Skip Navigation LinksНачало > Справки > Личен състав > Публикации на автор
Научни приноси на доц. д-р Бисерка Велева-Петрусенко

Researcher ID (Web of Science): rid118993

ORCID ID: 0000-0002-0988-0118
Дипломна работа
Bisserka Veleva, Die deutschen Entlehnungen im Bulgarischen Erklaerungswoerterbuch (Hrg. Andreychin, L., N. Kostov, St. Stoykov, Tsv. Todorov; Nauka i izkustvo, Sofia, 1973), Софийски университет „Св. Кл. Охридски“, Ръководител:Prof. Boris Parashkevov 1982
Дисертация д-р
Бисерка Николова Велева-Петрусенко, Дисертация д-р: „Контрастивен анализ на деминутивите в немски и български език“. 276 с. Цитирано , Софийски университет "Св. Климент Охридски" - Научен ръководител проф. д-р Борис Парашкевов 2015
Друго (научно-популярни и др. под.)
1 Бисерка Николова Велева-Петрусенко, Националната академия на науките на Азербаджан - Публична лекция по българска литература на тема „Бай Ганю – уникално произведение от Балканите“, Баку, АЗЕРБАЙДЖАН, Националната академия на науките на Азербаджан 2025
2 Бисерка Велева, Хабилитационен труд: Дипломатическата кореспонденция между България и Германия (лингвистичен анализ), 399 с. , Университетско издателство "Св. Кл. Охридски", София 2018
Изложби
1 Бисерка Николова Велева-Петрусенко , Национална Бисерка Велева - Фотоизложба „Персеполис – могъществото на Персия“, Близкият изток през погледа на българските учени - Катедра „Арабистика и семитология”: четири десетилетия академични публикации и преводи 2018 Университетска библиотека „Св. Климент Охридски“ 20 юни-31 юли 2018 г. 2018
2 Бисерка Николова Велева-Петрусенко , Национална „Цветовете на живата природа” - участие 2017 Галерия "Техне" на ТУ-София Съвременни аспекти на фотографията - аз и природата. 2017
Монография
1 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на деминутивите в немския и българския език (303 с.), ISBN:978-954-07-5111-5, УИ „Св. Климент Охридски“, София, Рецензирано 2020
2 Бисерка Велева-Петрусенко, Дипломатическата кореспонденция между България и Германия (лингвистичен анализ). (Хабилитационен труд, 399 с.). Научен консултант проф. д-р Борис Парашкевов. Цитирано, ISBN:978-954-07-4537-4, Университетско издателство "Св. Кл. Охридски", София, Рецензирано 2018
3 Бисерка Велева, В. Андреева, Ст. Друмева, Г. Маринова и др., НОВ универсален речник българско-немски : 118 000 думи, изрази и значения. = Neues Universalworterbuch Bulgarisch-Deutsch. 4 изд. 1118 с. , ISBN: 978-954-8278-72-0 , ПОНС България, София, Рецензирано 2008
4 Бисерка Велева, Галя Пашова, Борис Наймушин, Речник на чуждите думи в български език. (Речници „Хермес“). 754 с. Пр – Я (мои 495-754 с., общо 259 с.) Многократно цитирано, ISBN:954-459-841-6, „Хермес“, Пловдив, Рецензирано 2001
Научен проект
1 Бисерка Велева, Проект с Договор към ФНИ N 80-10-25/08.04.2024 г. на тема „Българо-азербайджанско филологическо сътрудничество - предизвикателства и възможности“, финансиран и приет от Факултета по класически и нови филологии към СУ„Св. Кл. Охридски“, 2024 - 2025 г., ЧЛЕН , Член, 2024
2 Бисерка Велева-Петрусенко, Deutsche und aserbaidschanische Literatur im Kontext der Emigration, Exil und Repression, Член, Член, 2023
3 Бисерка Велева-Петрусенко, Конкурс за есе на тема „НЕПОЗНАТИЯТ АЗЕРБАЙДЖАН” в рамките на проекта 10 години Център за азербайджански език и култура в Софийския университет "Св. Климент Охридски", Член на журито - оценител, СУ "Св. Климент Охридски", Член, 2023
4 Бисерка Велева-Петрусенко, Проект „Партньорство чрез езика", финансиран по линия на Програма „Българската помощ за развитие“ от МВнР - за Бакинския славянски университет, Баку, Азербайджан, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, Министерство на външните работи - Република България - програма „Българска помощ за развитие“ 2023
5 Бисерка Велева, Европейски ден на езиците 2022, Член, Член, 2022
6 Бисерка Велева-Петрусенко, Проект „Партньорство чрез езика", финансиран по линия на Програма „Българската помощ за развитие“ от МВнР - за Бакинския славянски университет, Баку, Азербайджан, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, Министерство на външните работи - Република България - програма „Българска помощ за развитие“ 2022
7 Бисерка Велева, "Език и професионална комуникация 4 - Изследвания и практики на учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели", ЧЛЕН, Член, МОН - Научен фонд „Изследвания“ към СУ „Св. Кл. Охридски“, Номер на договора:Проект номер 80-10-134 от 26.03.2021 г. по научно-изследователска дейност на СУ 2021
8 Бисерка Велева, Проект "Европейски ден на езиците" - организиран от Британски съвет, 02.10. 2020 г., ЧЛЕН, Член, Британски съвет 2020
9 Бисерка Велева, Проект, включвящ студенти от чуждестранни университети, които изучават български език: Кампания на БАН за 24 май "НАПИСАНОТО ОСТАВА. ПИШИ ПРАВИЛНО", юли-август 2020 г. ЧЛЕН, Член, Българска академия на науките 2020
10 Bisserka Veleva, Vorlesungskurs "Die Beziehungen zwischen Bulgarien und Deutschland" an der Universität Zaragoza, Spanien-Ersmus-Mobilitätsprogramm für Bildungspersonal, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, ЕРАЗЪМ 2018
11 Бисерка Велева, Студентски практики-Академичен наставник, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, Национален център „Европейски младежки програми и инициативи“ 2017
12 Бисерка Велева - член, Език и професионална комуникация 2. Нови предизвикателства пред многоезична и мултикултурна Европа, ЧЛЕН , Член, МОН - Научен фонд „Изследвания“ към СУ „Св. Кл. Охридски“ 2015
13 Бисерка Велева, Проект БУД.КО. Гьоте-институт София, Фондация „За Оборище“, Сдружение Трасформатори, Фестивал Goatmilk Бела Речка и етнолозите Керстин Екщайн и Михаел Шьонхут, подкрепени от кмета на район Оборище Йорданка Фикирлийска. http://www.goethe.de/ins/bg/bg/sof/ver.cfm?fuseaction=events.detail&event_id=20539462; proekt@transformatori.net, ЧЛЕН, Член, Goethe-Institut 2015
14 Бисерка Велева - ръководител, Действащ електронно-дистанционен курс ZWG (Zeitgenössische Weltgeschichte), РЪКОВОДИТЕЛ , Ръководител, Научен фонд „Изследвания“ към СУ „Св. Кл. Охридски“ 2014
15 Бисерка Велева, Съвременни методи за повишаване на мотивацията в учебния процеc, ЧЛЕН, Член, ФКНФ на СУ„Св. Кл. Охридски" 2013
16 Бисерка Велева, Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми на дистанционно обучение, ЧЛЕН, Член, Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси 2007 – 2013 г.”, съфинансиран от Европейския социален фонд на Европейския съюз финансиране от ФКНФ на СУ„Св. Кл. Охридски”, Номер на договора:BGО51РО001-4.3.04-0057 2013
17 Бисерка Велева - член, CAT Tools: Проект за обучение по Софтуер за компютърно подпомогнат превод към ФКНФ, СУ„Св. Кл. Охридски“ , ЧЛЕН, Член, МОН - Научен фонд „Изследвания“ към СУ „Св. Кл. Охридски“ 2012
18 Bisserka Veleva - координатор и член, PERL 2 — ACADEMIC NETWORKS, КООРДИНАТОР за СУ „Св. Кл. Охридски” , Член, Европейски съюз, Хедмарк Колидж, Hорвегия и др. 2012
19 Bisserka Veleva- ръководител, Solidarity and Responsible Lifestyles, проект със студенти от специалности МО и Европестика - ЮФ, ФФ, СУ„Св. Кл. Охридски“ - във връзка с проект PERL 2. РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, 2010
20 Bisserka Veleva, PERL 1 — Partnership for the Education and research about Responsible Living, КООРДИНАТОР за СУ „Св. Кл. Охридски”, Член, Европейски съюз, Министерство на образовението на Норвегия и Хедмарк Колидж, Hорвегия 2009
21 Bisserka Veleva - координатор и член, CCN (Consumer Citizenship Network) – THEMATIC NETWORK, Erasmus-3, КООРДИНАТОР за СУ „Св. Кл. Охридски“, Член, University College, Hedmark, Norway. EU 2006
22 Bisserka Veleva - ръководител, Четвърта годишна конференция на CCN в СУ „Св. Кл. Охридски“ (проект за подготовка, координация и провеждане на конференцията с 200 чуждестранни участници, октомври 2006 – май 2007 г.) към CCN, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, , Номер на договора:Project/Number: 109872-CP-1-2003-1-NO-ERASMUS-TN 2006
23 Bisserka Veleva, 1 akademisches Jahr-Gastdozentur für Bulgaristik am Institut für Slavistik zur Universität "Friedrich Schiller", Jena Deutschland, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, Bosch-Stiftung, Deutschland 2004
