Глава от книга |
|
Ina Vishogradska-Meyer, Language 'laws' for Brexit across EU languages. In: Tanulmányok. Current Issues in Law and Beyond on EU Level II. An Interdisciplinary Approach., ISBN:978-615-00-0359-7, Szeged, Ref, Рецензирано, International
|
2017
|
Дипломна работа |
1
|
Ина Георгиева Вишоградска, Консонантните клъстери в унгарски и български език, Сегедски университет, Унгария, Ръководител:Дюла Жигри
|
2001
|
2
|
Ина Георгиева Вишоградска, Comparison of Onset Sructure in English, Bulgarian and Hungarian, MA Thesis, summa cum laude graduee, University of Szeged, HUngary, Ръководител:Krisztina Polgárdi
|
2000
|
Дисертация д-р |
|
Ина Георгиева Вишоградска, Вокалната хармония в унгарски език (с оглед на адаптирането на заемки), , Ръководител:проф. Боряна Велчева
|
2007
|
Друго (научно-популярни и др. под.) |
1
|
Ина Георгиева Вишоградска, ДА ВЛАДЕЕШ ‘МАЛЪК’ ЕЗИК- УНГАРСКИ В БЪЛГАРИЯ / БЪЛГАРСКИ В УНГАРИЯ. ПЕРСПЕКТИВИ, ВЪЗМОЖНОСТИ, ПРОФЕСИОНАЛНИ ПЪТЕКИ. Среща-беседа с д-р Моника Фаркаш Барати (Сегедски университет, Унгария). Проект SUMMIT (Софийски университет "Св.Кл. Охридски), (70-04) ФКНФ,
|
2023
|
2
|
Ина Георгиева Вишоградска, Културна капсула, епизод 08 "Капсула образование":
Време е за следване!, Министерство на външните работи на Унгария, Национален фонд "Култура" на Унгария (NKA), Институт "Лист" - Унгарски културен институт
|
2023
|
3
|
Ina Visogradszka, A szegedi Hungarológia külföldi kapcsolatai, együttműködései. (interjú), dr.Árvay Anett /Kerekasztal beszélgetés 2. Merre tart a hungarológia a 21. században?
Merre tart ma, a 21. században a Hungarológia? Miben más ez a kezdetekhez képest és milyen kihívásokkal kell szembenéznünk?
Multikulturalizmus, nacionalizmus, a kultúra interkulturalitásának reprezentálása: párhuzamok, dialógusok fontossága.,
|
2021
|
4
|
Ина Георгиева Вишоградска, Защо е хубаво да знаем унгарски?/Miért jó magyarul tudni? В рамките на Европейския ден на езиците 2020 https://www.youtube.com/watch?v=nlfMeMHSKMA
,
|
2020
|
5
|
Ина Георгиева Вишоградска, "Защо?", Публицистично предаване, RFI София, Тема на броя: Унгарски език в България - защо? , „Софмедия Броадкастинг"
|
2006
|
6
|
Ina Vishogradska, Sound Circle: phonologists meet and talk.
