькова, Съпоставително езикознание, ХLII/4, Редактор на издание реферирано 2016
2 Дора Мънчева, Constance Carta, Sarah Finci, Enseñar deleitando / Plaire et instruire, Редактор на издание реферирано 2015
3 Дора Мънчева, Constance Carta, Sarah Finci, Antes se agotan la mano y la pluma que su historia / Magis deficit manus et calamus quam eius hystoria, Редактор на издание реферирано 2014
Статия в научно списание
1 Constance Carta, Natacha Crocoll, Abraham Madroñal, Dora Mancheva, De obras maestras, literatura efímera, historias secretas y plantas maravillosas: los fondos españoles en las bibliotecas ginebrinas, Boletín Hispánico-Helvético, issue:41, 2024, pages:1-13, doi:https://doi.org/10.36950/2024.41.3, Ref, др.(CIRC, MIAR, MLA, Latindex, Elektronische Zeitschri), International 2024
2 Dora Mancheva, Romania emersa: notas al margen del glosario jaquetía-español de José Benoliel, Boletín Hispánico Helvético, vol:26, issue:2, 2015, pages:103-122, ISSN (print):1660-4938 2015
3 Dora Mancheva, Diccionarios por y para sefardíes: sinopsis de la lexicografía del judeoespañol oriental, Maestros de la Filología, issue:14 , 2014 2014
4 Dora Mancheva, El cronotopo en español sefardí, Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, vol:8, 2013, pages:403-408 2013
5 Dora Mancheva, LIEBL, Christian (2009): Judeo-Spanish from the Balkans: The Recordings by Julius Subak (1908) and Max A. Luria (1927). Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, InfoLing, 2010 2010
6 Dora Mancheva, Los rastros del búlgaro en la parte judeoespañola de un diccionario trilingüe francés-búlgaro-sefardí, Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, vol:1, 2008, pages:75-86, ISSN (print):1889-0709 2008
7 Dora Mancheva, Elena Romero, Historia de un plagio: las coplas sefardíes Los tiempos modernos, de Sa‘adí Haleví, y El lujo y la escasez, de Ya‘acob Yoná, Sefarad, vol:67, issue:2, 2007, Ref, др.( Web of Science: Arts & Humanities Citation Index ), International 2007
8 Dora Mancheva, La investigación del ladino en las universidades de Europa: ¿por qué, con qué objetivo y para quién?, Ladinar, vol:4, 2006, pages:131-143 2006
9 Dora Mancheva, SCHMID, Béatrice / BÜRKI, Yvette (2000): “El hacino imaginado”: comedia de Molière en versión judeoespañola. Basel, Romanisches Seminar der Universität Basel, 238 p. (ARBA, 11), Estudis Romànics, vol:XXIV, 2002, pages:334-337, ISSN (print):0211-8572 2002
10 Dora Mantcheva, La muerte de una lengua “de mala muerte”: Notas a propósito de Death of a Language, de Tracy Harris, Sefarad, vol:60, issue:2, 2000, pages:417-434, doi:https://doi.org/10.3989/sefarad.2000.v60.i2, Ref 2000
11 Дора Мънчева, À propos de la chronologie d’attestation de quelques lexèmes en espagnol préclassique d’après les données fournies par le judéo-espagnol de Bulgarie, Annuaire de la Société d’études interdisciplinaires des ethnies et des établissements humains DIOS, vol:1, issue:1, 1999, pages:155-159 1999
12 Дора Мънчева, Сефарадските местоимения като резултат от взаимовръзки и самостоятелна еволюция, Съпоставително езикознание /Contrastive Linguistics, vol:XVII, issue:3, 1999, pages:130-133, ISSN (print):0204 – 8701, Ref, ( Ulrich’s Serials Analysis System и ANVUR (Agenzia) 1999
Статия в сборник (на конференция и др.)
