Skip Navigation LinksНачало > Справки > Личен състав > Публикации на автор
Научни приноси на гл. ас. д-р Христо Станчев
Дисертация д-р
Hristo Stantschev, Textualisierung von Alterität in deutschen Übersetzungen bulgarischer historischer Prosa – дисертация за присъждане на научната и образователна степен „доктор”, София 2009, 192 с. , СУ "Св. Климент Охридски", ФКНФ, Катедра "Германистика и скандинавистика"; ВАК, Специализиран научен съвет по литературознание, Ръководител:на самостоятелна подготовка 2009
Монография
Hristo Stanchev, Alterität und die deutsche Übersetzung von Jordan Jowkovs „Balkanlegenden“, Anton Dontschews „Schwur unter dem Halbmond“ und Emilijan Stanews „Der Antichrist“, 256 S., ISBN:978-954-07-5880-0, Universitätsverlag „St. Kliment Ochridski“ , Sofia, Рецензирано 2023
Научен проект
Христо Станчев, „Привеждане на обучението по превод във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят“ , Член, МОМН, Номер на договора:№BG051PO001-3.1.07-0068 2013
Превод на статия
1 Христо Станчев, Петер Шрайнер. Един венециански извор за българската история: Хрониката на Йоан Дякон. В: Васил Гюзелев, Георги Николов и др. (съст.). Пет етюда върху историята на Самуилова България, с.89-102., ISSN (print):, Македонски научен институт, София, International 2024
2 Hristo Stanchev, Rumen Nikolov: Bernhard Bachinger "Die Mittelmächte an der Saloniki-Front 1915–1918. Zwischen Zweck, Zwang und Zwist." In: ÉTUDES BALKANIQUES Sofia ∙ 2021 ∙ LVІІ / 4. S. 677-682. , ISSN (print):, ACADÉMIE BULGARE DES SCIENCES INSTITUT D’ÉTUDES BALKANIQUES & CENTRE DE THRACOLOGIE, Sofia , Рецензирано 2021
3 Христо Станчев, Хилмар Валтер. Бележки към семасиологичните и транслатологични аспекти на употребата на лексемата „Europa“ и нейните деривати в немски език в сравнение с употребата на нейното българско съответствие „Европа“ и неговите деривати. В: списание Българска реч. год. XXVI, 2020, кн. 2-3, с. 45-53., ISSN (print):, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София, Рецензирано 2020
4 Hristo Stanchev, Georgi N. Nikolov. Die Farbe der Frösche. Beispiele aus der Geschichte von Niketas Choniates. In: Byzantina et Slavica. Studies in Honour of Professor Maciej Salamon, S. 283-291, ISBN:978-83-66304-14-7, Historia Jagellonica, Krakow, Рецензирано 2019
5 Христо Станчев, Каролине Чубер-Окрог. Златното съкровище от Надсентмиклош. В: Национален археологически институт с музей – БАН. Каталози том VI. Златното съкровище от Надсентмиклош. с. 15-38., ISBN:978-954-9472-49-3, Булвест принт, София, в сътрудничество с чуждестранни учени 2017
6 Христо Станчев, Сара Бергнер, Каролине Чубер-Окрог. Каталог. В: Национален археологически институт с музей – БАН. Каталози том VI. Златното съкровище от Надсентмиклош. с. 77-161. , ISBN:978-954-9472-49-3, Булвест принт, София, International 2017
7 Hristo Stanchev, Georgi N. Nikolov, Tausendstes Todesjahr des großen bulgarischen Zaren Samuil (997–1014). В: Études balkaniques. Sofia., том:51, брой 2, 2015, стр.139-144. ISSN 0324-1645 , ISSN (print):, Études balkaniques, Sofia, Ref 2015
8 Hristo Stanchev, Georgi Nikolov. Vorwärts nach Konstantinopel! Die Entstehung der Idee über die Eroberung der byzantinischen Hauptstadt durch die Bulgaren. In: Зборник радова Византолошког института, том 50, брой 1, Београд 2013, с.113-122 ISSN 0584-9888, ISSN (print):, Зборник радова Византолошког института, Београд , Рецензирано 2013