24 Бисерка Велева, Netzwerk zur Ausbildung von Universitätslehrkräften in Deutsch als Fachsprache (Мрежа за обучение на университетски преподаватели по специализиран немски език) – DAAD, ТУ, FDIBA, ВDV, Немски факултет към Техническия университет, ЧЛЕН, Член, 2004
25 Bisserka Veleva- ръководител, Parlamentswahlen in Bulgarien, Fragen zur europäischen Zukunft, проект „Отразяване на интернет платформа парламентарните избори в България“ за подготовка и провеждане на среща на студентите от специалност Българистика с депутат от България, финансиран от фондация Robert BOSCH, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, 2004
26 Bisserka Veleva - координатор и член, Cultural integration and citizenship experiences of migrant learners (Интеркултурна комуникация и обучение на имигранти), програма Gruntvig, ЧЛЕН, Член, 2003
27 Бисерка Велева, Проект за преквалификация на учители по немски език, по съвместна национална програма на МОН, ФНПП и ФКНФ, СУ „Св. Кл. Охридски“, РЪКОВОДИТЕЛ, Ръководител, 2003
28 Бисерка Велева, Подобряване и усъвършенстване на ЧЕО на университетско ниво в синхрон с Европейското езиково портфолио и Общата европейска езикова рамка, проект на катедра “Западни езици”, ФКНФ, СУ “Св.Кл.Охридски“, ЧЛЕН, Член, 2002
29 Бисерка Велева, Проучване ролята на ЧЕО и усъвършенстване на преподаването на чужд език във факултетите на СУ „Св.Кл.Охридски“, проект на катедра “Западни езици”, ФКНФ, СУ „Св.Кл.Охридски“, ЧЛЕН , Член, 2002
30 Bisserka Veleva, NATO Seminar-Literacy Acquisition, Assessment and Instruction: The role Phonology, Orthography, and Morphology -Il Ciocco, ITALY, ЧЛЕН , Член, NATO-Advanced Study Institute 2001
31 Бисерка Велева, Движение „Български Великден“, член на експертна група по проблемите на висшето образование, 2001, 2002, 2003, 2004 г., ЧЛЕН, Член, 2000
32 Bisserka Veleva - координатор и член, Децентрализацията: Проблеми на местното самоуправление и изискванията за европейска интеграция, КООРДИНАТОР за СУ „Св. Кл. Охридски“, Член, 2000
33 Bisserka Veleva - координатор и член, Децентрализацията: Проблеми на местното самоуправление и изискванията за европейска интеграция, проект по програма HESP/LGI, КООРДИНАТОР за СУ „Св. Кл. Охридски“, Член, 1999
Научно ръководство
1 Бисерка Велева-Петрусенко, Отражение эволюции тюркизмов в толковых словорях болгарского языка, Бакински славянски университет дисертация д-р: Лейла Оджагвердиева - катедра „Балканистика“, Факултет по източтноевропейски езици и балканистика, Бакински славянски факултет, АЗЕРБАЙДЖАН 2028
2 Бисерка Велева-Петрусенко, Соматични фразеологизми в болгарския язик - публична защита на 10 октомври 2025 г. в Бакинския слвянски университет, Баку - АЗЕРБАЙДЖАН, Бакински славянски университет дисертация д-р:Докторант - Айтан Джафарова 2025
3 Бисерка Велева-Петрусенко, Соматични фразеологизми в българския език, Бакински славянски университет дисертация д-р: Айтен Джафарова - катедра „Балканистика“, Факултет по източтноевропейски езици и балканистика, Бакински славянски факултет, АЗЕРБАЙДЖАН 2025
Превод на книга
Бисерка Велева, Фарида Асилбейова, Откъс от „Фируза“ на Джафар Джабарлъ (от азербайджански на български език) - за Юбилейна Десета международна конференция за българисти – Виена, 6-7.12.2024конференция - Wien, AUSTRIA, Юбилейна Десета международна конференция за студенти и докторанти по българистика, както и техните лектори 2024
Превод на статия
Bisserka Veleva, НОВ ПОГЛЕД КЪМ ТЕОРИЯТА ЗА САТИРАТА: ШЕКИНСКИЯТ СМЯХ В АЗЕРБАЙДЖАН И ГАБРОВСКИЯТ ХУМОР В БЪЛГАРИЯ - Уводна статия на академик Иса Хабиббейов, проф. д.ф.н., в книгата „Шекинският смях и габровският хумор“. Превод от руски и азербайджански език. Баку: Издателство на Националната академия на науките на Азербайджан, ноември 2025 г., с. 15-25 - АЗЕРБАЙДЖАН , Национална академия на науките на Азербайджан, Baku - Azerbaijan, в сътрудничество с чуждестранни учени 2025
Редактор на издание нереферирано
1 Бисерка Велева-Петрусенко, Редакция на превода от азербайджански на български език на „Джубран Халил Джубран“. Автор Аида x. Имангулиева - Баку, АЗЕРБАЙДЖАН, Редактор на издание нереферирано 2025
2 Бисерка Велева-Петрусенко, Редакция на превода от руски на български език на „Шуша – „Храмът на кавказкото изкуство““. Исторически очерк. Автор Ахмед Аскер. - Баку, АЗЕРБАЙДЖАН, Редактор на издание нереферирано 2024
3 Бисерка Велева, Рецензия - За дипломна работа за присъждане на магистърска степен на Велислава Вълканова от Софийски университет „Св. Кл. Охридски”, ФСлФ към Магист. прогр. “Преводач-редактор”-тема „Превод на психотрилъра „Терапията‟ от Себастиян Фитцек‟ , Редактор на издание нереферирано 2008
4 Бисерка Велева, Rezension über die Bulgarische Grammatik. Balkan-Archiv. Jahreszeitschrift des Instituts für Slawistik. Heft 30/31. - Йена, Германия, Редактор на издание нереферирано 2005
5 Бисерка Велева, Формиране на държавността в Латинска Америка. (От европейското завоевание до войните за независимост) , Редактор на издание нереферирано 2002
Речник
1 Бисерка Велева, В. Андреева, Ст. Друмева, Г. Маринова и др., НОВ универсален речник българско-немски : 118 000 думи, изрази и значения. = Neues Universalworterbuch Bulgarisch-Deutsch. 4 изд. 1118 с. , ISBN: 978-954-8278-72-0 , ПОНС България, София, Рецензирано 2008
2 Бисерка Велева, В. Андреева, Ст. Друмева, Г. Маринова и др., НОВ УНИВЕРСАЛЕН речник българско-немски : 118 000 думи, изрази и значения.= Universalworterbuch Bulgarisch-Deutsch. 1114 c. , ISBN: 954-8278-10-3, PONS България ЕООД, София, Рецензирано 2003
3 Бисерка Велева, Галя Пашова, Борис Наймушин, Речник на чуждите думи в български език. (Речници „Хермес“). 754 с. Пр – Я (мои 495-754 с., общо 259 с.) Многократно цитирано, ISBN:954-459-841-6, „Хермес“, Пловдив, Рецензирано 2001
Статия в научно списание
1 Бисерка Велева, Приказката в обучението по чужд език на студенти - ФКНФ, СУ „Св. Климент Охридски“. registered in CEEOL (web of science), Сп. „Филология“, УИ „Св. Климент Охридски“., vol:1, issue:44, 2023, pages:77-91, ISSN (print):0204-8779, Ref, (CEEOL - Central and Eastern European Online Librar) 2023
2 Бисерка Велева, Система на оценяване в Бакинския славянски университет в условията на пандемия., "Език и професионална комуникация 4 - Изследвания и практики на учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели". , 2022, pages:71-79, ISBN:ISBN 978-954-07-5406-2 2022
3 Бисерка Велева, За Немско-български речник–минимум на лингвистичните термини, Филология, issue:39, 2021, pages:81-85, ISBN:978-954-07-3060-8 2021
4 Bisserka Veleva, Diplomatic Correspondence between Bulgaria and Germany in the Period 1878-1944. Дипломатическата кореспонденция между България и Германия в периода 1878-1944 г. - Skopje, Macedonia - Impact Factor - 1.322(2016) - Ref., KNOWLEDGE-International Journal , том:Vol. 24., брой:No. 1, 2018, стр.:129-132, ISSN (print):2545-4439, ISSN (online):1857-923X, Ref, Web of Science 2018
5 Valentin Petroussenko/Bisserka Veleva, Diplomatic Terminology From the Time of the Cold War - Skopje, Macedonia - Impact Factor - 1.322(2016) - Ref., KNOWLEDGE-International Journal., том:Vol.26, брой:No. 3, 2018, стр.:875-877, ISSN (print):2545 – 4439, ISSN (online):1857 – 923X, Ref, Web of Science 2018
6 Bisserka Veleva, Lingua Franca and Interstate Relations. Лингва франка и междудържавните отношения - Skopje, Macedonia - Impact Factor -1.322(2016) - Ref., KNOWLEDGE-International Journal., том:Vol.24, брой:No. 1, 2018, стр.:141-144, ISSN (print):2545-4439, ISSN (online):1857-923X, Ref, Web of Science 2018
7 Valentin Petroussenko, Bisserka Veleva, Student Centered Learning as approach to enhance better quality of the education process - Macedonia - Impact Factor - 1.322(2016) - Ref., KNOWLEDGE-International Journal , том:Vol.23, брой:No.5, 2018, стр.:1679-1681, ISSN (print):2545-4439, ISSN (online):1857-923X, http:globalimpactfactor.com/knowledge-international-journal, Ref, Web of Science 2018
Статия в поредица
Bisserka Veleva, Zur Diminution der Substantive: Bulgarische Diminutive mit dem Suffix –ец - Vilnius - Berlin, PETER LANG Deutschland, Ref. , Linguistic International. Linguistisches Kolloquium , vol:51. Linguistisches Kolloquium mit dem Motto „Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven“, issue:Bd. 51, Publisher:PETER LANG Deutschland, 2018, pages:389-400, ISBN:978-3-631-74710-0 2018
Статия в сборник (на конференция и др.)
