Глава от книга |
1
|
Вера Киркова, Бележки на преводача като предговор и анотация към "Избрана проза" от Марио де Са-Карнейро, ISBN:978-619-245-159-2, Издателство на БАН "Проф. Марин Дринов", София
|
2021
|
2
|
Вера Киркова, "Няма нищо по-непредсказуемо от миналото", Марио Замбужал в романа "Серпентина", предговор и анотация от преводача, ИК "Матком", София
|
2016
|
Дисертация д-р |
|
Вера Георгиева Киркова-Жекова, ПОЗОВАВАНЕТО НА ГОЛОТАТА НА БРАЗИЛСКИЯ ИНДИАНЕЦ КАТО МАНИПУЛАТИВНА ТЕХНИКА НА ПОРТУГАЛСКАТА КОЛОНИЗАТОРСКА ПОЛИТИКА В БРАЗИЛИЯ ПРЕЗ ХVІ ВЕК
(По португалски свидетелски информативни текстове от ХVІ в.), СУ "Св. Климент Охридски", Ръководител:проф. д.ф.н. Евгения Тодорова Вучева-Йорданова
|
2021
|
Друго (научно-популярни и др. под.) |
1
|
ВЕРА КИРКОВА, ОТНОСНО НАШАТА ИЗВЕЧНА ЖЕНСКА СЪЩНОСТ - сп. GLAMOUR (Brave New World), № 164, март 2024, Българското издание, с. 82-83.,
|
2024
|
2
|
Вера Киркова, PERSONAE: ВЕРА КИРКОВА - МНОГО ПОВЕЧЕ ОТ ПРЕВОДАЧ, сп. BIOGRAPH, Истинските истории на легендите, брой 142, юли 2023, с. 40-43.,
|
2023
|
3
|
ВЕРА КИРКОВА, Катедрата по испанистика представи носителя на наградата "Сервантес"-2022 Рафаел Каденас, Съюз на българските журналисти, 8.11.2023
|
2023
|
4
|
Вера Киркова, Къдринка Къдринова, Научна конференция в СУ за България и Латинска Америка почете проф. Венко Кънев , Съюз на българските журналисти, 22.10.2022
|
2022
|
5
|
Вера Киркова, Култура и изкуство: "ПРОРОЧЕСКАТА ЕПИДЕМИЯ ОТ СЛЕПОТА НА НОБЕЛИСТА ЖОЗЕ САРАМАГО", сп. Business Lady, бр. 22, 110-113.,
|
2021
|
6
|
Вера Киркова, За една епидемия от (не)човешко ослепяване, ЛИБЕРАЛЕН ПРЕГЛЕД, 16 май 2020
|
2020
|
7
|
Вера Киркова, Разказано на ПОРТА-та: една обиколка по улиците на Стария Фуншал - текст и фотографии от Вера Киркова, National Geographic
|
2020
|
8
|
Вера Киркова, Романът „Слепота“ на Жозе Сарамаго – една книга за силата на зрящите,
Импресия от Вера Киркова – преводач на романа, Литературен вестник, бр. 3, 22-28.01.2020
|
2020
|
9
|
Вера Киркова, Фернандо Песоа - португалският гений (подбор и представяне), сп. Business Lady, бр. 21, 60-63
|
2020
|
10
|
Вера Киркова - представяне, "Вера Киркова – двадесет години на върха", Отбелязване на двадесет години успешна преводаческа дейност, сп. BUSINESS LADY, бр. 20
|
2019
|
11
|
Вера Киркова, "Лисабон - по-високата гледна точка. Един фотополет вместо фоторазходка", текст и фотографии от Вера Киркова, сп. Business Lady, бр. 19
|
2018
|
12
|
Вера Киркова, "Срещи по Паулиста - малка фоторазходка по бул. "Паулиста" в Сао Пауло, Бразилия", текст и фотографии от Вера Киркова , сп. Business Lady, бр. 18
|
2018
|
13
|
Вера Киркова, "Азулежо - португалското изкуство", текст и фотографии от Вера Киркова , сп. Business Lady, бр. 17
|
2017
|
14
|
Вера Киркова-Жекова, litclub: "Структурата на сапунения мехур", Лижия Фагундес Телес, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2017
|
15
|
Вера Киркова-Жекова, "Одисеята на един наивник по следите на красавицата без несъвършенства - романът "Серпентина" на Марио Замбужал", сп. "Business Lady", бр. 14, 2016 г.
|
2016
|
16
|
Вера Киркова-Жекова, "Одисеята на един наивник по следите на красавицата без несъвършенства" и Марио Замбужал в романа "Серпентина", Секция "Художествена литература" към Съюза на преводачите в България, превод, откъс, Матком
|
2016
|
17
|
Вера Киркова-Жекова, "Шпионката" на Паулу Коелю или великата Мата Хари, чието единствено престъпление бе да живее като независима и свободна жена в общество, което не беше готово да й прости за това - отзив за романа "Шпионката" на Паулу Коелю, сп. "Business Lady", бр. 16, 2016
|
2016
|
18
|
Вера Киркова, „Азорските острови – дом за вулкани, китове и аватари“, разказ и фотографии от Вера Киркова , сп. EVA, бр. 215, октомври, 2016
|
2016
|
19
|
Вера Киркова, „Вратите разказват – разходка из улиците на Стария Фуншал, Мадейра“, текст и фотографии от Вера Киркова, сп. „Business Lady“, бр. 15, София
|
2016
|
20
|
Вера Киркова, „Как Паулу Коелю разказа Мата Хари“ – отзив за романа „Шпионката“, сп. EVA, бр. 215, октомври, 2016
|
2016
|
21
|
Вера Киркова-Жекова, litclub: "Балея", Грасилиано Рамос, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2016
|
22
|
Вера Киркова-Жекова, litclub: "Ръцете", Машадо де Асис, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2016
|
23
|
Вера Киркова-Жекова, "Коледата, която ни сплотява - за любовта, традициите и изконните семейни ценности (по разказа "Коледната пуйка" на Марио де Андраде)", сп. "Business Lady", бр. 13, 2015 г.