9 Hristo Stanchev, Georgi N. Nikolov. Die Christianisierung der Bulgaren und das Mönchtum in der Familie des Khans Boris I. Michail im 9.–10. Jahrhundert. In: Rome, Constantinopleand Newly-Converted Europe. Archaeological and Historical Evidence, edited by Maciej Salamon, Marcin Wołoszyn, Alexander Musin, Perica Špehar in cooperation withMatthias Hardt, Mirosław P. Kruk, Aleksandra Sulikowska-Gąska, Kraków – Leipzig – Rzeszów – Warszawa: Geisteswissenschaftliches Zentrum Geschichte und Kultur Ostmitteleuropas 2012, S. 91-100. ISBN: 978-3-86583-659-5, ISBN:978-3-86583-659-5, Geisteswissenschaftliches Zentrum Geschichte und Kultur Ostmitteleuropas , Kraków – Leipzig – Rzeszów – Warszawa, Рецензирано 2012
10 Hristo Stanchev, Georgi Nikolov. Die Lateiner in Konstantinopel und der bulgarische Despot Aleksij Slav. In: BULGARIAN HISTORICAL HERITAGE FOUNDATION SOFIA. BULGARIA MEDIAEVALIS. Volume 3/2012, S. 417-429. ISSN 1314-2941, ISSN (print):, BULGARIAN HISTORICAL HERITAGE FOUNDATION SOFIA. BULGARIA MEDIAEVALIS, София, Рецензирано 2012
11 Hristo Stanchev, Georgi Nikolov. Selbständige und halbselbständige Herrschaftsgebiete im wieder aufgebauten Bulgarischen Zarenreich (Ende des 12.–Mitte des 13. Jahrhunderts). Zusammenfassung. В: Георги Николов. Самостоятелни и полусамостоятелни владения във възобновеното Българското царство (края на ХІІ – средата на ХІІІ в.). София, ИК „Гутенберг” 2011, с. 245-255. ISBN 978-954-617-114-6 Рецензирано, ISBN:978-954-617-114-6 , Гутенберг, София, Рецензирано 2011
12 Христо Станчев, Елен Витих. Роза Люксембург и дискусиите в съвременната социалистическа левица. В:„Понеделник”, списание за теория, политика и култура, година 14-та, бр. 11-12, с. 9-17., ISSN (print):, списание „Понеделник” , София 2011
13 Hristo Stančev, Georgi Nikolov. Paul Meinrad Strässle, „Krieg und Kriegführung in Byzanz. Die Kriege Kaiser Basileos’ II. gegen die Bulgaren (976-1019). Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag 2006“. In: Ulf Brunnbauer und Konrad Clewing (Hg.). Südost-Forschungen. Internationale Zeitschrift für Geschichte, Kultur und Landeskunde Südosteuropas, Nr. 67 (2008), München, R. Oldenbourg Verlag 2008, S. 424-427. Ref ISBN 0081-9077 , ISSN (print):, R. Oldenbourg Verlag, München, Ref, International 2008
14 Christo Stantschev, Iliana Tschekova. Genese und kommunikative Funktion der Nestorchronik. In: Тhe Medieval Chronicle II, Proceedings of the 2nd Conference on the Medieval Chronicle. Driebergen/Utrecht 16 - 21 July 1999. Edited by Erik Kooper. P. 250–267. , ISBN:978-90-420-0834-2 , Rodopi, Amsterdam/ New York, Рецензирано, International 2002
Статия в научно списание
1 Hristo Stanchev, Macedonia: history and culture from antiquity to today. Book Review, Byzantinische Zeitschrift, vol:117, issue:3, 2024, pages:960-964, ISSN (print):0007-7704, ISSN (online):1864-449X, doi:10.1515/bz-2024-1170313, Ref, IF ( - 2024), Web of Science Quartile: Q1 (2024), International 2024
2 Христо Станчев, Book Review: Лилия Бурова, Ренета Килева-Стаменова. Иван Попов, Деница Димитрова, Пламен Цветков (съст.). Проф. д-р Константин Гълъбов и българската германистика. Сборник по случай 130 години от рождението на проф. д-р Константин Гълъбов. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2023, 678 с, списание Българска реч. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, брой:2, 2023, стр.:103-106, ISSN (print):ISSN 1310-733X , Ref, др.(НРС, CEEOL) 2023