1 Бисерка Велева-Петрусенко, «БАЙ ГАНЬЮ» – УНИКАЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ БАЛКАН, PAPERS OF THE II INTERNATIONAL CONFERENCE ON BALKAN STUDIES, Baku, AZEBAIJAN, Publisher:Baku Slavic Universityq, Baku, Azerbaijan, 2025, pages:155-160, International 2025
2 Bisserka Veleva, Die nachhaltige Bildung, die Agenda 2030 und der Fremdsprachenunterricht - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN (под печат), III. Internationales Symposium. Neue Wege der Germanistik: Interdisziplinäre Vernetzung in Hinsicht auf ‚Nachhaltigkeitʼ und Bergründung unseres Planeten, 2025 2025
3 Бисерка Велева, Немската следа в лексикологията на три езика: руски, български и азербайджански (под печат) - ФКНФ, СУ, Международна научна конференция „Светлината kа Изтока: Българското изтокознание – начало, развитие и перспективи“, Publisher:УИ „Св. Кл. Охридски“ , 2025 2025
4 Бисерка Велева, Немски съществителни в българския и азербайджанския езици (под печат) - ФКНФ, СУ, Научна конференция "Азербайджан - кръстопът на Европа и Азия", Publisher:УИ „Св. Кл. Охридски“, 2025 2025
5 Бисерка Велева, Три книги с обложки в жълто - Шуменски университет (под печат), Международен филологически колегиум „Слово и общество“ 7-8 ноември 2024, Шумен, издателство:Шуменски университет, 2025 2025
6 Veleva-Petroussenko, Bisserka, Der einzigartige Lebens- und Schaffensweg des bulgarisch-deutschen Schriftstellers Dimiter Inkiow - Adam Marszalek, Torun POLAND, II. Internationales Symposium zum Thema Neue Wege der Germanistik: „Deutsche und aserbaidschanische Literatur im Kontext der Emigration, Exil und Repression“, Publisher:Adam Marszalek, Torun POLAND, 2024, pages:257-268, ISBN:978-83-8180-935-1 2024
7 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на умалителността в българския и немския език на функционално. - УИ „Епископ Константин Преславски“ Шумен, Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 65-та годишнина на проф. д-р Димитър Попов. Книга 10. , Publisher:УИ „Епископ Константин Преславски“ Шумен, 2024, pages:212-218, ISSN (print):ISSN 1313-695X , ISSN (online):ISSN 2815-4312 2024
8 Бисерка Велева, МОРФОСЕМАНТИЧНИ ОСОБЕНОСТИ НА БЪЛГАРСКОТО И НЕМСКОТО УМАЛИТЕЛНО СЪЩЕСТВИТЕЛНО - Университетско издателство, Пловдив - registered in CEEOL (web of science) , «ЕЗИК, ОБЩЕСТВО, КУЛТУРА» - Сборник, поветен на 60-годишнината на проф. д.ф.н. Елена Каневска-Николова, издателство:Пловдивско университетско издателство. , 2024, стр.:276-295, ISBN:978-619-7768-10-7, Ref, IF ( - 2024) 2024
9 Бисерка Велева, Мотивацията при обучението по български език за чужденци - ФСлФ - УИ „Св. Кл. Охридски“ https://digital.libsu.uni-sofia.bg/bg/v/43662 , Нови направления, теми и идеи в социолингвистиката, издателство:УИ „Св. Кл. Охридски“ , 2024, стр.:225-234, ISSN (online):1314-5401 2024
10 Bisserka Veleva, RULES FOR DRAWING UP THE DIPLOMATIC LETTER , Cross-Disciplinary and Cross-Cultural Awareness: Essays in Honor of Madleine DanovaЮбилеен сборник в чест на проф. Мадлен Данова, Publisher:St.Kl.Ohridski University Press, 2023, pages:642-654, ISBN:978-954-07-5861-9 2023
11 Бисерка Велева, За езика на дипломатическото писмо – основен документ на дипломатическата кореспонденция, „Традиция и новаторство“ (Сборник с доклади от Юбилейната научна конференция на департамент„Чужди езици и култури“, 4-5 юни 2022 г.), Publisher:Издателство на НБУ, София, 2023, pages:61-77, ISSN (print):ISBN 978-619-233-255-6 (печатно издание) , ISSN (online):ISBN 978-619-233-256-3 (електронно издание), ISBN:ISBN 978-619-233-255-6 (хартиено издание) / ISBN 978-619-233-256-3 (електронно издание) 2023
12 Бисерка Велева, Обзор на дипломатическата кореспонденция между България и Германия до 1878 г. (под печат), на Четвърта поредна научна конференция с международно участие „Лингвистиката: история, предизвикателства, перспективи“, организиран от ЮЗУ „Неофит Рилски“, Благоевград, Publisher:ЮЗУ „Неофит Рилски“, Благоевград, 2023 2023
13 Бисерка Велева, ПРИГЛАШЕНИЕ НА ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПРИËМ — КРАСИВОЕ ЛИЦО ДИПЛОМАТИИ , Topical Issues of Azerbaijani Studies: Research, Scientific Discourse and Internationalization, dedicated to the 100th anniversary of the Nationwide leader Heydar Aliyev- Baku Slavic University, Publisher:Baku Slavic University, 2023, pages:72-74 2023
14 Бисерка Велева, За някои чужди думи от немския език в българската, руската и азербайджанската лексика, 70 години специалност „Тюркология“ в Софийския университет „Св. Кл. Охридски“ , Publisher:УИ „Св. Кл. Охридски“ , 2022, pages:184-193 2022
15 Bisserka Veleva, Azerbaijan as an intercultural unit in the South Caucasus on the Silk Road , SIXTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON CHINESE STUDIES “THE SILK ROAD” ORGANIZED BY THE CONFUCIUS INSTITUTE AT SOFIA UNIVERSITY “ST. KLIMENT OHRIDSKI” Sofia, Bulgaria, June 04-05, 2021, Publisher:Uni. Publ. “St. Kl. Ohridski“, The Net, 2021, pages:168-177, ISSN (print):ISSN 1314-9865 2021
16 Бисерка Велева, Билингвизъм В Баку, В: Градска култура и езиково разнообразие. Материали от Четиринадесетата международна конференция по социолингвистик, София, 2020. Съставител - Красимира Алексова. , editor/s:Ангел Ангелов и др., Publisher:УИ „Св. Климент Охридски“, 2021, pages:81-91, ISSN (print):ISSN 1314-5101 2021
17 Бисерка Велева, О тюркизмах в книге Алеко Константинова «Бай Ганю», "The Turkic World: Geopolitics and Cultural Realities", Publisher:Baku Slavic University, 2021, pages:81-90, ISBN:978-9952-28-585-7 2021
18 Bisserka Veleva, Diplomatic Invitation for a Culture Event (Под печат) - СУ, София, Current issues in LAW and BEYOND on the level of EU member states, 2020 2020
19 Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, EASTERN PARTNERSHIP POLICIES: REGIONAL CHALLENGES FOR THE 2021, International Euroasia Congress on Scientific Researches and Recent Trends , editor/s:Prof.Dr.Gulzar Ibrahimova, Dr.Elshad Mirbeshoglu, Publisher:International Euroasia Congress on Scientific Researches and Recent Trends - VII Book of Full Texts, vol.I. Farabi Publishing House 2020, 2020, pages:173-179, ISSN (print):978-625-7898-26-3, ISBN:978-625-7898-26-3 2020
20 Бисерка Велева, Дипломатическата кореспонденция и „видовете езици“ - Баку, Азербайджан, Azərbaycanşünasliğin aktual probleməri - XI Beynəlxalq Elmi Konfransın, Publisher:Bakı Slavyan Universiteti, 2020, pages:293-299, Ref 2020
21 Бисерка Велева, За преподаването на български език и култура в Института по славистика към Йенския университет „Фридрих Шилер“ - Poznan, Polska, "Българистика - традиции и бъдеще", редактор/и:Recenzenci: Amelia Licheva (СУ), Petar Sotirov (UMCS) Redakcja: Adriana Kovacheva (UAM), Patryk Borowiak (UAM), издателство:Poznan, Polska Akademia Nauk, Oddział w Poznaniu, Polska, 2020, стр.:237-251, ISBN:ISBN 978-83-63305-93-2 , Ref 2020
22 Бисерка Велева, Валентин Петрусенко, Легитимиране на търсенето на свобода и напредък в балканските страни през епохата на националната еманципация. , Юбилеен сборник "Модерният историк" 3, издателство:„За буквите - 0 писменехъ", 2020, стр.:317-323, ISSN (print):978-619-185-394-6 2020
23 Бисерка Велева, Лингводидактически особености при обучение на студенти от специалност „Международни отношения“ по немски език , „Лингводидактически ракурси“ по повод 70-годишнината на Катедрата по методика на чуждоезиковото обучение 25 октомври 2019 г., Publisher:УИ "Св. Кл. Охридски", 2020, pages:381-394, ISBN:ISBN 978-954-07-4982-2 2020
24 Бисерка Велева, Валентин Петрусенко, Туристическиe объекты межкультурного и межрелигиозного значения в Болгарии., International Scientific Conference on "Multicultural Values in Management" - Azerbaijan Tourism and Management University, Publisher:сборнике «Мультикультурные ценности в управлении», Azərbaycan Turizm və Menecment Universiteti, Bakı, Azərbaycan, 2020, pages:12-19, ISSN (online):ATMU%20AZ-2e5c2cb8164733132671528064110422244%20(2).pdf (ATMU AZ-2e5c2cb8164733132671528064110422244.pdf), ISBN:978-9952-28-532-1 2020