|
2015
|
24
|
Вера Киркова-Жекова, "Коледната литургия", Машадо де Асис, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2015
|
25
|
Вера Киркова, litclub: "Един гол мъж", Фернандо Сабино, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2015
|
26
|
Вера Киркова-Жекова, litclub: "Сол ключ", Антонио Фрага, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2015
|
27
|
Вера Киркова-Жекова, litclub: "Яловата", Радуан Насар, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2015
|
28
|
Вера Киркова-Жекова, Марио де Андраде, "Коледната пуйка", превод, сп. "Business Lady", бр. 13, 2015 г.
|
2015
|
29
|
Вера Киркова, Преводи,
|
2015
|
30
|
Вера Киркова, Сбъднати мечти – от обезправено минало към триумфално бъдеще (Истории за борбени жени-вдъхновителки от литературата и киното – „Робинята Изаура“ на Бернардо Гимарайс), сп. „Business Lady“, бр. 12, 2015 г
|
2015
|
31
|
Вера Киркова-Жекова, "Пътят към щастието в действителност се крие във взаимния компромис", Паулу Коелю, превод, ИК "Обсидиан"
|
2014
|
32
|
Вера Киркова, litclub: "Бразилски аполог без помен от алегория", Антонио де Алкантара Машадо, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2014
|
33
|
Вера Киркова, litclub: "СЛЕПОТА", ЖОЗЕ САРАМАГО (НОБЕЛОВА НАГРАДА ЗА ЛИТЕРАТУРА), превод, откъс, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2014
|
34
|
Вера Киркова, litclub: "Човекът, който видя как гущер изяжда сина му", Игнасио де Лойола Брандао, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124
|
2014
|
35
|
Вера Киркова, Десетки рецензии, отзиви и обзори в медиите по въпросите на художествения превод, португалоезичните култури, науката, образованието и културата, БТВ, БНР, БНТ, РФИ, Алма Матер, Класик ФМ, Дарик радио, ББТ, в-к "Всичко за жената", сп. "Business Lady" и др.
|
2014
|
36
|
Вера Киркова, Секция "Художествена литература" към Съюза на преводачите в България,
|
2014
|
37
|
Вера Киркова, Социални роли - интелектуалка в света на „бизнеса“, Вера Киркова (с признание и отличие за „Цялостен принос в насърчаването и подкрепата на жените в обществото, политиката и бизнеса“ от BUSINESS LADY CLUB, София, 2013), сп. „Business Lady“, бр. 11, 2014 г.
|
2014
|
38
|
Вера Киркова, Авторски културоведски и жанрови фотографии от Португалия (Синтра и Фуншал) като корица и илюстрации на ерудитската стихосбирка “Quintaptich” от Пламен Шуликов , Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“
|
2013
|
39
|
Вера Киркова, Новото начало и вдъхновението, което покори света – Паулу Коелю между световната слава и обикновените неща от живота, без които великите дела са непостижими, сп. „Business Lady“, бр. 10, 2013 г.
|
2013
|
40
|
Вера Киркова-Жекова, "Безсилието идва от чувството, че си погубил мечтите си", Паулу Коелю, превод, в. "Телеграф", 09. 10. 2012 г.
|
2012
|
41
|
Вера Киркова, "Пергамент за вдъхновение, съвременното литературно явление Паулу Коемю и Ръкописът, намерен в Акра", сп. "ELLE", ELLE Арт, декември, 2012 г.
|
2012
|
42
|
Вера Киркова-Жекова, "Успехът е да си лягаш с чисто сърце", Паулу Коелю, превод, сп. "BIOGRAPH", бр. 15, 2012 г.
|
2012
|
43
|
Вера Киркова-Жекова, "Читателите ми знаят, че не се водя по модата", Паулу Коелю, превод, Литературна агенция "ЛиРа.бг"
|
2012
|
44
|
Вера Киркова, Мъката като вдъхновение. Вдъхновението като песен. Фадо – култура на страданието! – културоведска статия за португалските ценности в сп. „Business Lady“, бр. 9, 2012 г.,
|
2012
|
45
|
Вера Киркова, Паулу Коелю: "Стилът ми е достъпен, без да е повърхностен"- пергамент за вдъхновение , сп. "ELLE", декември 2012 г.
|
2012
|
46
|
Вера Киркова, "За науката, културата, образованието, успешната реализация в България и проблемите на художествения превод", сп. „Business Lady“, бр. 5, 2011 г.
|
2011
|
47
|
Вера Киркова, Фадо в зала "България" - Мариза, 24.10.2008 г., Кантус Фирмус
|
2008
|
48
|
Вера Киркова, "Лидия Жорж – био-библиографично представяне", сп. Пламък, бр. 11-12, 2006 г.
|
2006
|
49
|
Вера Киркова, "Урбану Тавареш Рудригеш – био-библиографично представяне", сп. Пламък, бр. 11-12, 2006 г.
|
2006
|
50
|
Вера Киркова, "Азорските острови – няколко странички за малко познатия земен рай" (авторски снимки към статията), сп. Европа 2001, бр 6, 2005 г.