3 Hristo Stantchev, Buchbesprechung: Georgi N. Nikolov, Из историята на Самуилова България [Aus der Geschichte von Samuils Bulgarien]., Byzantinische Zeitschrift, vol:116, issue:1, 2023, pages:321-325, ISSN (print):0007-7704, ISSN (online):1864-449X, doi:https://doi.org/10.1515/bz-2023-0013, Ref, Web of Science 2023
4 Hristo Stanchev, Buchbesprechung: Georgi N. Nikolov / Silvia Arizanova. Самуилова България в българската историопис. Библиография (1945–2020)" , Byzantinische Zeitschrift, vol:114, issue:3 , 2021, pages:1419-1421, ISSN (print):0007-7704, ISSN (online):1864-449X, doi:https://doi.org/10.1515/bz-2021-0073, Ref, Web of Science 2021
5 Христо Станчев, Историзъм и превод, Българска реч, брой:кн. 2-3, 2019, стр.:178-185, ISSN (print):ISSN 1310-733X, Ref, др.(ceeol) 2019
6 Hristo Stančev, Bibliographische Notizen, Byzantinische Zeitschrift, vol:111, issue:4, 2018, pages:1216-0, ISSN (print):0007-7704, ISSN (online):1864-449X, Ref, International 2018
7 Христо Станчев, Възгледите за езика в „Основи на преводаческото изкуство“ на Любомир Огнянов-Ризор, Българска реч, брой:кн. 3. , 2018, стр.:30-38, ISSN (print):ISSN 1310-733X, др.(ceeol) 2018
8 Христо Станчев, Чуждостта и сродяването на езиците в превода. Наблюдения върху преводната теория на Валтер Бенямин , Българска реч, брой:кн.1, 2018, стр.:146-151, ISSN (print):1310-733X, др.(ceeol) 2018
9 Christo Stančev, Übersetzungsverfahren zur Wiedergabe der Andersheit im Roman „Schwur unter dem Halbmond“ von Anton Dončev, Germanistische Linguistik, vol:Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache, issue:184-185, 2006, pages:201-206, ISSN (print):-10 3-487-13274-5, ISBN:-13 978-3487-13274-7, International 2006
Статия в поредица
1 Hristo Stanchev, Medialitäten in Dimitré Dinevs Dramen, Пловдивски университет "Паисий Хилендарски" Научни трудове, vol:Филология. Българистична лингвистика. Славистика, issue:том 54, кн. 1, сб. А, 2016, editor/s:доц. д-р Жоржета Чолакова, Publisher:УИ "Паисий Хилендарски", 2017, pages:474-485, ISSN (print):0861-0029 2017
2 Христо Станчев, Митът и мигрантската литература. Митът за Минос в пиесата на Димитър Динев „Домът на съдията”, STUDIA CLASSICA SERDICENSIA, том:Литература, Култура, Действителност, брой:Том III, редактор/и:Виолета Герджикова, Невена Панова и Димитър Илиев , издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски” , 2014, стр.:288-296, ISBN:978-954-07-3512-2 2014
Статия в сборник (на конференция и др.)
1 Христо Станчев, Проблемът за времевата дистанция между оригинала и превода в теорията на Любомир Огнянов-Ризор, От средновековния немски до съвременния български език. Сборник в чест на проф. Борис Парашкевов, редактор/и:Лилия Бурова, Мария Ендрева и Ренета Килева-Стаменова, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ , 2019, стр.:383-392, ISBN:978-954-07-47777-4 2019
2 Hristo Stantschev, Das Problem der kulturellen Übersetzbarkeit bei Ilija Trojanow, Литературата като свидетелство на времето, редактор/и:Светлана Арнаудова (съст.), издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2017, стр.:211-219, ISBN:978-954-07-4287-8 2017
3 Христо Станчев, Феликс Каниц и интересът към културата на българите, XIV конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии 2017, редактор/и:проф. д-р Мадлен Данова, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2017, стр.:200-207, ISSN (print):1314-3948 2017