Generative approach to VH in Early Slavic Borrowings in Hungarian (Ina Vishogradska, Leiden University Centre for Linguistics)
University of Groningen,
|
2006
|
Монография |
|
Ина Вишоградска, Структура на сричката. Съпоставително изследване, ISSN (print):, Университетско издателство "Св. Кл. Охридски", София, Рецензирано
|
2015
|
Научен проект |
1
|
Ina Vishogradska-Meyer, Közvetítés/Transmitere/Transmission. Intercultural Confluences Research Centre of the Department of Humanities, Faculty of Economics, Socio-Human Sciences and Engineering, Miercurea Ciuc, Sapientia Hungarian University of Transylvania, Romania, Член,
|
2025
|
2
|
Ина Вишоградска, Международен проект "SWISS expatS - multilingualism and multiculturalism", Swiss Abroad/Federal Department of Foreign Affairs, Language Competence and Integration, Член,
|
2023
|
3
|
Ина Вишоградска, Bioprocess. A four-language index of phyto-sources., Член, 831909905 Министерство на земеделието и храните
|
2021
|
4
|
Ина Вишоградска, Защо е хубаво да знаем унгарски?, Член, ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ
|
2020
|
5
|
Ина Вишоградска, Издаване на пети брой на българо-унгарското научно издание "Current Issues in Law and Beyond on EU Level", vol. 5, Ръководител, , Номер на договора:80-10-196
|
2020
|
6
|
Ина Вишоградска, Издаване на четвърти брой на българо-унгарското научно издание "Current Issues in Law and Beyond on EU Level", vol. 4, Ръководител, ФКНФ, Научен фонд "Изследвания" към СУ "Св.Кл. Охридски
|
2019
|
7
|
Ина Вишоградска, Köztes terek/Spaţii intermediare/ Spaces In Between , Член, Sapientia Hungarian University of Transylvania
|
2018
|
8
|
Ина Вишоградска, Издаване на трети брой на българо-унгарското научно издание "Current Issues in Law and Beyond on EU Level", vol. 3, Ръководител, ФКНФ, СУ "Св.Кл. Охридски"
|
2018
|
9
|
Ина Вишоградска, Унгарски антропоними – традиция и съвременно състояние, Член,
|
2015
|
10
|
Ина Вишоградска, ТРАНСКРИПЦИЯ НА УНГАРСКИТЕ ИМЕНА НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК, Член, ФКНФ, СУ "Св.Кл. Охридски"
|
2014
|
11
|
Ина Вишоградска, Създаване на дигитална база данни на славянските заемки в унгарски език, Ръководител, Национален фонд "Научни изследвания"
|
2011
|
12
|
Ина Вишоградска, Университетски център за трансгранични изследвания, Член, Национален фонд “Научни изследвания”
|
2009
|
13
|
Ина Вишоградска, Good Learning Practices in Foreign Language Acquisition, Член, Leonardo Lifelong Learning Programme, Directorate-General for Education and Culture, Департамент за езиково обучение, СУ "Св.Кл. Охридски"
|
2006
|
14
|
Ина Вишоградска, HSP HUYGENS awardee: Dutch Ministry of Education, Член, Dutch Ministry of Education, Culture and Science & NUFFIC
|
2006
|
15
|
Ina Vishogradska, MA/Generative Phonology, on behalf of Dutch Ministry of Education, Culture and Science, Ministry of Foreign Affairs and the European Commission, Член, HUYGENS/ Leiden University Centre for Linguistics
|
2006
|
16
|
Ina Vishogradska, 07-3010 SERVICE TRADUCTION EXTERNE, Parlement européen (doc. PE 316.480/rév), Член, European Parliament
|
2005
|