|
2005
|
51
|
Вера Киркова, "Антонио Агостиньо Нето – общественик, поет, лекар, държавник" , сп. Европа 2001, бр 6, 2005 г.
|
2005
|
52
|
Вера Киркова, "Порто – северната столица", сп. Европа 2001, бр. 6, 2004 г.
|
2004
|
53
|
Вера Киркова, "Фадо – изпята мъка", сп. Европа 2001, бр 6, 2004 г.
|
2004
|
54
|
Вера Киркова, Наталия Корея – био-библиографично представяне на поетесата (на български и португалски) – в "Любов и време", двуезична антология на португалската женска поезия , ИК “Пет Плюс”, София
|
2000
|
Книга |
|
Вера Киркова, ПОЗОВАВАНЕТО НА ГОЛОТАТА НА БРАЗИЛСКИЯ ИНДИАНЕЦ КАТО МАНИПУЛАТИВНА ТЕХНИКА НА ПОРТУГАЛСКАТА КОЛОНИЗАТОРСКА ПОЛИТИКА В БРАЗИЛИЯ ПРЕЗ ХVІ ВЕК (По португалски свидетелски информативни текстове от ХVІ в.), автореферат на дисертационен труд за получаване на образователната и научна степен „доктор” , София, Рецензирано
|
2021
|
Монография |
|
Вера Киркова, ОТНОСНО ГОЛИЯ БРАЗИЛСКИ ИНДИАНЕЦ, DOI: 10.7546/ATNBI.2021, ISBN:978-619-245-132-5, Издателство на БАН "Проф. Марин Дринов", София, Рецензирано
|
2021
|
Научен проект |
|
Вера Киркова, "Привеждане на обучението по превод в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят" , Член,
|
2013
|
Научно ръководство |
1
|
ВЕРА КИРКОВА, O mundo do crime no thriller português: análise e proposta de tradução dum excerto do livro "Triângulo" de Pedro Garcia Rosado (Престъпният свят в португалския трилър: анализ и предложение за превод на откъс от книгата "Триъгълникът" на Педро Гарсия Розадо), Софийски университет "Св. Климент Охридски" дипломна работа:Яница Яниславова Халачева
|
2023
|
2
|
ВЕРА КИРКОВА, Transformações Interlinguísticas: Desafios e Soluções na Tradução do Romance "А Filha do Capitão" (p. 244-279)
de José Rodrigues dos Santos (Междуезикови трансформации: предизвикателства и решения при превода на романа "Дъщерята на капитана" (стр. 244-279) от Жозе Родригеш душ Сантуш), Софийски университет "Св. Климент Охридски" дипломна работа:Антоанета Василева Стойчева
|
2023
|
3
|
Вера Киркова, A beleza feminina nas mentalidades búlgara e portuguesa refletida na criação linguística (Женската красота в българското и португалското съзнание, отразена в словесното творчество), СУ "Св. Климент Охридски" дипломна работа:Гергана Николаева Радишева
|
2022
|
4
|
Вера Киркова, ANÁLISE LINGUÍSTICA DOS ASPETOS TRANSFORMACIONAIS NA TRADUÇÃO DO LIVRO "A FADA ORIANA" DE SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN: Uma obra icónica da literatura infantojuvenil portuguesa em língua búlgara (texto não integral), СУ "Св. Климент Охридски", дипломна работа:Анна Бончева Георгиева
|
2022
|
Превод на книга |
1
|
ВЕРА КИРКОВА, Венета Сиракова, Станимир Мичев, Вера Киркова, Богдана Паскалева, ЗА ОСТРОУМИЕТО И ИЗКУСТВОТО НА ИЗОБРЕТАТЕЛНИЯ УМ от Балтасар Грасиан (Превод в колектив: Венета Сиракова и Станимир Мичев - превод от испански, Богдана Паскалева - превод на цитатите и стиховете от латински, Вера Киркова - превод на стиховете от португалски език), ISBN:978-619-233-301-0, НОВ БЪЛГАРСКИ УНИВЕРСИТЕТ, София, България
|
2024
|
2
|
Вера Киркова, "СТРЕЛЕЦЪТ", Паулу Коелю - роман, с илюстрации от Лиляна Дворянова, ISBN:978-954-769-561-0, ИК "Обсидиан", София, България
|
2023
|
3
|
Вера Киркова, "СЛЕПОТА", Жозе Сарамаго - В поредицата "30 БИСЕРА ОТ ЛИТЕРАТУРАТА НА ХХ ВЕК" (Второ, ревизирано и допълнено издание, с илюстрация на Теодор Ушев и оформление на Иво Рафаилов), ISBN:978-619-02-1091-7, ИК "КОЛИБРИ", София
|
2022
|
4
|
Вера Киркова, ИЗБРАНА ПРОЗА, Марио де Са-Карнейро (Въведение - чл.-кор. Иван Гранитски):
https://press.bas.bg/bg/books-103/show-104(835), ISBN:978-619-245-159-2, Издателство на БАН "Проф. Марин Дринов"
|
2021
|
5
|
Вера Киркова, "Хипи", Паулу Коелю - роман, София, ИК "Обсидиан"
|
2018
|
6
|
Вера Киркова, Два разказа от бразилския класик Машадо де Асис, ISSN (online):, ФАКЕЛ, 24.08.2017, http://old.fakel.bg/index.php?t=6034
|
2017
|
7
|
Вера Киркова, "Серпентина", Марио Замбужал - роман, Матком, София
|
2016
|
8
|
Вера Киркова, "Шпионката", Паулу Коелю - роман, ИК "Обсидиан", София
|
2016
|
9
|
Вера Киркова, "Ръцете", Машадо де Асис, сборник "Отвъд думите", посветен на Рафаел Алварадо, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София
|
2015
|
10
|