4 Hristo Stantschev, Alterität und übersetzerische Interpretation von literarischer Bildlichkeit. (Am Beispiel der abweichenden Wiedergabe von Vergleichen in der deutschen Übersetzung des Romans „Der Antichrist“ von Emilijan Stanew) , Езикът – наука и практика. Юбилеен сборник по повод 65-годишнината на проф. д.ф.н. Мария Грозева-Минкова, редактор/и:Павлина Стефанова (съст.), издателство:Издателство на Нов български университет , 2014, стр.:421-431, ISBN:978-954-535-810-4 2014
5 Hristo Stantschev, Die kulturelle Spezifik und die gegenwärtige deutschsprachige Übersetzungsforschung, Единадесета научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии, редактор/и:Димитър Веселинов (съст.), издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2014, стр.:337-343, ISSN (print):1314-3948 2014
6 Христо Станчев, Митологичната перспектива в „Маси и власт” на Елиас Канети, Нобеловата награда за литература – мост между културите, редактор/и:Маргрета Григорова, издателство:Велико Търново, издателство „Ивис”, 2013, стр.:271-278, ISBN:978-954-2968-48-1 2013
7 Христо Станчев, Театралната поетика според „Бележки за театъра“ на Якоб Ленц, XVIII век и Северна Европа, редактор/и:Елизария Рускова , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски” , 2013, стр.:249-257, ISBN:978-954-07-3550-4 2013
8 Hristo Stantschev, Zu einem Teilaspekt von Alterität in der literarischen Übersetzung. Der übersetzerische Eingriff in die Erzählzeit des Romans „Der Antichrist“ von Emilijan Stanew, Sprache der Kultur und Kultur der Sprache. Festschrift für Prof. Dr.sc. Ana Dimova, editor/s:Pavel Petkov, Snezhana Boycheva und Antoaneta Dimitrova, Publisher:Schumen: Faber , 2012, pages:174-182, ISBN:978-954-400-720-1 2012
9 Христо Станчев, Екранът на кожата в пиесата на Димитър Динев „Кожа и небе“, Шеста научна конференция на млади учени във ФКНФ , редактор/и:Камелия Сярова , издателство:Университетско издателство „Свети Климент Охридски” , 2011, стр.:129-136, ISSN (print):1314-3948 2011
10 Христо Станчев, Категорията другост в изследванията на преводната рецепция, Кнут Хамсун – Писател на три века, редактор/и:Антония Господинова и Евгения Тетимова , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски” , 2011, стр.:333-337, ISBN:978-954-07-3125-4 2011
11 Христо Станчев, Немскоезичната преводна рецепция на „Старопланински легенди“ на Йовков, Пета конференция на млади учени във ФКНФ , редактор/и:Камелия Сярова , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски” , 2010, стр.:63-72, ISBN:978-954-07-2877-3 2010
12 Христо Станчев, Цветан Тодоров за Другия и наративното му конституиране в немския превод на романа „Антихрист“ от Емилиян Станев, Цветан Тодоров – теоретик и хуманист. Сборник в чест на Цветан Тодоров, редактор/и:Стоян Атaнасов, Рая Кунчева и Мирослав Дачев, издателство:София, Издателски център „Боян Пенев” , 2009, стр.:232-240, ISBN:978-954-8712-42-2 2009
13 Hristo Stanchev, Der mythische Raum im Roman „Die letzte Welt“ von Christoph Ransmayr, Figurationen des Raums. Beiträge zum spatial turn aus literatur- und kulturwissenschaftlicher Sicht, редактор/и:Bettina Wenzel, Gabriele Tiemann und Roger Fornoff , издателство:Veliko Tărnovo, Izdatelstvo „Ivis“ , 2008, стр.:86-99, ISBN:978-954-8387-06-4 2008
14 Христо Станчев, Културният трансфер в превода на немски език на Йовковия разказ „Юнашки глави“, Четвърта конференция на младите учени и докторантите във ФКНФ , редактор/и:Цветан Теофанов , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2008, стр.:62-69, ISBN:978-954-07-2754-7 2008