25 Бисерка Велева, Фотографията и поканата за културно събитие (Под печат) - София, „Фотоколор-7” Сборник статии, 2020, стр.:0-11, Ref 2020
26 Бисерка Велева, Дипломатическа покана за прием , От средновековния немски до съвременния български език, Сборник в чест на професор Борис Парашкевов, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2019, pages:325-335, ISBN:978-954-07-4777-4, Ref 2019
27 Бисерка Велева, За значението на основни понятия, свързани с дипломатическата кореспонденция. , Език и професионална комуникация 3. Нови стандарти в специализираното университетско чуждоезиково обучение., Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2019, pages:88-100, ISBN:978-954-07-4699-9, Ref 2019
28 Бисерка Велева, Науката за дипломацията и дипломатическата кореспонденция. , Език и професионална комуникация 3. Нови стандарти в специализираното университетско чуждоезиково обучение. , Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2019, pages:76-87, ISBN:978-954-07-4699-9 2019
29 Бисерка Велева, Специалността „Международни отношения“ и електронни форми на обучение по немски език - Ref. , Втора Варненска конференция за електронно обучение и управление на знанието: Комуникация във виртуална среда, издателство:Медицински университет, Варна, 2019, стр.:77-82, ISBN:978-619-221-196-7, Ref 2019
30 Bisserka Veleva, Concerning Diminutive Nouns (In Comparison Between Bulgarian And German Languages) - Belgrade, Serbia, Ref., Culture of the University and Philology. 6, KLIMB Nr. 6/2018, издателство:University of Belgrade, 2018, стр.:83-84, ISSN (print):2560-3426, Ref 2018
31 Bisserka Veleva, Der Zeitungsartikel im DaF-Unterricht - Ref. , 1st FIPLV East European Regional Congress + 26th BETA-IATEFL Annual International Conference “Learning and teaching languages: Creating bridges to the future”, 2018, стр.:1-9, Ref 2018
32 Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, Linguistic and Ontological Patterns in the Language of Diplomacy - Ahwaz, Iran, Ref., The Second International Conference on Current Issues of Languages Dialects and Linguistics IRAN, издателство:Ahwaz-University, ISSN 2560-3426, 2018, стр.:0-5, ISSN (online):2560-3426, Ref 2018
33 Bisserka Veleva, The Language of Law for Diplomacy, Current Issues in LAW and Beyond on EU Level - Volume III, редактор/и:Barbara Halasi, Szvetlana Banova, издателство:St. Kliment Ohridski University Press, 2018, стр.:78-89, ISBN:978-954-07-4549-7, Ref 2018
34 Bisserka Veleva, Uses Of Lingua Franca In Diplomatic Relations, 2 nd International Symposium on Silk Road Academic Studies-The Book of Abstracts, 2018, стр.:276-0, ISBN:978-605-67701-3-5, https://www.issas.net/program/ 2018
35 Бисерка Велева, Вестникарската статия и чуждоезиковото обучение - Ref. , Педагогика на добрите възможности за учене на всички. Сборник в чест на проф. дпн Тодор Шопов. УниверситетскоСборник в чест на проф. дпн Тодор Шопов., издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2018, стр.:199-203, ISBN:978-954-07-4566-4, Ref 2018
36 Бисерка Велева, За съдържанието на термините „документ“ в български и „Dokument“ в немски език - Ref. , XV Конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултет по класически и нови филологии. , издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2018, стр.:159-168, ISSN (print):1314-3948, Ref 2018
37 Бисерка Велева, Умалителните съществителни в часовете по чужд език - Ref. , XIV Конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултет по класически и нови филологии 2017, редактор/и:Съставител проф. д-р Мадлен Данова, 2018, стр.:295-306, ISSN (print):1314-3948, Ref 2018
38 Bisserka Veleva, Concerning Diminutive Nouns - Скопие, Македония, Ref., 2nd INTERNAIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES (ICSSH2017) “Changing the world: Challenges, Opportunities and Responsibilities”, издателство:International Balkan University, 2017, стр.:78-79, ISBN:978-608-65137-6-4, Ref 2017
39 Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, Language of Diplomacy as a Specific Structural Area of Knowledge - 1. р. 181-181. Белград, Сърбия, Ref. , Culture and/or Science, 2017, стр.:181-182, ISBN:978-86-6153-377-8, Ref 2017
40 Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, Language of Diplomacy as a Specific Structural Area of Knowledge -2. Култура и/или наука. 1 / 5. међународна научна конференција CLIMB, Београд, Сърбия, 1-3. јуни 2017.р. 219-233. - Ref. , Culture and/or Science 5/1, издателство:University of Belgrade, 2017, стр.:219-233, ISSN (online):2560-3426, http://doi.fil.bg.ac.rs/pdf/eb_ser/climb/2017-1/climb-2017-5-1-ch17.pdf, Ref 2017
41 Bisserka Veleva, Peculiarities of the Law Language in the international documents - Особености на правния език в международните документи - Ref., Current Issues in Law and Beyond on EU Level . Volume II. An Interdisciplinaly Approach , издателство:Szeged: Published by Alex Ember, 2017, стр.:55-61, ISBN:978-615-00-0359-7, Ref 2017
42 Bisserka Veleva, The Application of Diminutives in the Translation of Texts : A Case Study of German Semantics in Translation - Ref. - Ahwaz, Iran, The International Conference on Current Issues of Languages Dialects and Linguistics , 2017, стр.:2-3, ISSN (online):2560-3426, Ref 2017
43 Бисерка Велева, За умалителността в български и немски език - Ref. , НАДМОЩИЕ И ПРИСПОСОБЯВАНЕ-Сборник от Конференцията на Факултета по славянски филологии ФСлФ, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2017, стр.:209-217, ISBN:978-619-7433-08-1(Том 2), http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/28690, Ref 2017
44 Бисерка Велева, Социолингвистичен аспект на умалителните съществителни в час по немски език – тест със студенти - Ref. , Чуждият език и съвременното висше образивание, част 2, издателство:Варна, 2017, стр.:569-574, ISBN:ISBN 978-619-221-071-7(Част 2), http://press.mu-varna.bg/ojs/index.php/conf/issue/view/212, Ref 2017
45 Бисерка Велева, Терминологични уточнения при изследване на умалителността /в съпоставка на български и немски език/ - Ref., Тринадесета научна конференция на нехабилитирани преподаватели и докторанти във Факултета по класически и нови филологии, 2017, стр.:53-60, ISSN (print):1314-3948, Ref 2017
46 Бисерка Велева, Форма и цвят при дипломатическата покана - Ref., Балканколор 2017 "Цвят във всички напровления", издателство:Група Цвят България, 2017, стр.:74-85, ISSN (print):1313 - 4884, Ref 2017
47 Bisserka Veleva, Regarding the Content of the Semantic Category Diminution with the Nouns /in Comparison between the Bulgarian and German Languages/ - Белград, Сърбия, Ref., Philology of Culture, 2016, стр.:23-25, ISBN:978-86-6153-401-0, Ref 2016
48 Bisserka Veleva, Sociolinguistic Aspect of Diminutive Nouns in Teaching Foreign Language - Белград, Сърбия, Ref., SECOND INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE EDUACTION AND TEACHING ISLET - Belgrade, 2016, стр.:351-353, ISBN:978-86-6153-400-3, Ref 2016
49 Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, Use of Diminutives in the Bulgarian Youth Literature, - the Novel of Elin Pelin “Yan Bibiyan”: 4. међународна научна конференција, Београд, Сърбия, 9 – 11. јуна 2016. Зборник радова. Књ. 2 , Philology of Culture, издателство:University of Belgrade, 2016, стр.:87-98, ISBN:821-163-2-09, http://doi.fil.bg.ac.rs/pdf/eb_ser/climb/2016-2/filkult-2016-2-ch6.pdf, Ref 2016
50 Бисерка Велева, Електронно и дистанционно обучение по немски език за студенти от специалност „Международни отношения“ - Ref., ШЕСТА НАЦИОНАЛНА КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ ВЪВ ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА, 2016, стр.:47-52, ISBN:978-954-07-4114-7, Ref 2016
51 Бисерка Велева, Палитрата на Алеко Константинов - Ref., Сборник с материали от Международна научна конференция “ЦВЯТ И ЕЗИК”, 2016, стр.:95-103, ISSN (print):1314-6564, Ref 2016
52 Veleva, B., Lost in Translation. In: Translating Cultures - Белград, Сърбия, Ref., Book of Abstracts. , издателство:Faculty of Philology – University of Belgrade, Serbia., 2015, стр.:269-271, ISBN:978-86-6153-286-3, Ref 2015