1 Dora Mancheva, La Bulgaria en los albores del siglo XX en clave de humor: el periódico El Pasatiempo, La lengua y la literatura: encuentros, desencuentros, desafíos, editor/s:Весела Чергова et alii, Publisher:Университеско издателство „Св. Климент Охридски“, 2019, pages:259-268, ISBN:978-954-07-4597-8 2019
2 Dora Mancheva, El nombre de la macedonia, Social and Cultural Life in Salonika through Judeo-Spanish Texts, Publisher:Ets Haim Foudation, 2008, pages:155-160 2008
3 Dora Mancheva, Romeo de Šumla y Julieta de Páźarĝic o Los novios búlgaros, Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, Publisher:Brill, 2008, pages:119-130 2008
4 Дора Мънчева, Един век сефарадска българистика, 45 Años de Licenciatura en Filología española en la Universidad de Sofía San Clemente de Ojrid, editor/s:Rafael Alvarado et alii, Publisher:Университеско издателство „Св. Климент Охридски“, 2008, pages:127-135, ISBN:978-954-07-2741-7 2008
5 Дора Мънчева, Еврейско ехо: за интеркултурната комуникация между българи и евреи, Интеркултурна комуникация. Научна конференция на млади учени във ФКНФ, редактор/и:В.есела Кацарова, 2007, стр.:18-24, ISBN:978-954-07-2481-2 2007
6 Dora Mancheva, De rebus naturæ: la flora y la fauna en dos diccionarios sefardíes de Bulgaria, Proceedings of the Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies, Publisher:Brill, 2004, pages:39-47 2004
7 Mancheva, D, De Rebus Naturae: The flora and fauna in two Sephardic dictionaries of Bulgaria, Proceedings of the Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 24-26 June, 2001, vol:3, 2004, pages:39-47, ISSN (print):1570-1581, ISBN:90-04-13956-7 2004
8 Dora Mantcheva, Tres trabajos lexicográficos sefardíes de Bulgaria, Presente y futuro de la Lingüística en España. La Sociedad de Lingüística, 30 años después, editor/s:Alberto Bernabé & alii, Publisher:Infoprint, 2002, pages:428-434 2002
9 Дора Мънчева, За испаноеврейския: едно лексикографско свидетелство от София, 40 години от основаването на испанска филология в Софийския университет, Publisher:Ниба Консулт, 2001, pages:173-180 2001
10 Dora Mantcheva, El Diccionario judeoespañol-búlgaro de Albert Pipano como testimonio lexicográfico, Jewish Studies at the Turn of the20th Century, Publisher:Brill, 1999, pages:530-537 1999
11 Дора Мънчева, Модерни времена: куплетите на сефарадския поет Саади Халеви, Доклади от юбилейната конференция с международно участие в чест на 35 годишнината от създаването на специалността испанска филология в СУ, Publisher:Алиса 7, 1998, pages:157-161 1998
Студия в научно списание
Romero, Elena, Mancheva, Dora, History of a plagiarism: Sephardic verse Los 'tiempos modemos' by Sa'adi Halevi, and Ya'cob Yona's El 'lujo y la escasez', SEFARAD, vol:67, issue:2, 2007, pages:437-468, ISSN (print):0037-0894 2007
Студия в поредица
1 Dora Mancheva, Aitor García Moreno, Eating and Drinking among Bulgarian Sephardim at the Turn of 20th Century, Linguistic and Culture Contacts in Central Europe. Slavonic and German Studies, vol:Ashkenazim and Sephardim in a European Perspective. Language Miscellanea, issue:/, editor/s:Andrzej Kątny, Izabela Olszewska and Aleksandra Twardowska, Publisher:Peter Lang, 2019, pages:65-88, ISBN:978-3-631-77515-8, doi:https://doi.org/10.3726/b14945, International 2019
2 Dora Mancheva, Libellus de medicinalibus Indorum herbis: la vida secreta de los nombres de plantas de origen nahua, Pliegos hispánicos (Serie Interseciones), vol:De los descubrimientos a las taxonomías. La botánica y la zoología en la lengua española del Renacimiento a la Ilustración, issue:1, editor/s:Matteo de Beni, Publisher:Universitas Studiorum Casa Editrice, 2015, pages:21-47, ISBN:978-88-97683-88-9 2015
Студия в сборник (на конференция и др.)