15 Христо Станчев, Митопоетични аспекти в „Малката русалка“ на Х. К. Андерсен, Непознатият Андерсен, редактор/и:Надежда Михайлова, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ , 2008, стр.:282-288, ISBN:978-954-91249-4-1 2008
16 Христо Станчев, Символиката на мита в „Морската жена“, Ибсен във времето, редактор/и:Елизария Рускова , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски” , 2008, стр.:172-179, ISBN:978-954-07-2857-5 2008
17 Hristo Stanchev, Alterität in Canettis „Die Stimmen von Marrakesch“ und der Forschungsansatz von Tzvetan Todorov, Interkulturalität und Intertextualität. Elias Canetti und Zeitgenossen , editor/s:Maja Razbojnikova-Frateva und Hans-Gerd Winter , Publisher:Dresden, Thelem Verlag , 2007, pages:175-183, ISBN:978-3-939888-21-5, International 2007
18 Христо Станчев, Измерения на другостта в превода на немски език на „Козият рог“ на Николай Хайтов, Интеркултурна комуникация, редактор/и:Весела Кацарова, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2007, стр.:113-118, ISBN:978-954-07-2481-2 2007
19 Христо Станчев, Концепция за трансфер на култура и история в превода на немски език на Йовковия разказ „През чумавото“, Словото класическо и ново. Юбилейна конференция на ФКНФ през месец декември 2005 г., том 2, редактор/и:Ина Кирякова , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ , 2007, стр.:436-442, ISBN:978-954-07-2526-0 2007
20 Христо Станчев, Семантични и наративни измерения на културния трансфер в превода на Йовковия разказ „Индже“ на немски език, Превод и културен трансфер, редактор/и:Ренета Килева-Стаменова, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ , 2007, стр.:95-101, ISBN:978-954-07-2467-6 2007
21 Христо Станчев, Текстуализиране на историческа и културна идентичност в превода на немски език на Йовковия разказ „Най-вярната стража“, Трета конференция на млади учени във ФКНФ , редактор/и:Весела Кацарова, издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ , 2007, стр.:95-101, ISBN:978-954-07-2548-2 2007
22 Christo Stantschev, Lexikalisch-semantische Aspekte der Sprache von Nikolai Chaitow aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht, Littera scripta manet, редактор/и:Юлияна Стоянова, Гергана Дачева, Неда Павлова, Надежда Михайлова, Владислав Миланов, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2005, стр.:627-633, ISBN:ISBN 954-07-2180-6 2005
23 Christo Stantschev, Die Balkanvariante des Sirenenmythos, Germanistentreffen, editor/s:Марийка Димитрова, Николина Бурнева, Людмила Иванова, Publisher:Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий" Велико Търново, 2002, pages:423-427, ISBN:954-524-340-6 2002
24 Christo Stantschev, Das Motiv der Halbierung im Roman „Amanda“ von Irmtraud Morgner, 70 Jahre Germanistik in Bulgarien, редактор/и:Ruska Simeonova, Emilia Staitscheva, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 1999, стр.:441-445, ISBN:954-07-1373-0 1999
25 Christo Stantschev, Ansatzpunkte zu einer Romantik-Rezeption bei der Aktualisierung des Mythos im Roman „Amanda“ von Irmtraud Morgner, Ansichten. Germanistisches Jahrbuch Bulgarien 1994, editor/s:Ruska Simeonova, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 1994, pages:35-40, ISSN (print):0861-5144 1994
Студия в поредица
Христо Станчев, Текстуализирането на другостта в немски преводи на българска историческа проза (автореферат на дисертация на български език), 65 с., автореферат на дисертация, издателство:Документен център, 2010, стр.:1-65 2010
Студия в сборник (на конференция и др.)