53 Бисерка Велева, Умалителността като експресия на субективно отношение - Ref., Дванадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от ФКНФ, издателство:УИ „Св. Климент Охридски“, София, 2015, стр.:243-251, ISSN (print):1314-3948, Ref 2015
54 Bisserka Veleva, Diminution – as expression of (un)human attitude? - Белград, Сърбия, Ref., Международна конференция Хуманизам: култура или илузија? – Humanism: Culture or Illusion? Book of Abstracts, Белградски университет, Филологически факултет, издателство:University of Belgrade, Faculty of Philology, Belgrade 2014 , 2014, стр.:69-72, ISBN:978-86-6153-218-4, Ref 2014
55 Бисерка Велева, Умалителните съществителни в приказките на Ангел Каралийчев и обучението почужд език в контекста на интеркултурна комуникация - Ref., ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В КОНТЕКСТА НА ИНТЕРКУЛТУРНАТА КОМУНИКАЦИЯ, издателство:Издателство "ИВИС", Велико Търново, 2014, стр.:238-247, ISBN:978-954-2968-77-1, Ref 2014
56 Bisserka Veleva, Diminutive Nouns in Language as an Expression of Cultural Similarities and Differences - Белград, Сърбия, Ref., КУЛТУРА: У ПОТРАЗИ ЗА НОВОМ ПАРАДИГМОМ — CULTURE: IN QUEST OF A NEW PARADIGM, Book of Abstracts , издателство:Faculty of Philology — Belgrade University, 2013, стр.:415-418, ISBN:978-86-6153-127-9, Ref 2013
57 Бисерка Велева, Кое мотивира студентите от специалност "Международни отношения" към Юридически факултет на СУ "Св. Кл. Охридски" да изучават чужди езици? - Ref., ЗНАНИЕТО Е СИЛА Съвременни методи за повишаване на мотивацията в учебния процес, издателство:Унив. изд. „Св. Кл. Охридски“, 2013, стр.:22-33, ISBN:978-954-07-3450-1, Ref 2013
58 Бисерка Велева, Умалителните съществителни в „Крадецът на праскови” от Емилиян Станев и преводът им на немски език - Ref., Юбилейна нучна конференция с международно участие „ТРАДИЦИИ,ПОСОКИ, ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА” - 50 г. ПУ „Паисий Хилендарски” – Смолян, 19 — 21 октомври 2012 г, 2013, стр.:86-98, ISBN:978-954-8767-41-5, Ref 2013
59 Бисерка Велева, Умалителните съществителни в приказките на Братя Грим и преводът им на български език - Ref., Десета конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от ФКНФ (май 2013), издателство:Унив. издателство „Св. Кл. Охридски”, 2013, стр.:91-101, ISBN:978-954-07-3633-4, Ref 2013
60 Bisserka Veleva, Die Texte der schöngeistigen Literatur und der Journalistik als Hilfsmittel im DaF- Unterricht - Ref., Език и професионална комуникация. 30 години специализирано университетско чуждоезиково обучение, издателство:Унив. издателство „Св. Кл. Охридски”, 2012, стр.:29-35, ISBN:978-954-07-3118-6, Ref 2012
61 Бисерка Велева, Видове трансформации при превод на умалителни съществителни - Ref., Девета конференция на млади учени от ФКНФ – май 2012 г. , издателство: Университетско издателство „Св. Кл. Охридски”, 2012, стр.:72-82, ISSN (print):1314-3948, Ref 2012
62 Бисерка Велева, Сравнителен семантичен анализ на умалителните съществителни от романа „Хомо Фабер” на Макс Фриш и превода му на български език - Ref., Осма конференция на млади учени от ФКНФ - май 2011 г, издателство:Унив. издателство „Св. Кл. Охридски”, 2012, стр.:84-102, ISSN (print):1314-3948, Ref 2012
63 Veleva, B., The Concept of Global Solidarity as Seen through the Perspective of Youth Responsible Lifestyles - Берлин, Германия, Ref., www.perlproject.org, 2011, Ref 2011
64 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на диминутивите в новелата на Фридрих Дюренмат „Съдията и неговият палач“ и в превода ѝ на български език“ - Ref., Седма конференция на млади учени във ФКНФ, редактор/и:Състав. К. Сярова, издателство:Унив. изд. „Св. Кл. Охридски“, 2011, стр.:9-19, ISSN (print):1314-3948, Ref 2011
65 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на диминутивите от две новели на Томас Ман и в преводите им на български език - Ref., Шеста конференция на млади учени във ФКНФ. С.: Унив. изд. „Св. Кл. Охридски”, 2011, стр.:86-92, ISBN:978-954-07-2877-3, Ref 2011
66 Бисерка Велева, Лингвистичен и социолингвистичен аспект на умалителните съществителни в час по немски език - Ref., „Продуктивни езикови умения за академични цели“, издателство:Медиц. университет „Проф. д-р П. Стоянов” – Варна, 2011, стр.:323-328, ISBN:978-954-9685-64-0, Ref 2011
67 Бисерка Велева, Семантичен анализ на умалителността в разкази на Франц Кафка и превода им на български език - Ref., В: Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи, издателство:„ИВИС“, В. Търново, 2011, стр.:232-247, ISBN:978-954-2968-18-4, Ref 2011
68 Бисерка Велева, Книгите за деца на Димитър Инкьов и обучението по немски език- Ref., Пета конференция на млади учени във ФКНФ, издателство:УИ „Св. Кл. Охридски“, 2010, стр.:104-109, ISBN:978-954-07-2877-3, Ref 2010
69 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на умалителните съществителни в разказите на Чудомир и в превода им на немски език - Ref., Юбилейната конференция на ФКНФ, СУ „Св. Кл. Охридски“ „ Езици и култури в диалог: традиции, приемственост, новаторство“, редактор/и:Състав. М. Данова и С. Хинковски, издателство:Унив. изд. „Св. Кл. Охридски“, 2010, стр.:254-261, ISBN:978-954-07-3075-2, Ref 2010
70 Велева, Б., Някои езикови средства в немски език за изразяване на дипломатичност - Ref., Сборник доклади от Юбилейна международна научна конференция „Световната криза и икономическото развитие“. Том 4, издателство:Изд. „Наука и икономика“ към Иконом. университет – Варна, 2010, стр.:273-282, ISBN:978-954-21-0489-6, Ref 2010
71 Бисерка Велева, Das Märchen und der Fremdsprachenunterricht - Ref., Езикът – феномен без граници – DVD, издателство:Съст. Департамент по чуждоезиково обучение, комуникации и спорт към Медиц. университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“, Варна., 2009, ISBN:978-954-9685-43-5, Ref 2009
72 Veleva, B., llustration und Text im Fremdsprachenunterricht - Ref., Съвременно образование и чужд език, издателство:„АСТАРТА“ ВТУ, 2009, стр.:74-82, ISBN:978-954-350-084-0, Ref 2009
73 Велева, Б., Организация на учебния процес по немски език за специалност «Международни отношения» в ЮФ към СУ „Св. Кл. Охридски“ - Ref. , Сборник с доклади от кръгла маса, издателство:Изд. „Наука и икономика“ към Иконом. yниверситет, Варна, 2009, стр.:95-101, ISBN:978-954-21-0425-4, Ref 2009
74 Бисерка Велева, Текстовете на художествената литература и ранното чуждоезиково обучение - Ref., Четвърта конференция на младите учени и докторантите от ФКНФ, издателство:УИ „Св. Кл. Охридски“, 2008, стр.:133-141, ISBN:978-954-07-2754-7, Ref 2008
75 Велева, Б., Художествената детско-юношеска литература и обучението на деца пo чужд език - Ref., Съвременно образование и чужд език, издателство:ВТУ, 2008 2008
76 Бисерка Велева, Мотивът за страданието в баснята на Езоп, приказката на братя Грим и романа на Колоди - Ref., Втора конференция на младите учени във ФКНФ, редактор/и:Cъст. В. Кацарова, издателство:Унив. изд. „Св. Кл. Охридски“, 2007, стр.:83-88, ISBN:978-954-07-2547-5 , Ref 2007
77 Bisserka Veleva, Sprachmittel zur Diminuierung des deutschen Substantivs - Ref., Първа конференция на млади учени, посветена на 1110 години от Преславския събор,, издателство:Унив. изд. „Св. Кл. Охридски“, 2006, ISBN:954-07-2379-5 2006
78 Бисерка Велева, Европейското езиково портфолио и значението на ЧЕО за съхраняване на европейското културно многообразие , B: Културни и граждански позиции за институционалния дебат в ЕС. БЕКСА,, 2003, ISBN:954-91273-4-6 2003
Студия в поредица
Bisserka Veleva, Transformationsverfahren bei der Übersetzung von Diminutiven. - Frankfurt am Main-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Warszawa-Wien: Peter Lang Edition, Deutschland, Linguistic International. Linguistisches Kolloquium , vol:Materialität und Medialität der Sprachlichen Kommunikation. (Akten des 47. Linguistischen Kolloquiums in Olsztyn 2012). , issue:Bd. 32. , Publisher:Hgg. von H. Weber u. a. Frankfurt am Main-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Warszawa-Wien: Peter Lang Edition. , 2014, pages:447-467, ISBN:978-3-631-65090-5, Ref 2014
Студия в сборник (на конференция и др.)