1 Dora Mancheva, La Recordación Florida: una magnifica muestra de la union entre la pluma y el pincel, Imágenes en el discurso técnico-científico en español, Pliegos hispánicos (Serie Interseciones), editor/s:Matteo de Beni, Publisher:Universitas Studiorum Casa Editrice, 2019, pages:155-193, ISBN:978-88-3369-068-1 2019
2 Dora Mancheva, Deleitosas enseñanzas: las traducciones de las lenguas iberorrománicas en la Crestomatía búlgara (1884), Enseñar deleitando / Plaire et instruire, editor/s:Constance Carta, Sarah Finci and Dora Mancheva, Publisher:Peter Lang, 2016, pages:101-126, ISBN:978-3-0351-9444-9, doi:https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0339-4 2016
3 Dora Mancheva, La lengua sefardí en su decadencia, Sefardíes: literatura y lengua de una nación dispersa, editor/s:Iacob M. Hassán, Ricardo Izquierdo Benito (coords.) y Elena Romero (ed.), Publisher:Ediciones de la Universidad Castilla-La Mancha, 2008, pages:81-118, ISBN:978-84-8427-553-4 2008
4 Dora Mancheva, Iacob M. Hassán, La Hagada "intendibla" del rabino Daniel Sion, La lengua y su naturaleza dinámica, editor/s:Milena Roné, Rafael Alvarado and Peter Mollov, 2005, pages:26-46, International 2005
Съставителска дейност
Дора Мънчева, Теодора Цанкова, Красимир Тасев, Свидетелства за фантастичното. Изследвания в чест на Лиляна Табакова, ISBN:978-954-07-5368-3, УИ „Св. Климент Охридски“, София 2021
Участие в конференция
1 Секционен доклад, Дора Мънчева, De algunos elementos africanos en el papiamento 2024
2 Секционен доклад, Дора Мънчева, Del léxico relacionado con la naturaleza, recogido en dos fuentes lexicográficas curazoleñas de mediados del siglo XX 2024
3 Секционен доклад, Дора Мънчева, En pos del orden alfabético: los diccionarios, glosarios, vocabularios y gramáticas sefardíes como testimonio del desorden disimulado 2024
4 Секционен доклад, Дора Мънчева, De dos colecciones “periféricas” 2023
5 Секционен доклад, Дора Мънчева, De los nombres científicos y comunes de algunas especies vegetales descritas en Plantæ Novæ Hispaniæ 2023
6 Секционен доклад, Дора Мънчева, La Guía-manual para que los españoles puedan leer y comprender el papiamento o patois de Curazao y viceversa para que los de Curazao comprendan el español como testimonio de léxico hispánico decimonónico 2023
7 Секционен доклад, Дора Мънчева, "Produce próvida y fecunda esta tierra…": notas sobre los nombres comunes de algunas plantas medicinales descritas en la Recordación Florida de Francisco Antonio Fuentes y Guzmán 2023
8 Секционен доклад, Дора Мънчева, Salú enǰuta, halís haźinura: notas sobre recetas de medicina sefardí 2022
9 Пленарен доклад, Дора Мънчева, La situación del judeoespañol en Bulgaria 2022
10 Секционен доклад, Дора Мънчева, Las "Etimologías" del capitán Francisco Antonio de Guatemala 2022
11 Секционен доклад, Дора Мънчева, “En lo de Guatemala los llaman los indios…”: notas sobre algunos nombres comunes de plantas y animales en la "Historia natural del Reino de Guatemala" de fray Francisco Ximénez 2022
12 Секционен доклад, Дора Мънчева, Algunas observaciones sobre el papiamento de Curazao documentadas en el "Nederlands Papiament Handwoerdenboek" de G. P. Jansen (1947) 2022
13 Секционен доклад, Дора Мънчева, De la étnobotánica mesoamericana al Sistema Naturæ: acerca de la taxonomía de las plantas indígenas del Reino de Guatemala (MESiNAT) 2022
14 Секционен доклад, Дора Мънчева, ¿Cómo aprende a hablar papiamento un español en el siglo XIX? 2022
15 Секционен доклад, Дора Мънчева, "A continuar … ": las novelas por entregas publicadas en el semanal sefardí El Eco Ĵudaico en los albores del siglo XX 2022