Вера Киркова, "Изневяра", Паулу Коелю – роман, ИК "Обсидиан", София
|
2014
|
11
|
Вера Киркова, "Ръкописът, намерен в Акра", Паулу Коелю, ИК „Обсидиан“, София
|
2012
|
12
|
Вера Киркова, "Алеф", Паулу Коелю – роман, ИК „Обсидиан” , София
|
2011
|
13
|
Вера Киркова, "Слепота" - роман от Жозе Сарамаго (НОБЕЛОВА НАГРАДА ЗА ЛИТЕРАТУРА), ИК „Колибри”, София
|
2011
|
14
|
Вера Киркова, "Мактуб", Паулу Коелю, ИК „Обсидиан", София
|
2010
|
15
|
Вера Киркова, "Победителят е сам", Паулу Коелю – роман , ИК „Обсидиан”, София
|
2009
|
16
|
Вера Киркова, "Брида", Паулу Коелю – роман, ИК „Обсидиан”, София
|
2008
|
17
|
Вера Киркова, "Вещицата от Портобело", Паулу Коелю – роман (С НАГРАДА ЗА ПРЕВОД ОТ СУ "СВ. КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ", 2008), ИК „Обсидиан”, София
|
2007
|
18
|
Вера Киркова, Бразилски разкази от Грасилиано Рамос и Машадо де Асис (двуезична) , Посолство на Бразилия, ИК „Огледало”, София
|
2007
|
19
|
Вера Киркова, "Ден шести" (из книгата ГОРЕЩАТА ВЪЛНА), Урбану Тавареш Рудригеш – откъси , сп. Пламък, бр. 11-12, София
|
2006
|
20
|
Вера Киркова, "Дневникът на един маг", Паулу Коелю – роман , ИК “Обсидиан” , София
|
2006
|
21
|
Вера Киркова, "Долината на страстта", Лидия Жорж – откъс, сп. Пламък, бр. 11-12 , София
|
2006
|
22
|
Вера Киркова, "Излитане от мълчанието" – четириезична поетична антология на поетите от СНБП (в колектив), 2-ри том , ИК “Славяни”, София
|
2006
|
23
|
Вера Киркова, "Още бразилски разкази" (двуезичен сборник със съвременни бразилски разкази от Антонио де Алкантара Машадо, Рашел де Кейрос, Антонио Фрага, Фернандо Сабино, Ото Лара Резенде, Аутран Доурадо, Лижия Фагундес Телес, Игнасио де Лойола Брандао, Аделия Прадо, Радуан Насар, Моасир Склиар, Марсия Денсер), Посолство на Бразилия, ИК “Пет Плюс”, София
|
2005
|
24
|
Вера Киркова, "Излитане от мълчанието" – четириезична поетична антология на поетите от СНБП (в колектив), 1-ви том, ИК “Пет Плюс”, София
|
2003
|
25
|
Вера Киркова, "Внезапна светлина", Жузе Мануел Мендеш – двуезична антология с разкази (съст. Вера Киркова) , ИК “Пет Плюс” , София
|
2002
|
26
|
Вера Киркова, "Застинал вътре в зимата човек", Батища-Бащуш – роман , ИК “Пет Плюс”., София
|
2002
|
27
|
Вера Киркова, "Изповедта на Лусиу", Мариу де Са-Карнейру – проза, ИК “Пет Плюс”, София
|
2002
|
28
|
Вера Киркова, "Приключение в Лисабон", Ана Мария Магаляйш и Изабел Алсада – детско-юношеска , ИК “Пет Плюс”, София
|
2001
|
29
|
Вера Киркова, Наталия Корея (избрани стихове) – в двуезичната антология на португалската женска поезия "Любов и време" (съст. Вера Киркова), ИК “Пет Плюс”, София
|
2000
|
30
|
Вера Киркова, "Нуну Мигел", откъс от романа "Щастие през сълзи", Жуау де Мелу , сп. Панорама, бр. 4, София
|
1999
|
Превод на статия |
1
|
Вера Киркова, "В градината на Епиктет", Фернандо Песоа, Business Lady, бр. 21, 60-63., София
|
2020
|
2
|
Вера Киркова, Паулу Коелю – едно хипи разказва, EVA
|
2018
|
3
|
Вера Киркова, Паулу Коелю – писателят с най-много продадени книги на португалски език. Новият му роман „Хипи“, интервю., COSMOPOLITAN, декември 2018, 8-11., София
|
2018
|
4
|
Вера Киркова, Паулу Коелю: „Утопия е да мислите, че всички са длъжни да ви харесват“, интервю., ELLE, декември 2018, стр. 46-48, София
|
2018
|
5
|
Вера Киркова, Утопичният остров - бележки за Жуау де Мелу, Панорама, София
|
1999
|
Редактор на издание нереферирано |
1
|
Вера Киркова, ПОЕТЪТ-ПРЕВОДАЧ ПРЕДСТАВЯ: ПОРТУГАЛСКИ ПОЕТИ И БЪЛГАРИЯ – текст и превод от португалски Сидония Пожарлиева, Картини с думи и багри - списание за литература и визуални изкуства, бр. 3, 2021, Редактор на издание нереферирано
|
2021
|
2
|
Вера Киркова, Стихове от Фернандо Песоа (и хетероними) в превод на Петя Нинкова, Михаела Хинова и Изабел Халед Димитрова, сп. Business Lady, бр. 21, София, 60-63., Редактор на издание нереферирано
|
2020
|
3
|
Вера Киркова, Втори конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика с председател на журито Вера Киркова , Редактор на издание нереферирано
|
2018
|
4
|
Вера Киркова, Business Lady: „Фадо – лиричен акомпанимент“ в превод на Маргарита Панайотова-Райвазо, Мартина Герджилова и Юлия Ненова от Магистърската програма по приложна лингвистика, Редактор на издание нереферирано
|
2017
|
5
|