1 Bisserka Veleva, The German Traces in the United States Presidential Election of 2016 - Ref. (Под печат) - В. Търново, BASA-INTERNATIONAL AND INTERDISCIPLINARY ACADEMIC CONFERENCE , Publisher:ВТУниверситет, 2020, pages:1-25 2020
2 Бисерка Велева, За някои особености при превода на фразеологизмите от „Бай Ганю“ на Алеко Константинов от български на немски език. , Преводът между конюнктурата и мисията. Посттоталитарни стратегии за представяне на чуждите литератури в България: Сб. с докл. от конференция 23-25 окт. 2017 г. София. , редактор/и:Състав. и ред. Йонка Найденова, Георги Цанков, издателство:Изд. център „Боян Пенев“, 2020, стр.:305-324, ISBN:ISBN 978-619-7372-26-7, Ref 2020
3 Бисерка Велева, Контрастивен анализ на деминутивите в немски и български език. , Език и професионална комуникация 2. Нови предизвикателства в контекста на многоезична и мултикултурна Европа. , Publisher:София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2017, pages:126-163, ISBN:978-954-07-4230-4, Ref 2017
4 Бисерка Велева, Жанрови и стилови особености при превод на умалителни съществителни (български - немски език). , Трети международен конгрес по българистика, 23-26 май 2013 г. Секция „Български език“. Подсекция „Българистиката в чужбина. Преподаване на български език“. , editor/s:Съст. Св. Живков, Кр. Алексова. , Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2014, pages:147-170, ISBN:978-954-07-3834-5, Ref 2014
5 Бисерка Велева, Относно семантичния дефицит при предаване на съществителните собствени имена от „Бай Ганю“ на Алеко Константинов в превода му на немски език. , Съвременно образование и чужд език. , Publisher:ВТУниверситет, 2007, pages:61-88, ISBN:978-954-350-36-9, Ref 2007
Участие в конференция
1 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Подготовка, организация и провеждане на Първия телемост на тема „Пролетните празници Великден в България и Новруз в Азербайджан“ между студенти от Бакинския славянски университет към катедра „Балканистика“ и ФКНФ, СУ, катедра „Тюркология“ - Баку, АЗЕРБАЙДЖАН 2025
2 Присъствие, Бисерка Велева-Петрусенко, Онлайн - БЪЛГАРИЯ 2025
3 Постер, Bisserka Veleva, International Round Table at Al-Farabi Kazakh National University - Almaty, KAZAKHSTAN 2025
4 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Bulgarian Studies in Azerbaijan – an Example of Synergy of Scientific Knowledge Between West and East” - София, БЪЛГАРИЯ 2025
5 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, «Бай Ганью» – уникальное литературное произведение Балкан» - Баку, АЗЕРБАЙДЖАН 2025
6 Присъствие, Бисерка Велева-Петрусенко, Участник 2025
7 Присъствие, Бисерка Велева-Петрусенко, Обучението по български език в чуждестранен университет 2025
8 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Великден и Новруз - прилики и разлики 2025
9 Присъствие, Бисерка Велева-Петрусенко, Разширяване и задълбочаване на партньорските отношения на научно и образователно ниво между СУ „Св. Кл. Охридски“ и Казахския национален университет „Ал-Фараби“ - Алмати, КАЗАХСТАН 2025
10 Секционен доклад, Бисерка Велева, „Българо-азербайджанско филологическо сътрудничество - предизвикателства и възможности“ - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2024
11 Секционен доклад, Бисерка Велева, Фарида Асилбейова, Съвместен превод на откъс от „Фируза“ на Джафар Джабарлъ (от азербайджански на български език) със студентка от Бакинския славянски университет, специалност „Превод с български език“ - Wien, AUSTRIA 2024
12 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Обучението по български език в Бакинския славянски университет - Шуменски университет „Епископ Константин Преславски“ - Шумен, БЪЛГАРИЯ 2024
13 Секционен доклад, Бисерка Велева, «Бай Ганю» — уникальное литературное произведение Балкан - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2024
14 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Die nachhaltige Bildung, die Agenda 2030 und der Fremdsprachenunterricht - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2024
15 Присъствие, Бисерка Велева-Петрусенко, Първи организационно-методически семинар на лекторите по български език в чуждестранни университети - ВТУниверситет, Велико Търново 2024
16 Секционен доклад, Бисерка Велева, Обзор на дипломатическата кореспонденция между България и Германия до 1878 г. - Югозападен университет „Неофит Рилски“ - Благоевград, БЪЛГАРИЯ 2023
17 Секционен доклад, Бисерка Велева, Немската следа в лексикологията на три езика: руски, български и азербайджански - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2023
18 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Der einzigartige Lebens- und Schaffensweg des bulgarisch-deutschen Schriftstellers Dimiter Inkiow - DAAD + Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2023
19 Секционен доклад, Бисерка Велева, Немски съществителни в българския и азербайджанския езици - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2023
20 Секционен доклад, Бисерка Велева, Мотивацията при обучението по български език за чужденци - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2023
21 Секционен доклад, Бисерка Велева, Приглашение на дипломатический приëм — красивое лицо дипломатии - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2023
22 Секционен доклад, Valentin Petroussenko, Bisserka Veleva , Student Centered Learning (Scl) in the Post-Covid Period - Baku, AZERBAIJAN 2023
23 Секционен доклад, Бисерка Велева, Особености на българистиката в чужбина - Югозападен университет „Неофит Рилски“ – Благоевград, БЪЛГАРИЯ 2023
24 Секционен доклад, Бисерка Велева, За езика на дипломатическото писмо – основен документ на дипломатическата кореспонденция - Нов български университет - София, БЪЛГАРИЯ 2022
25 Присъствие, Бисерка Велева, Участие като лектор по българистика в Международната кръгла маса - Шуменски университет „Епископ Константин Преславски“ - Шумен, БЪЛГАРИЯ 2022
26 Присъствие, Бисерка Велева, Участие в Национална конференция за българския език като лектор по българисктика - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Пловдив, БЪЛГАРИЯ 2022
27 Секционен доклад, Бисерка Велева, Specific Features of Linguistic & Cultural Inclusion with Bulgarian Language Teaching at Baku Slavic University - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Пловдив, БЪЛГАРИЯ 2022
28 Секционен доклад, Бисерка Велева, За няколко чужди думи от немски език в българската, руската и азербайджанската лексика - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2022
29 Секционен доклад, Бисерка Велева, „Културологични измерения на университетското преподаване в мултикултурната среда на Южен Кавказ“ - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Пловдив, БЪЛГАРИЯ 2021
30 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Специфика на преподаването По български език, литература и култура В бакинския славянски университет - Югозападен университет „Неофит Рилски“ – Благоевград, БЪЛГАРИЯ 2021
31 Секционен доклад, Бисерка Велева, О тюркизмах в книге Алеко Константинова «Бай Ганю» - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2021
32 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, Islamic religious and cultural monuments in Bulgaria - Nakhchivan State University - AZERBAIJAN 2021
33 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, „Система на оценяване в Бакинския славянски университет в условията на пандемия“ - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2021
34 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Azerbaijan as an intercultural unit in the South Caucasus on the Silk Road - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2021
35 Секционен доклад, Бисерка Велева, Билингвизъм в Баку - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2020
36 Секционен доклад, Бисерка Велева, Дипломатическата кореспонденция и „видовете езици“ - Baku Slavic University - Baku, AZERBAIJAN 2020
37 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Valentin Petroussenko, EASTERN PARTNERSHIP POLICIES: REGIONAL CHALLENGES FOR THE 2021 - Baku, AZERBAIJAN 2020
38 Секционен доклад, Бисерка Велева, Валентин Петрусенко, Туристическиe объекты межкультурного и межрелигиозного значения в Болгарии - Azerbaijan Tourism and Management University - Baku, AZERBAIJAN 2020
39 Постер, Bisserka Veleva, Building and innovation - Târgu Mureş University - Târgu Mureş, ROMANIA 2019
40 Секционен доклад, Бисерка Велева, За преподаването на български език и култура в Института по славистика към Йенския университет „Фридрих Шилер“ - Adam Mickiewicz University - Poznan, POLAND 2019
41 Секционен доклад, Бисерка Велева, За езика на дипломатическия документ - Югозападен университет „Неофит Рилски“ – Благоевград, БЪЛГАРИЯ 2019
42 Постер, Бисерка Велева, Европейската тематика в учебните програми на студентите - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2019
43 Секционен доклад, Бисерка Велева, Лингводидактически особености при обучение на студенти от специалност „Международни отношения“ по немски език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2019
44 Секционен доклад, Бисерка Велева, Валентин Петрусенко, Истина и дипломатичност: някои елементи от дипломатическата кореспонденция на базата на архивни документи от българо-германските отношения - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Созопол, БЪЛГАРИЯ 2019
45 Секционен доклад, Бисерка Велева, Валентин Петрусенко, Специфики на работа с архивни документи в областта на дипломатическата кореспонденция - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2019
46 Присъствие, Bisserka Veleva, EaP 10th Anniversary Conference - Тържественото честване на 10-годишния юбилей на програмата „Източно партньорство“ - European Commission - Brussels, BELGIUM 2019