16 Секционен доклад, Дора Мънчева, Flora y Esculapio en Guatemala: de algunas plantas y su uso en la medicina 2022
17 Пленарен доклад, Дора Мънчева, El relato de la pascua judía en judeoespañol (en letras cirílicas) del rabino Daniel Ŝion 2021
18 Секционен доклад, Дора Мънчева, «Que en aquestas lenguas llaman…»: sobre algunos nombres de origen indígena de la Historia natural de Guatemala de Fray Francisco Ximénez 2021
19 Секционен доклад, Дора Мънчева, “Обучавайки другите, се обучаваме самите ние”: за уроците на Малко словарче на френски-български-еврейски язикъ на Д. Мефанов 2020
20 Пленарен доклад, Дора Мънчева, «Características lexicológicas y lexicorafía del judeoespañol oriental» 2020
21 Пленарен доклад, Дора Мънчева, «La Recordación florida, obra máxima de Mesoamérica: edición y estudio del manuscrito autógrafo de Francisco de Fuentes y Guzmán» 2020
22 Секционен доклад, Дора Мънчева, One day of the Life of Alice in Horrorland: reflexiones sobre la teoría y práctica de la traducción 2019
23 Секционен доклад, Дора Мънчева, «Agradezcan, señores, la aseguranza de muestros meores sentimientos»: hacia la creación de un lenguaje de especialidad en judeoespañol 2018
24 Секционен доклад, Дора Мънчева, Las entradas “glosadas” en un diccionario bilingüe sefardí de Bulgaria 2018
25 Секционен доклад, Дора Мънчева, Flora y Fauno en Guatemala: las imágenes de plantas y animales en la Recordación Florida de Francisco de Fuentes y Guzmán 2018
26 Секционен доклад, Дора Мънчева, Historia y cultura de los sefardíes en los Balcanes: una visión panorámica del judeoespañol 2018
27 Секционен доклад, Дора Мънчева, Autrement dit : à propos des connecteurs de reformulation en bulgare, espagnol et français 2017
28 Секционен доклад, Дора Мънчева, Les traces du portugais dans les variétés sépharades 2017
29 Секционен доклад, Дора Мънчева, De fantasmas, espectros, ilusões e outros assuntos lexicográficos 2017
30 Секционен доклад, Дора Мънчева, La Bulgaria de los albores del siglo XX reflejada en la prensa sefardí humorística 2016
31 Секционен доклад, Дора Мънчева, De las cosas que se traen de las Indias Occidentales y que sirven para la filología 2016
32 Секционен доклад, Дора Мънчева, La lexicografía judeoespañola como reflejo de la situación sociolingüística 2015
33 Секционен доклад, Дора Мънчева, Y colorín colorado: notas sobre la terminología cromática en neojudeoespañol» 2014
34 Секционен доклад, Дора Мънчева, De Libelli de medicinalibus Indorum herbis: la vida secreta de los nombres de plantas de origen nahua 2014
35 Секционен доклад, Дора Мънчева, El Nuevo método práctico aplicado a la lingua búlgara de Ya‘acob A. Gadol: una fuente de datos sobre la enseñanza y el aprendizaje del búlgaro a finales del siglo XIX 2014
36 Секционен доклад, Дора Мънчева, Algunas observaciones sobre la versión judeoespañola de Alice's Adventures in Wonderland, de Lewis Carroll 2014
37 Секционен доклад, Дора Мънчева, El Corpus Histórico Judeoespañol (CORHIJE): una necesidad, una oportunidad» 2014
38 Секционен доклад, Дора Мънчева, Los misterios de Ginebra: edición y estudio de los manuscritos desconocidos de la Colección Edouard Favre 2014
39 Секционен доклад, Дора Мънчева, El "Diccionario básico jaquetía-español" de José Benoliel: notas sobre el léxico de origen romance 2014
40 Секционен доклад, Дора Мънчева, En la falda de Parnaso: los enigmas del oráculo 2014
41 Секционен доклад, Дора Мънчева, Una mujer sefardí del siglo XX: el mundo de Lina Kohen Albukrek representado en el poemario 87 anios lo ke tengo 2012