Вера Киркова, National Geographic: Град Порто през погледа на една студентка по програма „Еразъм +“ от Сони Бохосян, Редактор на издание нереферирано
|
2017
|
6
|
Вера Киркова, Първи конкурс по превод на Магистърската програма по приложна лингвистика с председател на журито Вера Киркова, Редактор на издание нереферирано
|
2017
|
7
|
Вера Киркова-Жекова, Отговорен редактор на сп. "Business Lady" - периодично издание за съвременно образование, социални роли и кариерно развитие, Редактор на издание нереферирано
|
2016
|
8
|
Вера Киркова, "Para o Infinito" (Poesia), Sidónia Pojarlieva – Editora: deautor – Edições de autor, Lisboa, Редактор на издание нереферирано
|
2008
|
9
|
Вера Киркова, "Домът, мракът", Жузе Луиш Пейшоту (съст. Вера Киркова) - ИК “Адрасеа”, София, 2006 г., Редактор на издание нереферирано
|
2006
|
10
|
Вера Киркова, "Харон и паметта", Педру Тамен (съст. Вера Киркова) – ИК “Адрасеа”, София, 2005 г., Редактор на издание нереферирано
|
2005
|
11
|
Вера Киркова, "Хоризонти" – луксозна поредица двуезични поетични антологии (португалска поезия), ИК “Пет Плюс”, София, Редактор на издание нереферирано
|
2004
|
12
|
Вера Киркова, "Дневник без дата", Фернанду Намора – проза, ИК “Пет Плюс”, София, Редактор на издание нереферирано
|
2003
|
13
|
Вера Киркова, "Многозвучност" – луксозна поредица двуезични поетични антологии (португалска поезия), ИК “Пет Плюс”, София, Редактор на издание нереферирано
|
2003
|
14
|
Вера Киркова, "Далечен полет" – луксозна поредица двуезични поетични антологии (португалска поезия), ИК “Пет Плюс”, София, Редактор на издание нереферирано
|
2001
|
15
|
Вера Киркова, "Пространства" – луксозна поредица двуезични поетични антологии (португалска поезия), ИК “Пет Плюс”, София, Редактор на издание нереферирано
|
1999
|
Редактор на сборник |
1
|
Вера Киркова, Мрак и светлина/Obscurité et Lumière, Сидония Пожарлиева, том 1 (редактор на португалските преводи), Редактор на сборник
|
2020
|
2
|
Вера Киркова, Мрак и светлина/Obscurité et Lumière, Сидония Пожарлиева, том 2 (редактор на португалските преводи), Редактор на сборник
|
2020
|
3
|
Вера Киркова, Загадъчен необят, избрана лирика от Сидония Пожарлиева, Редактор на сборник
|
2018
|
4
|
Вера Киркова, Любов и време - двуезична антология на португалската женска поезия, ИК “Пет Плюс”, София, 2000., Редактор на сборник
|
2000
|
Статия в научно списание |
1
|
Вера Киркова, Архетипология на една средновековна монархия през призмата на лингвокултурологията: отношенията майка-син-владетел при генезиса на португалската нация – въведение в проблематиката, STUDIA PHILOLOGICA, том:43, брой:1, 2024, стр.:83-88, doi:DOI: https://doi.org/10.54664/RHPY8607
|
2024
|
2
|
Вера Киркова, Трансгресивните предизвикателства в преводаческата практика – за някои лингвокултурологични проблеми със сцените на сексуално насилие при превода на романа „Слепота“ от Жозе Сарамаго, STUDIA PHILOLOGICA, vol:42, issue:1, 2023, pages:97-106, doi:DOI: https://doi.org/10.54664/CWJJ5605
|
2023
|
3
|
Вера Киркова, В. Чергова. Категориална организация на подсистемата на португалския индикатив (Вера Киркова)- рецензия, Съпоставително езикознание, брой:3, 2017
|
2017
|
4
|
Вера Киркова, „Конюнктивният имперфект в съвременния португалски език“, Весела Чергова – рецензия за сп. „Чуждоезиково обучение“, кн. 6, София, 2013., Чуждоезиково обучение, брой:6, 2013
|
2013
|
Статия в сборник (на конференция и др.) |
1
|
Вера Киркова, ЛИНГВОКУЛТУРОЛОГИЧНИ РАКУРСИ: АРХЕТИПНИТЕ ОТНОШЕНИЯ МАЙКА-СИН-ВЛАДЕТЕЛ В ГЕНЕЗИСА НА ПОРТУГАЛСКАТА НАЦИЯ, СЛОВО, ЧОВЕК И ОБЩЕСТВО (ИЗСЛЕДВАНИЯ В ЧЕСТ НА ДОЦ. Д-Р АДРИАНА МИТКОВА) / LENGUAJE, HOMBRE Y SOCIEDAD (ESTUDIOS EN HONOR A LA PROF.ª DR.ª ADRIANA MITKOVA), Съст. Б. Кючукова-Петринска, П. Моллов, Д. Мангачева, В. Киркова, editor/s:Боряна Кючукова-Петринска, Петър Моллов, Донка Мангачева, Вера Киркова, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2024, pages:78-83, ISBN:978-954-07-5894-7
|
2024
|
2
|
Вера Киркова, ОТНОСНО МИНАЛОТО НА БЪДЕЩЕТО - ЕТНОКУЛТУРНИ АСПЕКТИ НА СЕКСУАЛНОСТТА В КОЛОНИАЛНА БРАЗИЛИЯ ПРИ ФОРМИРАНЕТО НА НОВОТО ОБЩЕСТВО, БЪЛГАРИЯ И ЛАТИНСКА АМЕРИКА, С ПОГЛЕД КЪМ БЪДЕЩЕТО, редактор/и:Съставители и редакционен съвет: Татяна Пантева, Вера Киркова, Милена Маринкова, Теодора Цанкова, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2024, стр.:62-72, ISBN:978-954-07-6024-7