47 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Diplomatic Invitation for a Culture Event - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2019
48 Секционен доклад, Бисерка Велева, Илюстрации в жълто и ранното чуждоезиково обучение - Нов български университет - София, БЪЛГАРИЯ 2018
49 Секционен доклад, Бисерка Велева, За съдържанието на термините „документ“ в български и „Dokument“ в немски език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2018
50 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Uses of Lingua Franca in Diplomatic Relations - Academic Studies-Cappadocia - University of Cappadocia / Nevşehir, TURKEY 2018
51 Секционен доклад, Бисерка Велева, Специалността „Международни отношения“ и електронни форми на обучение по немски език - Медиц. университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“ - Варна, БЪЛГАРИЯ ` 2018
52 Секционен доклад, Бисерка Велева, За значението на основни понятия, свързани с дипломатическата кореспонденция - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Ивайловград, БЪЛГАРИЯ 2018
53 Секционен доклад, Bisserka Veleva / Valentin Petroussenko, Diplomatic Terminology From the Time of the Cold War - The American College of Greece - Athens, GREECE 2018
54 Секционен доклад, Бисерка Велева, The Language of Law for Diplomacy - Ref. Дипломатическата покана за обществено събитие - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2018
55 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Diminutive Nouns in a Lesson of Foreign Language - International Balkan University - Skopie, North Macedonia 2018
56 Секционен доклад, Бисерка Велева, Дипломатическата покана за прием - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2018
57 Секционен доклад, Бисерка Велева, Науката за дипломацията и дипломатическата кореспонденция - - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Ивайловград, БЪЛГАРИЯ 2018
58 Секционен доклад, Bisserka Veleva/Valentin Petroussenko, Student Centered Learning as Approach to Enhance Better Quality of the Education Process - University of Montenegro - Budva, MONTENEGRO 2018
59 Секционен доклад, Бисерка Велева, Дипломатическата кореспонденция и "видовете езици" - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2018
60 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Linguistic and Ontological Patterns in the Language of Diplomacy - University of Ahwaz, IRAN 2018
61 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Concerning Diminutive Nouns 2 - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2018
62 Секционен доклад, Бисерка Велева, Езикът на правото за дипломацията The Language of Law for Diplomacy - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2017
63 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Language of Diplomacy as a Specific Structural Area of Knowledge - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2017
64 Секционен доклад, Бисерка Велева, Форма и цвят при дипломатическите документи - Университет по архитектура, строитерство и геодезия - Русе, БЪЛГАРИЯ 2017
65 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителните съществителни в час по чужд език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2017
66 Секционен доклад, Бисерка Велева, Фотографията и поканата за културно събитие - Университет по архитектура, строителство и геодезия - София, БЪЛГАРИЯ 2017
67 Секционен доклад, Бисерка Велева, За умалителността в български и немски език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2017
68 Секционен доклад, Bisserka Veleva, The German Traces in the United States Presidential Election of 2016 - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Варна, БЪЛГАРИЯ 2017
69 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Concerning Diminutive Nouns (In Comparison Between Bulgarian and German Languages) - International Balkan University - Scopie, NORD MACEDONIA 2017
70 Секционен доклад, Бисерка Велева, За някои проблеми на ЧЕО - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2017
71 Секционен доклад, Бисерка Велева, Вестникарската статия и чуждоезиковото обучение - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2017
72 Секционен доклад, Бисерка Велева, Фразеологични съчетания от „Бай Ганю“ в оригинал и преводът им на немски език - Българска академия на науките и Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2017
73 Секционен доклад, Бисерка Велева, Социолингвистичен аспект на умалителните съществителни в час по немски език – тест със студенти - Медиц. университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“ - Варна, БЪЛГАРИЯ 2017
74 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Der Zeitungsartikel im DaF-Unterricht - Bulgarischer Deutschlehrerverband - Варна, БЪЛГАРИЯ 2017
75 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Zur Diminution der Substantive - Vilnius University - Vilnius, LITHUANIA 2016
76 Секционен доклад, Бисерка Велева, Особености на правния език в международните документи - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2016
77 Секционен доклад, Бисерка Велева, Контрастивен анализ на деминутивите в немски и български език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Sibiu, ROMANIA 2016
78 Секционен доклад, Бисерка Велева, Zur diplomatischen Korrespondenz (deutsch - bulgarisch) aus linguistischer Sicht - Bulgarischer Germanistenverband - София, БЪЛГАРИЯ 2016
79 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Diminutive Nouns and Teaching Foreign Language - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2016
80 Секционен доклад, Bisserka Veleva, About the Semantic Content of Diminutive Nouns - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2016
81 Секционен доклад, Бисерка Велева, Електронно и дистанционно обучение по немски език за студенти от специалност „Международни отношения“ - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Китен, БЪЛГАРИЯ 2016
82 Секционен доклад, Бисерка Велева, Палитрата на Алеко Константинов - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2016
83 Секционен доклад, Бисерка Велева, Терминологични уточнения при изследване на умалителността /в съпоставка на български и немски език/ - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2016
84 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - ЮНЕСКО - University of Hamar (Norvey) - UNESCO Paris, FRANCE 2015
85 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Lost in Translation - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2015
86 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителността като експресия на субективно отношение - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2015
87 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2014
88 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Diminution – as expression of (un)human attitude? - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2014
89 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - University of Hamar (Norvey) - Sligo, IRLAND 2014
90 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Diminutive Nouns in Language as an Expression of Cultural Similarities and Differences - University of Belgrade - Belgrade, SERBIA 2013
91 Секционен доклад, Бисерка Велева, Жанрови и стилови особености при превод на умалителни съществителни (български - немски език) - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2013
92 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителните съществителни в приказките на Братя Грим и преводът им на български език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2013
93 Секционен доклад, Бисерка Велева-Петрусенко, Bisserka Veleva (Sofia): Zum semantischen Aspekt der Übersetzung von Diminutiven (Bulgarisch ↔ Deutsch) - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2013
94 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - Годишна международна конференция по проект PERL 2 - University of Hamar (Norvey) - Marseille, FRANCE 2013
95 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителните съществителни в „Крадецът на праскови” от Емилиян Станев и преводът им на немски език - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Смолан, БЪЛГАРИЯ 2012
96 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителност при съществителното име в български и немски език /в разкази на Емилиян Станев/ - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Пловдив, БЪЛГАРИЯ 2012
97 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Transformationsverfahren bei der Übersetzung von Diminutiven - University of Olsztyn - Olsztyn, POLAND 2012
98 Секционен доклад, Бисерка Велева, Видове трансформации при превод на умалителни сьществителни - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2012
99 Секционен доклад, Бисерка Велева, Умалителните съществителни в приказките на Ангел Каралийчев и обучението почужд език в контекста на интеркултурната комуникация - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2012
100 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - Годишна международна конференция по проект PERL 1 - Technical University - Berlin, GERMANY 2012
101 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Presented paper - “PERL 1 – Responsible Living” - Technical University - Berlin, GERMANY 2012
102 Секционен доклад, Бисерка Велева, Сравнителен семантичен анализ на умалителните съществителни от романа „Хомо Фабер“ на Макс Фриш и превода му на български език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2011
103 Секционен доклад, Veleva, Bisserka, The Concept of Global Solidarity as Seen Through the Perspective of Youth Responsible Lifestyles - University of Maltepe - Istanbul, TURKEY 2011
104 Секционен доклад, Бисерка Велева, Лингвистичен и социолингвистичен аспект на умалителните съществителни в час по немски език - Медиц. университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“ - Варна, БЪЛГАРИЯ 2011