Научно ръководство |
1
|
Ина Вишоградска, Типология на грешки в междинния унгарски език на носители на български език, ФКНФ дисертация д-р:Едина Жолчак-Димитрова
|
2020
|
2
|
Ина Вишоградска, MPhil Thesis: Optimality or Optionality? Analysis of voicing processes in Bulgarian, Leiden University Center for Lingustics дипломна работа:Erika Blom
|
2016
|
Превод на книга |
|
Ина Вишоградска, Наги, Л, Сечи, Маргит. Южен обред. (Наги, Ласло. Познание, език и стих.) София, ИК Гутенберг, ISBN:954-9943-90-9, ИК Гутемберг, София
|
2005
|
Превод на статия |
1
|
Ина Вишоградска, Тот, Имре. Ранни връзки на унгарското население с православните славяни. В: Сборник в чест на Лила Мончева. , Шумен
|
2008
|
2
|
Ина Вишоградска, Тот, Имре. По въпроса за славянските заемки в унгарски език. "Български език", кн.1/2006,, ISSN (online):
|
2006
|
3
|
Ина Вишоградска, H. Tóth Imre. Залаварски оловен печатна Георги, архиепископ на България. (Zalavári olom pecsét). In: Бългаски писател (Bolgár iró), 27 szám/2002, в сътрудничество с чуждестранни учени
|
2002
|
Редактор на издание реферирано |
1
|
Ina Vishogradska, Alex Ember, Current Issues in Law and Beyond on EU Level, Vol 5, Редактор на издание реферирано
|
2020
|
2
|
Erika, BENCE; Tuomo, LAHDELMA; Mircea, MARTIN; Ildikó, VANČO; Ina, VISHOGRADSKA (szerk.) , Spaces in between - Sapientia 2019, Sapientia Hungarian University of Transylvania Scientia Publishing House (2019) , Редактор на издание реферирано
|
2019
|
3
|
Ina Vishogradska, Alex Ember, Current Issues in Law and Beyond on the Level of EU Member States, vol. 4, Редактор на издание реферирано
|
2018
|
Редактор на сборник |
1
|
Alex Ember, Ina Vishogradska, Current Issues in Law and Beyond on the Level of EU Member States, vol. 3, Редактор на сборник
|
2017
|
2
|
Ина Вишоградска, рецензент, Места на срещи. Прочити на унгарски книги, преведени на български език (съст. и ред. Ласло Бедеч), София, изд. Парадигма, ISBN 978-954-326-328-8, Редактор на сборник
|
2017
|
3
|
Alex Ember, Ina Vishogradska, Current Issues on Law and Beyond on the Level of EU Member States. Interdisciplinary Approach. University of Szeged, Hungary, Редактор на сборник
|
2016
|
4
|
Alex Ember, Ina Vishogradska, Current Issues in Law and Beyond on the Level of EU Member States, vol. 1, Редактор на сборник
|
2015
|
5
|
Ina Vishogradska, Атинския институт за образование и изследания (The Athens Institute for Education and Research - ATINER): рецензиране на резюмета и на доклади за публикуване в сборника от 2nd Annual International Conference on Humanities & Arts in a Global World, 3-6 Jan, Редактор на сборник
|
2015
|
Статия в научно списание |
1
|
Ina Vishogradska-Meyer, In the Footsteps of Graphicons: Tracing Parameters and Pragmatic Strategies in Graphicon Usage, ScienceGate , vol:Pragmatic Strategies, 2022, doi:10.2478/ausp-2021-0021, Ref
|
2022
|
2
|
Ina Vishogradska-Meyer, In the Footsteps of Graphicons: Tracing Parameters and Pragmatic Strategies in Graphicon Usage , Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, vol:13, issue:2, 2021, pages:194-204, ISBN:2067-5151, Ref, IR , SCOPUS, SJR (11 - 2020), SCOPUS Quartile: Q3 (2021)