Христо Станчев, Комичното и сатирата в романа на Даниел Келман „Аз и Камински”, Комичният роман, редактор/и:Стоян Атанасов (съст.), издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2013, стр.:129-151, ISBN:978-954-07-3613-6 2013
Участие в конференция
1 Секционен доклад, Христо Станчев, Проблемът за преводимостта при Валтер Бенямин 2024
2 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Alfred Döblin in Bulgarien 2023
3 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Das Spannungsfeld von rationalem und irrationalem Diskurs bei Elias Canetti 2021
4 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Konnotation des slawischen Raumes in Joseph Roths "Die Kapuzinergruft" 2020
5 Секционен доклад, Христо Станчев, Алгоритъмът на културното описание в пътеписния откъс "Тринадесето преминаване на Балкана" от Феликс Каниц 2018
6 Секционен доклад, Христо Станчев, Проблемът за времевата дистанция между оригинала и превода при Любомир Огнянов-Ризор 2018
7 Секционен доклад, Христо Станчев, Кодиране и преводимост на култура при Феликс Каниц 2017
8 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Fremdheit von Kulturen bei Tzvetan Todorov und Ilija Trojanow 2017
9 Секционен доклад, Христо Станчев, Принципи на обучението по теория на литературния превод в по-ранната българска германистика 2017
10 Секционен доклад, Христо Станчев, Рецепцията на Овидий и мита в "Последният свят" на Кристоф Рансмайр 2017
11 Секционен доклад, Христо Станчев, Пътеписната литература и нейните преводи 2016
12 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Medialitäten in Dimitré Dinevs Dramen 2016
13 Секционен доклад, Христо Станчев, Творение и пресътворяване според „Задачата на преводача” от Валтер Бенямин 2015
14 Секционен доклад, Христо Станчев, Културната специфика и съвременното немскоезично преводознание 2014
15 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Übersetzbarkeit von Kulturen nach Ansichten von Ilija Trojanow 2014
16 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Der Mythos als Quelle des Anderen. Canettis Überlegungen zum Mythos in „Die Provinz des Menschen“ als Erschütterungen der tradierten Kultur- und Menschenkenntnis 2013
17 Секционен доклад, Христо Станчев, Мотивът за върколака в "Спасеният език" на Елиас Канети и в митическите приказки от българския фолклор 2013
18 Секционен доклад, Христо Станчев, Романът на Даниел Келман „Аз и Камински” – обследване на нова комична ситуация за създаването на сатира в съвременната австрийска литература 2011
19 Секционен доклад, Hristo Stanchev, Das Verhältnis von Alterität und Mythos in Canettis Aufzeichnungen 2011
20 Секционен доклад, Христо Станчев, Elias Canettis „Die Fliegenpein”- Topographien der Liebe eines Humanisten 2011
21 Секционен доклад, Христо Станчев, Митологичната перспектива в „Маси и власт” на Елиас Канети 2011
22 Секционен доклад, Христо Станчев, Identitätshinterfragung in Ilija Trojanows Roman „Der Weltensammler“ 2010
23 Секционен доклад, Христо Станчев, Митът и мигрантската литература. Митът за Минос в пиесата на Димитър Динев „Домът на съдията” 2010
24 Секционен доклад, Христо Станчев, Екранът на кожата в пиесата на Димитър Динев „Кожа и небe“ 2009
25 Секционен доклад, Христо Станчев, Немскоезичната преводна рецепция на „Старопланински легенди“ на Йовков 2008
26 Секционен доклад, Христо Станчев, Културният трансфер в превода на немски език на Йовковия разказ „Юнашки глави“ 2007
27 Секционен доклад, Христо Станчев, Der mythische Raum im Roman „Die letzte Welt“ von Christoph Ransmayr 2007
28 Секционен доклад, Христо Станчев, Театралната поетика според „Бележки за театъра“ на Якоб Ленц 2007
29 Секционен доклад, Христо Станчев, Символиката на мита в „Морската жена“ на Ибсен 2006
30 Секционен доклад, Христо Станчев, Alterität in Canettis „Die Stimmen von Marrakesch“ und der Forschungsansatz von Tzvetan Todorov 2005
31 Секционен доклад, Христо Станчев, Митопоетични аспекти в „Малката русалка“ на Х. К. Андерсен 2005
32 Секционен доклад, Христо Станчев, Семантични и наративни измерения на културния трансфер в превода на немски език на Йовковия разказ „Индже“ 2005
33 Секционен доклад, Христо Станчев, Текстуализиране на историческа и културна идентичност в превода на немски език на Йовковия разказ „Най-вярната стража“ 2005
34 Секционен доклад, Христо Станчев, Концепция за трансфер на култура и история в превода на немски език на Йовковия разказ „През чумавото“ 2005
35 Секционен доклад, Христо Станчев, Въпросът на Цветан Тодоров за Другия и наративното му конституиране в превода на немски език на романа „Антихрист“ на Емилиян Станев 2004
36 Секционен доклад, Христо Станчев, Измерения на другостта в превода на немски език на „Козият рог“ на Николай Хайтов 2004
37 Секционен доклад, Христо Станчев, Übersetzungsverfahren zur Wiedergabe der Andersheit im Roman „Schwur unter dem Halbmond“ von Anton Dontschew 2004
38 Секционен доклад, Христо Станчев, Die Balkanvariante des Sirenenmythos 2000
39 Секционен доклад, Христо Станчев, Das Motiv der Halbierung im Roman „Amanda“ von Irmtraud Morgner 1993