|
2024
|
3
|
Вера Киркова, КЪМ ВЪПРОСА ЗА ПРЕВОДА НА СЦЕНИТЕ СЪС СЕКСУАЛНО НАСИЛИЕ В РОМАНА „СЛЕПОТА“ НА ЖОЗЕ САРАМАГО – ТРАДИЦИОННИ И СЪВРЕМЕННИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА В ПРЕВОДАЧЕСКАТА ПРАКТИКА, ТРАДИЦИЯ И НОВАТОРСТВО, Сборник с доклади от юбилейната научна конференция на департамент "Чужди езици и култури" по повод 30-годишнината от създаването на НБУ и на филологическите програми към департамента, 4-5 юни 2022 г., editor/s:Светлана-Димитрова Гюзелева, Венета Сиракова, Publisher:НОВ БЪЛГАРСКИ УНИВЕРСИТЕТ, 2023, pages:551-564, ISBN:978-619-233255-6
|
2023
|
4
|
Вера Киркова, Лингвокултурология и етнолингвокултурологични предизвикателства при дефиниране на сексуалността в колониална Бразилия, ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА НА МИНАЛОТО, ТРАНСФОРМИРАНИ В БЪДЕЩЕТО, Сборник с доклади от международната научна конференция Русе, 2023, том 2, editor/s:Теодора Евтимова, Кети Илиева, Валерия Йорданова, Ренета Константинова, Татяна Савова, Publisher:Регионална библиотека "Любен Каравелов" - Русе, 2023, pages:118-127, ISBN:978-619-7404-45-6
|
2023
|
5
|
Вера Киркова, МАНИПУЛАЦИЯТА КАТО ИНФОРМАЦИОННО ВЪЗДЕЙСТВИЕ С ПОМОЩТА НА УБЕЖДАВАЩАТА АРГУМЕНТАЦИЯ В ПОРТУГАЛСКИТЕ СВИДЕТЕЛСКИ ИНФОРМАТИВНИ ТЕКСТОВЕ ЗА БРАЗИЛИЯ ОТ ХVІ В., ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ПОСТИЖЕНИЯ, СПОМЕНИ, МЕЧТИ - 60 години Испанска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски" (ALCANCES, RECUERDOS Y SUEÑOS FILOLÓGICOS - 60 años de Filología Hispánica en la Universidad de Sofía San Clemente de Ohrid), editor/s:Е. Вучева, П. Моллов, Т. Пантева, А. Миткова, Б. Кючукова-Петринска, Д. Мангачева, М. Маринкова, К. Тасев, Т. Цанкова, Н. Кръстев, Publisher:Университетско издателство Св. Климент Охридски", 2023, pages:224-234, ISBN:978-954-07-5692-9
|
2023
|
6
|
Вера Киркова, Езикова vs. концептуална картина на света – развитие в понятието за голотата на бразилския индианец от португалските информативни текстове през XVI в., ОТ СЛОВО КЪМ ДЕЙСТВИЕ: РАЗКАЗИ И РЕПРЕЗЕНТАЦИИ. ТОМ I ЕЗИКОВЕДСКИ ЧЕТЕНИЯ (Съст.Татяна Ангелова, Андрей Бояджиев, Стефка Фетваджиева, Мая Александрова) , издателство:Университетско издателство Св. Климент Охридски", 2022, стр.:374-381, ISBN:978-619-7433-32-6
|
2022
|
7
|
Вера Киркова, ЕЗИКОВА МАНИПУЛАЦИЯ, ДОВЕРИЕ, УБЕЖДАВАНЕ. ФУНКЦИЯ И РЕКЛАМНО ДЕЙСТВИЕ В ПОРТУГАЛСКИТЕ СВИДЕТЕЛСКИ ИНФОРМАТИВНИ ТЕКСТОВЕ ЗА БРАЗИЛИЯ ОТ ХVІ В., СВИДЕТЕЛСТВА ЗА ФАНТАСТИЧНОТО. Изследвания в чест на Лиляна Табакова , editor/s:Съст. Дора Мънчева, Теодора Цанкова, Красимир Тасев., Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2021, pages:247-254, ISBN:978-954-07-5368-3
|
2021
|
8
|
Вера Киркова, ОТ АРГУМЕНТAЦИЯ КЪМ МАНИПУЛАЦИЯ. АРГУМЕНТАЦИЯТА КАТО МАНИПУЛАТИВНА ТЕХНИКА В ПОРТУГАЛСКИТЕ ИНФОРМАТИВНИ ДОКУМЕНТИ ЗА БРАЗИЛИЯ ОТ ХVІ в., ПОГЛЕДИ КЪМ ЕЗИКА, Сборник с изследвания в чест на Боряна Кючукова-Петринска, editor/s:Адриана Миткова и Донка Мангачева, Publisher: УИ “Св. Климент Охридски“, 2021, pages:311-319, ISBN:978-954-07-5269-3
|
2021
|
9
|
Вера Киркова, Фрагмент на езиковата картина на Новия свят от португалската информативна документалисика през ХVІ в. – припокриване на авторовите картини, наслагване и промяна , „За литературата и езика“, Сборник с изследвания в чест на доц. д-р Татяна Пантева, editor/s:Боряна Кючукова-Петринска, Лиляна Табакова, Адриана Миткова, Красимир Тасев, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2020
|
2020
|
10
|
Вера Киркова, O contexto geopolítico do Descobrimento do Brasil, La lengua y la literatura: encuentros, desafíos, influencias (55 AÑOS DE FILOLOGÍA HISPÁNICA EN LA UNIVERSIDAD DE SOFIA “SAN CLEMENTE DE OHRID”), издателство:УИ „Св. Климент Охридски”, 2019
|
2019
|
11
|
Вера Киркова, Динамиката на езиково манипулирания образ на голия бразилски индианец от XVI в. – доказателство за влиянието на езиковата картина на света върху концептуалната, Шестнадесета научна конференция на нехабилитирани преподаватели и докторанти във ФКНФ, 17 май 2019 , editor/s:Съст. М. Данова, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2019
|
2019
|
12
|