|
2021
|
3
|
Ина Вишоградска, Кодата във фонотактичното поле:
дистрибуция на съгласни, Език и литература, том:Българският език и образованието, брой:3-4, 2020, стр.:177-189, ISSN (print):0324-1270, Ref, др.
|
2020
|
4
|
Ина Вишоградска, Някои аспекти на адаптиране на славянски думи в унгарски език, Българска реч, том:ХХV, брой:2-3, 2019, ISSN (print):1310-733X, Ref, др.(CEEOL)
|
2019
|
5
|
Ina Vishogradska, Marking the Foreign Word – A Case Study of Recent English Loans in Hungarian, Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, том:9, брой:2, 2017, стр.:53-60, ISSN (online): 2391-8179, doi:https://doi.org/10.1515/ausp-2017-0017, Ref
|
2017
|
6
|
Вишоградска, И., По стъпките на сричката из лингвистичното поле, Електронно списание LiterNet, брой:№ 5 (186), 2015
|
2015
|
7
|
Ina Vishogradska, Root vowel harmony in the early borrowings from Slavic into Hungarian - proof of root vowel harmony? , Interlingüístca , брой:16/2, 2011, Ref
|
2011
|
8
|
Вишоградска, Ина, Консонантните клъстери в български, унгарски и английски език в предвокална позиция, Език и литература, брой:3-4, 2011, стр.:40-51, Ref
|
2011
|
9
|
Вишоградска, Ина, За някои теоретични параметри при фонологичното адаптиране, Opera Slavica Budapestinensia, 2008, стр.:114-121, Ref
|
2008
|
10
|
Вишоградска, Ина, "Кукувичите" думи при езиков контакт, Acta Universitatis Szegediensis Dissertationes Slavicae, том:Section Linguistics XXVII, 2007, стр.:35-41, Ref
|
2007
|
11
|
Vishogradska, I., Some aspects of root vowel harmony - evidence of loanwords, Linguistique Balkanique, vol:XLVI, issue:2-3, 2007, pages:243-253, ISSN (online):0324-1653, Ref, IR , SCOPUS, SJR (0.101 - ), др.(WorldCat)
|
2007
|
12
|
Vishogradska, I., The syllable in English-Bulgarian and Hungarian - comparison of onset structure, Interlingüíca , брой:15/2, 2005, стр.:1387-1396
|
2005
|
Статия в поредица |
1
|
Ина Вишоградска, На една българо-унгарска „граница“: между правото и езика, Series Publications of the Bulgarian-Hungarian History Commission, Vol. 8 History Commission. , vol:Anniversary Collection of the Bulgarian-Hungarian. Series Publications of the Bulgarian-Hungarian History Commission, Vol. 8 , issue:VIII., editor/s:P. Peykovska, G. Demeter (eds), Publisher:Sofia-Busapest, 2024, pages:77-83, ISSN (print):978-954-2903-69-7, ISSN (online):2535-0757, Ref
|
2024
|
2
|
Ina Vishogradska, On the ambiguous nature of certain phonotactic infringements in Hungarian: the cuckoo items case, Current Issues in Law and Beyond on EU Level, issue:4, editor/s:Ember, Alex&Ina Vishogradska, 2019, pages:98-106, ISSN (print):978-954-07-4823-8, Ref
|
2019
|
3
|
Ина Вишоградска, "Миграция" на фонологични признаци в унгарски език: транссегментни характеристики, Publications of the Bulgarian-Hungarian History Commission, том:Миграции на хора и идеи в България и Унгария, брой:4, редактор/и:Пейковска, Пенка, Г. Деметер, издателство:Парадигма, 2018, стр.:113-126, ISSN (print):2535-0757, ISBN:978-963-416-127-1, Ref
|
2018
|
4
|