105 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - Nyenrode Business University - Nyenrode, THE NETHERLANDS 2010
106 Секционен доклад, Бисерка Велева, Някои езикови средства в немски език за изразяване на дипломатичност - Икономически университет - Варна, БЪЛГАРИЯ 2010
107 Секционен доклад, Бисерка Велева, Контрастивен анализ на диминутивите в новелата на Фридрих Дюренмат „Съдията и неговият палач“ и в превода й на български език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2010
108 Секционен доклад, Бисерка Велева, Семантичен анализ на умалителността в разкази на Франц Кафка и превода им на български език - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2010
109 Секционен доклад, Бисерка Велева, Контрастивен анализ на деминутивите от две новели на Томас Ман и в преводите им на български език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2009
110 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Научно съобщение - Technical University - Berlin, GERMANY 2009
111 Секционен доклад, Бисерка Велева, Организация на учебния процес по немски език за специалност «Международни отношения» в ЮФ към СУ „Св. Кл. Охридски“ - Икономически университет - Варна, БЪЛГАРИЯ 2009
112 Секционен доклад, Бисерка Велева, Книгите за деца на Димитър Инкьов и обучението по немски език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2008
113 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Illustration und Text im Fremdsprachenunterricht - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2008
114 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Das Märchen und der Fremdsprachenunterricht - Медиц. университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“ - Варна, БЪЛГАРИЯ 2008
115 Секционен доклад, Бисерка Велева, Контрастивен анализ на умалителните съществителни в разказите на Чудомир и в превода им на немски език - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2008
116 Секционен доклад, Бисерка Велева, Die literarischen Texte als Hilfsmittel im DaF-Unterricht - Deutschlehrerverband - София, БЪЛГАРИЯ 2007
117 Секционен доклад, Бисерка Велева, Текстовете на художествената литература и ранното чуждоезиково обучение - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2007
118 Секционен доклад, Бисерка Велева, Художествената детско-юношеска литература и обучението на деца по чужд език - Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ - Велико Търново, БЪЛГАРИЯ 2006
119 Секционен доклад, Бисерка Велева, Мотивът за страданието в баснята на Езоп, приказката на братя Грим и романа на Колоди - Софийски университет „Св. Кл. Охридски - София, БЪЛГАРИЯ 2004
120 Секционен доклад, Бисерка Велева, Европейското езиково портфолио, разработено от Катедра „Западни езици“, ФКНФ - Deutschlehrerverband - Шумен, БЪЛГАРИЯ 2004
121 Секционен доклад, Бисерка Велева, Европейското езиково портфолио и значението на ЧЕО за съхраняване на европейското културно многообразие - Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“ - Пловдив, БЪЛГАРИЯ 2003
122 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Wesen und Erfordernisse des Europäischen Sprachenportfolios und des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens – относно проект Leonardo, № 132 078, изработен в Катедра „Западни езици“, ФКНФ, Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - Правец, БЪЛГАРИЯ 2003
123 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Sprachmittel zur Diminuierung des deutschen Substantivs im Vergleich mit dem Bulgarischen - Софийски университет „Св. Кл. Охридски“ - София, БЪЛГАРИЯ 2003
124 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Wesen und Erfordernisse des Europäischen Sprachenportfolios, des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens und über die Module, представяне на проект № 132 78 (Leonardo – Programm), разработен от Катедра „Западни езици“, ФКНФ, Софийски университет „Св. Кл. Охридски“- София, БЪЛГАРИЯ 2002
125 Секционен доклад, Bisserka Veleva, Bulgarian Orthography - NATO Institute research conference on reading acquisition in different orthographies - NATO Institute research conference on reading acquisition in different orthographies - Il Ciocco, Tuscany, ITALY 2001
Участие в редколегия
1 Бисерка Велева-Петрусенко, Bolqar dilinin qrammatikası - научен редактор, АЗЕРБАЙДЖАН, Участие в редколегия 2025
2 Бисерка Велева-Петрусенко, Рецензия за сп. „Филология“ към ФКНФ - СУ „Св. Кл. Охридски“на научната статия „О тенденциях развития немецкого языка на уроке“ с автор Фатима Салимова, АЗЕРБАЙДЖАН, Участие в редколегия 2025
3 Bisserka Veleva, Член на редколегията към отдел „Хуманитарни и социални науки“ на сп. AEM (Azərbaycan Elm Mərkəzi, ENG. Azerbaijan Science Center) - АЗЕРБАЙДЖАН, Участие в редколегия 2024
4 Бисерка Велева-Петрусенко, Рецензия за сп. „Филология“ към ФКНФ - СУ „Св. Кл. Охридски“ на научната статия „Probleme der Übersetzung direktiver Sprechakte aus dem Deutschen ins Bulgarische“, Участие в редколегия 2023
5 Bisserka Veleva, Член на редколегията към отдел „Източна Европа“ на сп. L’Europe Unie - FRANCE / ROMANIA, Участие в редколегия 2023
6 Бисерка Велева, Магдалена Маркова, Мартин Ненов, Пламен Цветков (Участие в редколегия), Рецензия на сборника „Език и професионална комуникация 4. Изследвания и практики на учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели“, член на редакционния екип. УИ „Св. Кл. Охридски“, ISBN 978-954-07-5406-2, 2022 г., СОФИЯ, Участие в редколегия 2022
7 Бисерка Велева-Петрусенко, Становище за присъждане на образователната и научна степен „доктор“ в област на висшето образование 2. Хуманитарни науки, професионално направление 2.1 Филология, на Росица Венелинова Василева, докторантка към ШУ, ШУМЕН, Участие в редколегия 2022
8 Бисерка Велева-Петрусенко, Становище за присъждане на образователната и научна степен „доктор“ в област на висшето образование 2. Хуманитерни науки, професионално направление 2.1. Филология (5707.01 – Славянски езици (чешки ез.) и 5706.01-Азерб.ез.)наСветлана Гурбанова-АZERBAIJAN, Участие в редколегия 2022
9 Бисерка Велева-Петрусенко, Становище за присъждане на образователната и научна степен „доктор“ в област на висшето образование 2. Хуманитерни науки, професионално направление 2.1. Филология (Български език 5707.01) на Айтен Рафаил Джафарова, докторантка към БСУ - АЗЕРБАЙДЖАН, Участие в редколегия 2022
10 Бисерка Велева-Петрусенко, Рецензия на дисертацията за присъждане на образователната и научна степен „доктор“ в област на висшето образование 2. Хуманитерни науки, професионално направление 2.1. Филология (Прагматика – съвременен английски език) на ас. Екатерина Живкова, ФКНФ, СУ, Участие в редколегия 2021
11 Бисерка Велева, Рецензия на научната статия „Vermittlung kulturspezifischer Wörter im DaF- Unterricht für Studenten aus verschiedenen Kulturen an der Széchenyi István Universität in Ungarn“ от Университета Сечени Ищван (Унгария) в сп. „Филология“, СУ „Св. Кл. Охридски“, Участие в редколегия 2021
12 Бисерка Велева, Рецензия на речник „За Немско-български речник - минимум на лингвистичните термини“ (автор Галина Павлова) - в сп. „Филология“, ФКНФ, СУ „Св. Кл. Охридски“ , Участие в редколегия 2021
13 Бисерка Велева, Рецензия на статията „Sicherheit statt Angst – Der Sicherheitsdiskurs auf Wahlplakaten der AfD“-за сп. „Филология“, ФКНФ, СУ „Св. Кл. Охридски“СУ-Ref., Участие в редколегия 2019
14 Bisserka Veleva, Rezension über den Artikel „Fremde und eigene Sprachen"für Linguistik International, Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven/Foreign and Own Languages. Linguistic Perspectives Akten des 51.Ling. Kolloq.-Vilnius 2016, LITHUANIA, Ref. , Участие в редколегия 2018
15 Bisserka Veleva, Rezension über„Das lexikalische Feld Wasser in der eschatologischen Literatur des Mittelalters“-für Linguistik International,Fremde und eigeneSprachen.Ling.Persp./Foreign-andOwnLanguages.Ling. erspect.Akten für d.51.Ling.Kolloq- 2016Vilnius- LITHUANIA,Ref, Участие в редколегия 2018
16 Бисерка Велева, Рецензия на статията „Глаголите – когнати с различаващо се спрежение в скандинавските езици от синхронна и диахронна гледна точка“-за сп. „Филология“, СУ „Св. Кл. Охридски“-Ref., Участие в редколегия 2018
17 Бисерка Велева, Рецензия на статията „Немското влияние върху скандинавските езици през средновековието“-за сп. „Филология“, СУ „Св. Кл. Охридски“ -Ref., Участие в редколегия 2018
18 Бисерка Велева, Член на комисия по оценяване на ДЗИ-немски език-Министерство на образованието и науката, Участие в редколегия 2018
19 Бисерка Велева, Член на комисия по оценяване на ДЗИ-немски език-Министерство на образованието и науката, Участие в редколегия 2017
Учебник
1 Бисерка Велева, Автор на 5 изпитни теста по немски език (8-12 клас) за Национален кръг на Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти) 2015
2 Бисерка Велева, Автор на изпитен тест по немски език (8-12 кл.) за Финален Online-кръг от Националната Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти) 2015
3 Бисерка Велева, Автор на 5 изпитни теста по немски език (8-12 клас) за Национален кръг на Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти) 2014
4 Бисерка Велева, Автор на изпитен тест по немски език (8-12 кл.) за Национален Online-кръг на Цветна Олимпиада (Сдружение. България си ти) 2014
5 Бисерка Велева, Автор на изпитен тест по немски език (8-12 кл.) Финален кръг от Националната Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти) 2014
6 Miriam O’Donghue, etc., Veleva, Bisserka, Objects and Images – Active Methodology Toolkit. Authors (ССN – Education for Sustainable Development). - Dublin, Ireland, 2008. - Ref., ISSN (online):978-82-7671-673-3, ISBN:978-82-7671-673-3, www.ccnproject.org, Dublin, Ireland, Ref, Рецензирано, в сътрудничество с чуждестранни учени 2008