Вера Киркова, Езикът на португалските свидетелски информативни текстове, свързани с откриването и опознаването на Бразилия през XVI в., "От лингвистика към семиотика: траектории и хоризонти в изследването на комуникацията", Юбилеен сборник чест на проф. Милена Попова, editor/s:Л. Илиева, П. Моллов, М. Нинова, Publisher:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2019
|
2019
|
13
|
Вера Киркова, За „голата“ алтернатива на ненамереното злато (Колумб, португалските откриватели и голият индианец от ранните информативни текстове за Новия свят) , Сборник с доклади от Националните филологически четения "Югозападен университет 2019", Благоевград, 2019, ISSN 2535-0625, Publisher:Университетско издателство на Югозападния университет "Неофит Рилски", Благоевград, 2019, pages:23-32, Ref
|
2019
|
14
|
Вера Киркова, За влиянието на португалските мисии и мисионери в Бразилия през XVI век , Сборник „Четиринадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от ФКНФ 2017“, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2017
|
2017
|
15
|
Вера Киркова, Политика чрез голотата – надмощие и приспособяване чрез езиково манипулиране на голотата на бразилските индианци от ХVІ в. (За целите, обекта и методологията на изследването), Надмощие и приспособяване, Сборник от Международната научна конференция на Факултета по славянски филологии 24-25 април 2017, том ІІ, Езиковедски четения, редактор/и:съст. Е. Търпоманова, К. Алексова, издателство:Факултет по славански филологии, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София, 2017, Ref
|
2017
|
16
|
Вера Киркова, Когато голотата бе наречена „гола“… или… как португалците обличаха индианеца през първия век след Откритията, Дванадесетата научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти във ФКНФ, редактор/и:проф. д-р Димитър Веселинов, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2015
|
2015
|
17
|
Вера Киркова, „Documentos de navegação marítima que servem de base para pesquisas filológicas: o “Diário da Navegação” de Pero Lopes de Sousa na construção da imagem do indígena brasileiro“ (Мореплавателската документация в помощ на филологическите изследвания – „Дневник на плаването“ от Перо Лопеш де Соуза в изграждането на представата за бразилския индианец) - доклад, представен на конференцията "Филологически хоризонти на познанието" по случай двадесетата годишнина от основаването на специалността Португалска филология, Филологически хоризонти на познанието, редактор/и:Вера Киркова, Донка Мангачева, Яна Андреева, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2014
|
2014
|
18
|
Вера Киркова, „Габриел Соареш де Соуза и представата за бразилския туземец от последните десетилетия на ХVІ век“ – доклад, представен на Десетата конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от ФКНФ, 14. 05.2013 г., СУ „Св. Кл. Охридски“, ДЕСЕТА КОНФЕРЕНЦИЯ на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии (май 2013), издателство:Университетско издателство "Сл. Климент Охридски", 2013
|
2013
|
19
|
Вера Киркова, "Бразилецът на Гандаво - седем десетилетия след първата среща", El español: Territorio de Encuentros. 50 años de Licenciatura en Filologia Española en la Universidad de Sofia "San Clemente de Ojrid", издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2012
|
2012
|
20
|
Вера Киркова, „Бразилецът на Каминя в отреденото му дескриптивно пространство – фактори, обуславящи изграждането на информативно-текстовия свидетелски първообраз на индианеца“ – доклад, представен на Деветата конференция на млади учени от ФКНФ, СУ „Св. Климент Охридски“, 04 май, 2012. , Девета конференция на младите учени от ФКНФ, 2012
|
2012
|
21
|
Вера Киркова, "Filologia e cultura. Aspectos culturológicos no ensino filológico." ("Филология и култура. Културологични аспекти във филологическото обучение.") – доклад, представен на Вторите дни на португалистиката и португалоезичните култури в Централна и Източна Европа, 26-28 март, 2010 , Втори дни на португалистиката и португалоезичните култури в Централна и Източна Европа, издателство:Университетско изталество "Св. Кл. Охридски", 2010
|
2010
|
22
|
Вера Киркова, „Описателен трактат за Бразилия” на Габриел Соареш де Соуза – най-пълното свидетелство за Бразилия от времето на Откритията – доклад, представен на Петата конференция на млади учени от ФКНФ, 16 май, 2008 г. , Пета конференция на младите учени от ФКНФ, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2009