Vishogradska, I., On an Aspect of ESP: (not only) Lexical Parameters of the Legal Language of a Contract, Current Issues in Law and Beyond on EU Level, брой:III, издателство:ST. Kliment Ohridski University Press, 2018, стр.:51-55, ISSN (print):978-954-07-4549-7, Ref
|
2018
|
5
|
Ina Vishogradska-Meyer, When a 'big' language meets 'small' languages: a case study of the influence of English on Hungarian and Bulgarian, Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, том:Small Language, what now? The Theory and Practice of Functional Linguistics in Teaching "Minor" Languages, брой:26, редактор/и:Hegedűs, Rita, T. Görbe, издателство:Berlin: Biblion Media, 2016, стр.:177-187, ISSN (print):1868-2936, ISBN:978-3-86688-611-7, Ref
|
2016
|
6
|
Ina Vishogradska, Tracing Bulgarian - Hungarian Language Contact , Auxiliary Historical Disciplines, том:Shared Pasts in Central and South-East Europe, брой:VIII., редактор/и:Demeter, G, Peykovska, P., издателство:София-Будапеща, 2015, стр.:411-419, ISBN:978-963-416-009-0, Ref, в сътрудничество с чуждестранни учени
|
2015
|
7
|
Vishogradska, I., Some phonotactic parallels on syllable level: comparison of prevocalic positions in Bulgarian, English and Hungarian , Годишник на Софийския университет "Св.Кл. Охридски", ФКНФ, брой:том 7, 2014, стр.:231-245, ISSN (print):0204-9600, Ref
|
2014
|
8
|
Vishogradska, I., Language beyond nation-state: Bulgarian language contact outside Bulgaria, Cultintegrim, том:Cultural integration and immigration in modern society: interdisciplinary approach , издателство:Odessa, 2010, стр.:26-30, ISSN (print):978-966-413-229-6
|
2010
|
9
|
Ина Вишоградска, За ценния българистичен материал в трудовете на унгарски слависти, Научни трудове - Пловдивски университет "Паисий Хилендарски". Филология, брой:Т. 47, кн. 1, сб. А, 2009, стр.:207-215, ISSN (print):809.451.1-316.3 , Ref
|
2009
|
10
|
Вишоградска, И., За някои комуникативни контрасти между български и английски, Българи в Унгария, том:Българи в Унгария, редактор/и:Лилия Пенева-Винце, Адриана Пападоулос, 2003, стр.:9-12
|
2003
|
11
|
Vishogradska, I., Banova, S., Greetings in Bulgarian, English and Hungarian, Problems of Sociolinguistics VII, vol:Bilinguism and Diglossia, 2002, pages:71-73
|
2002
|
Статия в сборник (на конференция и др.) |
1
|
Ina Vishogradska, The Translinguistic Nature of Digital Communication: The Iconoid
Composite and Its Analysis Challenge
, Shaping Humanities – Challenges of the 21st Century in Linguistics, editor/s:Sárosi-Márdirosz Krisztina-Mária, Biró Enikő, Suciu Sorin Gheorghe, Kommer Alois-Richard (szerk.), Publisher:Scientia Kiadó, 2024, pages:217-225, ISBN:978-606-975-094-0, Ref, др.(CEEOL)
|
2024
|
2
|
Ina Vishogradska-Meyer, Language consequences: phonological tools for semantic variation or how foreign words could become Hungarian, Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények I. Nyelvoktatás, nyelvelsajátítás, nyelvhasználat, fonetika és fonológia (A MANYE Kongresszusok Előadásai 13/1.) , editor/s:Fóris Ágota(főszerk.), Navracsics Judit, Bályi Szilvia, Publisher:Akadémiai kiadó, 2022, pages:365-377, ISSN (online):ISSN 2732-0685, ISBN:ISBN 978 963 454 873 7, doi:9789634548737, Ref, др.