42 Секционен доклад, Дора Мънчева, En torno a la lexicología y a la lexicografía judeoespañolas 2012
43 Секционен доклад, Дора Мънчева, El Pasatiempo: un intento fallido de la prensa humorística judeoespañola de Bulgaria 2011
44 Секционен доклад, Дора Мънчева, La pasión de Salónica o la pasión por Salónica: dos obras judeoespañolas aljamiadas del siglo XX 2011
45 Секционен доклад, Дора Мънчева, Diccionarios por y para sefardíes 2011
46 Секционен доклад, Дора Мънчева, La dispersión cromática: de las denominaciones de colores en español sefardí moderno 2011
47 Секционен доклад, Дора Мънчева, A través del espejo y lo que el hispanista encontró allí: de los rastros que las variedades hispanas dejaron en el español sefardí de Bulgaria 2011
48 Секционен доклад, Дора Мънчева, El "Eco Judaico" de Sofia: Lecturas comentadas de textos sefardíes 2008
49 Пленарен доклад, Дора Мънчева, «La Recordación florida, obra máxima de Mesoamérica: edición y estudio del manuscrito autógrafo de Francisco de Fuentes y Guzmán» 2007
50 Секционен доклад, Дора Мънчева, El pueblo salvado: una vision panorámica de sefardismo búlgaro 2007
51 Пленарен доклад, Дора Мънчева, «La Recordación florida, obra máxima de Mesoamérica: edición y estudio del manuscrito autógrafo de Francisco de Fuentes y Guzmán» 2007
52 Пленарен доклад, Дора Мънчева, «La Recordación florida, obra máxima de Mesoamérica: edición y estudio del manuscrito autógrafo de Francisco de Fuentes y Guzmán» 2007
53 Секционен доклад, Дора Мънчева, Един век сефарадска българистика 2006
54 Секционен доклад, Дора Мънчева, Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica: sobre algunas particularidades del sistema verbal 2005
55 Секционен доклад, Дора Мънчева, La aportación de la balcanística a la interpretación de los textos judeo-españoles 2005
56 Секционен доклад, Дора Мънчева, La guía de Conversación hebreo-español de Isac Pérez 2004
57 Секционен доклад, Дора Мънчева, La herencia sefardí en Bulgaria 2004
58 Секционен доклад, Дора Мънчева, Los textos sefardíes periodísticos 2004
59 Секционен доклад, Дора Мънчева, Сефарадският и сефардистиката: проблеми и перспективи 2004
60 Секционен доклад, Дора Мънчева, "Еврейско ехо": за интеркултурната комуникация между българи и евреи 2004
61 Секционен доклад, Дора Мънчева, Langue et littérature en judéo-espagnol / ladino : défis et perspectives 2003
62 Секционен доклад, Дора Мънчева, Presente y futuro de la lengua y literatura sefardíes 2003
63 Секционен доклад, Дора Мънчева, De diccionarios, conversacionarios, manuales y otros compendios varios para la enseñanza del judeoespañol 2003
64 Секционен доклад, Дора Мънчева, За испаноеврейския: едно лексикографско свидетелство от София 2002
65 Секционен доклад, Дора Мънчева, Tres trabajos lexicográficos sefardíes de Bulgaria 2000
66 Секционен доклад, Дора Мънчева, El Diccionario de Albert Pipano : edición y estudio 2000
67 Секционен доклад, Дора Мънчева, El judeoespañol de Bulgaria: análisis de un texto moderno 1998
68 Секционен доклад, Дора Мънчева, Como cualquier lengua: a propósito del judeoespañol 1997
69 Секционен доклад, Дора Мънчева, La contribución de los estudios balcánicos a la interpretación de textos sefardíes 1997
70 Секционен доклад, Дора Мънчева, El judeoespañol de Bulgaria 1996
71 Секционен доклад, Дора Мънчева, Животът и делото на Исак Москона 1993
72 Секционен доклад, Дора Мънчева, El sufijo –(i)ento en la formación de adjetivos en español moderno 1992
Участие в редколегия
Дора Мънчева, Olga Inkova, Contrastes. Études de linguistique slavo-romanes, Участие в редколегия 2017