|
2022
|
3
|
Ina Vishogradska, Synchrony in structural complexity of consonant clusters in English, Hungarian and Bulgarian, Linguistics and Children’s Language Development Festschrift in Honor of Prof. Dr. Juliana Stoyanova, editor/s:Gerganov, Encho, Hristo Kyuchukov, Milan Samko , Publisher:Lincom, 2022, ISSN (print):9783969391006, ISBN:9783969391006
|
2022
|
4
|
Ина Вишоградска, Езиково преплитане или параметри на еднократните заемки, Обща и сравнителна реторика : Сборник с материали от Национална научна конференция "Обща и сравнителна реторика" 27-28 септември 2018 г., редактор/и:Събева, Я, Александрова, Д. и Петрински, Г., издателство:Университетско издателство "Св.Кл. Охридски" , 2020, ISBN:978-954-07-5013-2
|
2020
|
5
|
Ина Вишоградска, Редупликация на гласна като хармонизиращ механизъм при адаптирането на заемки, Нови направления в синхронната и диахронната фонетика и фонология. Сборник с доклади от междунродна научна конференция, 17 юни 2016 г., 203 стр., editor/s:Данова, Мадлен, Снежина Димитрова, Мира Ковачева, Publisher:Университетско издателство "Св. Кл. Охридски", 2017, pages:119-135, ISBN:978-954-07-4293-9
|
2017
|
6
|
Ina Vishogradska-Meyer, Dynamics of root vowel harmony: evidence from Hungarian , LILA 16, III. International Linguistics and Language Studies Conference Proceedings , editor/s: Berfu Ayhan, Publisher:DAKAM, 2016, pages:213-224, ISBN:978-605-9207-28-7, Ref
|
2016
|
7
|
Banova S., Ina Vishogradska-Meyer, Language Issue in EU: on a linguistic parallel between Bulgarian and Hungarian, Current Issues in law and beyond on EU level, редактор/и:Alex Ember (ed), Ina Vishovgradska, Halasi Barbara (readers), издателство:St. Kliment Ohridski University Press, 2016, стр.:60-75, ISBN:978-954-07-4123-9
|
2016
|
8
|
Ина Вишоградска, Сонорно плато в български и унгарски език: фонотактичен паралел, Българистични четения, Сегед, редактор/и:Балаж, Габор, М. Фаркаш-Барати, Х. Майорош, издателство:Сегед: ЯтеПрес, 2016, стр.:81-91, ISBN:978-963-315-313, Ref
|
2016
|
9
|
Ина Вишоградска, Българо-унгарски езикови контакти от Х и ХХ век, България-Унгария. Политика, история, култура през XIX-XXI век, 331 стр., editor/s:Маджаров, Джени, Publisher:ИК "Гутенберг", 2015, pages:301-311, ISBN:978-619-176-059-6
|
2015
|
10
|
Ина Вишоградска, Славянските заемки в унгарски език и интегрирането им в електронен езиков корпус, Унгаристични ичследвания. 30 години спциалност "Унгарска филология", СУ "Св. Климент Охридски", редактор/и:Найденова, Й., Л.Лесничкова, И. Маркова, издателство:Изток Запад, 2014, стр.:55-71, ISBN:978-919-152-483-9
|
2014
|
11
|
Вишоградска, И., Една дигитална среща на българистиката и унгаристиката: база данни., Regions, Borders, Societies and Identities in Central and Southeast Europe, 17th-21st Centuries, редактор/и:P. Peykovska, G. Demeter (ed) , 2013, стр.:153-159
|
2013
|
12
|
Вишоградска, И., Събитие ли е приложението на оптималната теория?, Събитие и безсмъртие (литература, език, философия, наука), редактор/и:О. Николова, Д. Тенев, К. Спасова, издателство:Увиверситетско издателство "Св. Климент Охридски", 2013, стр.:184-190
|
2013
|
13
|
Visogradszka, Ina, Hány massalhangzó pozició van a mag előtt: a szótag szerkezet magyarban és bolgárban, Legendák, kódexek, források. Tanulmányok 80 esztendős H. Tóth Imre tiszteletére. Szeged, издателство:Szeged: JatePress, 2012, стр.:359-369
|
2012
|
14
|
Ина Вишоградска, За някои прояви на езиков контакт, Преводът и унгарската култура, редактор/и:Найденова, Йонка , издателство:Изток Запад, 2011, стр.:256-263, ISBN:978-954-321-957-5
|
2011
|
15
|
Ина Вишоградска, Фонологични реализации в унгарски език в славянски "контекст", Българският език и литература в славянски и неславянски контекст, редактор/и:Кочиш, Михай, издателство:ЯтеПрес, 2011, стр.:189-196, ISBN:978-963-306-100-8
|
2011
|
16
|
Вишоградска, И., Силабични сегменти и граници - нелинеарен моделна сричката в българския език, Преходи и граници, редактор/и:П. Д. Карагьозов, Ю. И. Стоянова, издателство:Уиверситетско издателство "Св. Климент Охридски", 2009, стр.:511-517, Ref
|
2009
|
17
|
Банова C., Вишоградска, И., За някои стратегии на адаптиране при най-новите глаголи заемки в български и унгарски език, Български език и литература на кръстопътя на културите, т. I , издателство:JATEPress Szeged, 2008, стр.:53-60
|
2008
|
18
|
Ина Вишоградска, Ролята на вокалната хармонияпо [+/-лабиалност]: данни от адаптирането на славянски заемки в унгарски език, Българският език и литература на кръстопътя на културите, Publisher:YATEpress , 2008, pages:61-67, ISBN:978-963-482-864-3
|
2008
|
19
|
Вишоградска, И., За вокалната хармония като фонологичен феномен (прояви на вокална хармония и антихармония в унгарски език), Втора конференция на млади учени във ФКНФ, редактор/и:Весела Кацарова, съставител, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2004, стр.:9-14
|
2004
|
20
|
Ina Vishogradska, The syllable in Hungarian and Bulgarian – а non-linear model, Сборник от международната юбилейна конференция на Департамента за езиково обучение, IX 2002 г. (CD) , 2002, Ref
|
2002
|
21
|
Ина Вишоградска, За някои комуникативни контрасти между български и унгарски език, Българи и унгарци - 1000 години заедно. Bolgárok és magyarok - 1000 éve együtt, editor/s:Ленке Чикхеи, Publisher:AK Főnix, 2002, pages:113-117, ISBN:9630098296
|
2002
|
22
|
Ina Vishogradska, Onset Structure in English and Bulgarian, Годишник на СУ "Св.Кл. Охридски", Департамент за езиково обучение - ИЧС. Studying Beyond Boundaries, Научно-практическа конференция с международно участие, София 15-17.11.2001 г. (CD), 2001, ISSN (print):1313-7417, ISBN:954-91173-1-6, Ref
|
2001
|
Студия в поредица |
|
Ina Vishogradska, Visual Speech Act or the New "Laws" of Intercourse in Written Communication, Current Issues in Law and Beyond on EU Level, issue:volume V, editor/s:Vishogradska, Ina & Alex Ember, Publisher:St Kliment Ohridski University Press, 2023, pages:113-135, ISBN:978-954-07-5835-0, Ref
|
2023
|
Съставителска дейност |
|
Ina Vishogradska, Alex Ember, Current Issues in Law and Beyond on EU Level. Vol. 5, ISBN:978-954-07-5835-0, St. Kliment Ohridski University Press, Sofia, Рецензирано, International
|
2023
|
Участие в конференция |
1
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Speech Hybridization or the Multilevel Language “Distortion”
|
2025
|
2
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, БАЛКАНИСТИЧНИ КАЗУСИ ПРИ ЗАЕМКИТЕ: ЗА ЕДИН „СЛАВЯНСКИ МОСТ“
МЕЖДУ ГРЪЦКИ И УНГАРСКИ ЕЗИК
|
2024
|
3
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Avoiding the Text: On the Icon- like Forms in Written Discourse
|
2024
|
4
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Моника Фаркаш-Барати, ЗА НЯКОИ ОСОБЕНОСТИ НА
ЛИНГВИСТИЧНОТО И ЛИТЕРАТУРНОТО ОБУЧЕНИЕ: БЪЛГАРО-УНГАРСКИ
ПАРАЛЕЛИ
|
2024
|
5
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Български поглед към славянските заемки в унгарския език
|
2024
|
6
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Сегедските „Българистични четения“ – унгарско средище на българистиката
|
2024
|
7
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Culture Capsule: on Language Parameters in Podcasts
|
2023
|
8
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Language dynamics of intercultural communication in podcasts
|
2023
|
9
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Езикът на подкаста с оглед на
риторичната прозодия
|
2023
|
10
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, В полето на езиковия контакт - славянските заемки в унгарски език
|
2023
|
11
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Visual Narratives Manifested in Computer-Mediated Communication
|
2022
|
12
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Една българо-унгарска фонотактична среща: особености на консонантните клъстери
|
2022
|
13
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, The trans-linguistic nature of digital communication: the graphicon
|
2022
|
14
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Loanword cases: a "Slavic" bridge between Hungarian and Greek
|
2022
|
15
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, THE ISSUE OF ICONIZED IMAGES IN COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION
|
2022
|
16
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, В полето на лингвистичните теории: за нивото между думата и сегмента от генеративна и постгенеративна гледна точка
|
2022
|
17
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Tracing the pragmatic force of graphicons: new horizons for language change?
|
2021
|
18
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Language Consequences: Phonological Tools for Semantic Variation or How Foreign Words Could Become Hungarian
|
2021
|
19
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, A szegedi Hungarológia külföldi kapcsolatai, együttműködései (interjú), dr.Árvay Anett /Kerekasztal beszélgetés 2. Merre tart a hungarológia a 21. században?
Moderátor: Szőnyi György Endre
|
2021
|
20
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Графиконите и писменото общуване в електронна среда
|
2021
|
21
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Защо е хубаво да знаем унгарски: специалност "Унгарска филология" в СУ "Св.Кл. Охридски"
|
2020
|
22
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Challenging EU's values: reflecting on the Erasmus mobility program in lockdowns
|
2020
|
23
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Graphicons as humour markers in computer-mediated communication
|
2020
|
24
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Паралели при морфофонологичното интегриране на най-нови заемки от английски език в унгарски и български език
|
2019
|
25
|
Секционен доклад, Vishogradska-Meyer, Ina, Magyar-bolgár nyelvi kontaktus: megvalósítások a X. vs.
XX. században
|
2019
|
26
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Алекс Ембер, Барбара Халаши, За едно правно-езиково унгарско-българско сътрудничесто: съвместните издания „Current Issues in Law and Beyond on EU Level“
|
2019
|
27
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Шт или щ в български текст (при транскрипция)
|
2019
|
28
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Visual speech act or the new 'laws' of intercourse in written communication
|
2019
|
29
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, In Between Words: Phonological Tools for Semantic Variation
|
2019
|
30
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Alex Ember, Words and eyes on "Current Issues in Law and Beyond on EU Level", Vol. 3
|
2018
|
31
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Cases of linguistic breach in Bulgarian and Hungarian Language
|
2018
|
32
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska-Meyer, Crossing the Language Border – A Case Study of English Nonce Borrowings into Hungarian
|
2018
|
33
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Как да преподаваме езици
|
2018
|
34
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Езиково преплитане или параметри на "еднократните" заемки
|
2018
|
35
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Унгарска дескриптивна граматика
за българи: параметри и концептуални вариации
|
2017
|
36
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Savelina Banova, Determination in Bulgarian and Hungarian: Pairing up the mechanisms
|
2017
|
37
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Международно сътрудничество с Унгария на специалността „Унгарска филология” в СУ „Св. Климент Охридски”
|
2017
|
38
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, The Legal Language of Contract - a case of ESP
|
2017
|
39
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Фонотактичен пробив при най-новите заемки от английски в унгарски език
|
2017
|
40
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska , Marking the foreign word - a case study of recent English loans in Hungarian
|
2017
|
41
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Българо-унгарски темпорални „превъплъщения“
|
2017
|
42
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Алекс Ембер, За съвместните издания „Current Issues in Law and Beyond on EU Level”
|
2017
|
43
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, The language issue of "Brexit"
|
2016
|
44
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, A magyarhoz vezető úton: a nyelv elsajátítása – kérdések és politikák
|
2016
|
45
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Редупликация на гласна като хармонизиращ механизъм при адаптирането на
заемки
|
2016
|
46
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Dynamics of root vowel harmony: evidence from Hungarian
|
2016
|
47
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska - Meyer, On Bulgarian-Hungarian Communicative Mechanisms: a Speech Act Analysis
|
2016
|
48
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Tracing Bulgarian - Hungarian Language Contact 1
|
2015
|
49
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Сонорно плато в българския и унгарския език – фонотактичен паралел
|
2015
|
50
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Предизвикателства при преподаването на унгарски език като чужд във висши учебни заведения в ЕС
|
2015
|
51
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Конфигуриране на сричката в български и унгарски език: сравнителен план
|
2014
|
52
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Bolgár-magyar nyelvkontaktus (egyéb megvalósulások)
|
2014
|
53
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Една пресечна точка на унгаристиката и българистиката
|
2013
|
54
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Savelina Banova, The native element in "brand new"loan verbs: adaptation strategies in Bulgarian and Hungarian
|
2013
|
55
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Славянските заемки в унгарския език и интегрирането им в електронен корпус
|
2013
|
56
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Savelina Banova, On formal expression of aspectual opposition: prefixation in Bulgarian and Hungarian
|
2012
|
57
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Събитие ли е приложението на оптималната теория?
|
2011
|
58
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Транскрипция или транслитерация: на
унгарските лични имена при адаптирането им на български
|
2011
|
59
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, За създаването на дигитална база данни на славянските заемки в унгарски език
|
2010
|
60
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Vowel harmony in Slavonic loanwords "hosted"in Hungarian (Phonological characteristics of Slavonic loanwords in non-Indo-European languages)
|
2009
|
61
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Силабични сегменти и граници – нелинеарен модел на сричката в български език
|
2009
|
62
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Savelina Banova, An aspect of prefixation - a manifestation of aspectuality
|
2009
|
63
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Унгарски и датски имена: транскрипция или транслитерация
|
2009
|
64
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, За ценния българистичен материал в трудовете на унгарски слависти
|
2009
|
65
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Savelina Banova, Comparison of adaptation strategies of "fresh" verbal borrowings
|
2008
|
66
|
Секционен доклад, Visogradszka, Ina, Magánhangzó-harmónia a magyar nyelv kórai szláv jövevényszavaiban
|
2007
|
67
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, The role of vowel harmony in loanword adaptation
|
2006
|
68
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, The disharmony of loanword adaptation in Hungarian
|
2005
|
69
|
Секционен доклад, Ina Vishogradska, Vowel harmony - solely a phonological phenomenon?
|
2005
|
70
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Речевият акт съгласие в български и унгарски език
|
2001
|
71
|
Секционен доклад, Visogradszka Ina, Néhány komunikativ kontraszt a bolgár és a magyar nyelv között
|
2000
|
72
|
Секционен доклад, Ина Вишоградска, Cases of Asymmetry in the form of greeting in Hungarian and Bulgarian
|
1998
|
Учебно помагало |
1
|
Ина Вишоградска, Увод в унгарското езикознание. Учебен свитък лекции.
|
2022
|
2
|
Ина Вишоградска , Славянски заемки в унгарския език. Работен свитък лекции. База даннс езиков материал за изработване на курсова работа.
|
2021
|
|