|
2009
|
23
|
Вера Киркова, Перо де Магаляйш Гандаво и представата за Бразилия – първи систематизирани информативни текстове, културна експанзия и опознавателно-пропагандно мислене , Четвърта конференция на младите учени от ФКНФ 2007 , издателство:Университетско издателство „Св. Климент Охридсдки“, София, 2008
|
2008
|
24
|
Вера Киркова, O Múltiplo Papel dos Textos Informativos Relacionados com a Descobetra e o Conhecimento da “Terra do Brasil” (Многопластовата роля на информативните текстове, свързани с откриването на „Бразилската земя”) – доклад, представен на конференцията по случай 15 години Португалска филология, СУ „Св. Кл. Охридски”, 18 ноември, 2007 г. , Лузитански отгласи, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2007
|
2007
|
25
|
Вера Киркова, "Писмото на Перо Ваш де Каминя – първи сведения за срещата между две култури" – доклад, представен на научна конференция с тема “Интер/културна комуникация” по случай патронния празник на Софийския университет, ФКНФ, 2004 г., Интер/културна комуникация, издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2005
|
2005
|
26
|
Вера Киркова, Мястото на “Робинята Изаура” в бразилската литература , Втора научна конференция на младите учени и докторанти във ФКНФ. , издателство:Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2005
|
2005
|
Съставителска дейност |
1
|
Татяна Пантева, Вера Киркова, Милена Маринкова, Теодора Цанкова, БЪЛГАРИЯ И ЛАТИНСКА АМЕРИКА, С ПОГЛЕД КЪМ БЪДЕЩЕТО, ISBN:978-954-07-6024-7, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София, България, Рецензирано, International
|
2024
|
2
|
Татяна Пантева, Вера Киркова, Милена Маринкова, Теодора Цанкова, България и Латинска Америка, с поглед към бъдещето
Bulgaria y América Latina, con miras al futuro, ISBN:978-954-07-6024-7, УИ "Св. Климент Охридски", София, Рецензирано, International
|
2024
|
3
|
Боряна Кючукова-Петринска, Петър Моллов, Донка Мангачева, Вера Киркова, СЛОВО, ЧОВЕК И ОБЩЕСТВО (ИЗСЛЕДВАНИЯ В ЧЕСТ НА ДОЦ. Д-Р АДРИАНА МИТКОВА) / LENGUAJE, HOMBRE Y SOCIEDAD (ESTUDIOS EN HONOR A LA PROF.ª DR.ª ADRIANA MITKOVA), Съст. Б. Кючукова-Петринска, П. Моллов, Д. Мангачева, В. Киркова; ISBN: 978-954-07-5894-7, Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София, България
|
2024
|
4
|
Вера Киркова, ИЗБРАНА ПРОЗА, ISBN:978-619-245-159-2, Издателство на БАН "Проф. Марин Дринов"
|
2021
|
5
|
Яна Андреева, Донка Мангачева, Вера Киркова, Horizontes do Saber Filológico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski. Съст. Я. Андреева, Д. Мангачева, В. Киркова. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2014, ISBN:978-954-07-3731-7, УИ "Св. Климент Охридски"
|
2014
|
Участие в конференция |
1
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, ОТНОСНО ОСОБЕНОСТИТЕ НА ЦИВИЛИЗАЦИОННИЯ „ПРИПОЙ“, МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ТРАНСФЕР И СУПЕРСТРАТНОТО ЕЗИКОВО ВЛИЯНИЕ – ДИАХРОНИЯ НА БИТА, КУЛТУРАТА И ЕЗИКА В ИБЕРИЯ ДО РЕКОНКИСТАТА
|
2024
|
2
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, В ИМЕТО НА СВОБОДНОТО СЛОВО: ЕДИН СКАНДАЛЕН, ПО-СКАНДАЛЕН, НАЙ-СКАНДАЛЕН ПЛЕЙБОЙ… И ЕДНА НОБЕЛОВА НАГРАДА
|
2023
|
3
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, Лингвокултурология и етнолингвокултурологични предизвикателства при дефиниране на
сексуалността в колониална Бразилия
|
2023
|
4
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, АРХЕТИПОЛОГИЯ НА ЕДНА СРЕДНОВЕКОВНА МОНАРХИЯ ПРЕЗ ПРИЗМАТА НА ЛИНГВОКУЛТУРОЛОГИЯТА: ОТНОШЕНИЯТА МАЙКА-СИН-ВЛАДЕТЕЛ ПРИ ГЕНЕЗИСА НА ПОРТУГАЛСКАТА НАЦИЯ - ВЪВЕДЕНИЕ В ПРОБЛЕМАТИКАТА
|
2023
|
5
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, ОТНОСНО МИНАЛОТО НА БЪДЕЩЕТО – ЕТНОКУЛТУРНИ АСПЕКТИ НА СЕКСУАЛНОСТТА В КОЛОНИАЛНА БРАЗИЛИЯ ПРИ ФОРМИРАНЕТО НА НОВОТО ОБЩЕСТВО
|
2022
|
6
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, Трансгресивните предизвикателства в преводаческата практика – за някои лингвокултурологични проблеми със сцените на сексуално насилие при превода
на романа „Слепота“ от Жозе Сарамаго
|
2022
|
7
|
Секционен доклад, ВЕРА КИРКОВА, КЪМ ВЪПРОСА ЗА ПРЕВОДА НА СЦЕНИТЕ СЪС СЕКСУАЛНО НАСИЛИЕ В РОМАНА „СЛЕПОТА“ НА ЖОЗЕ САРАМАГО – ТРАДИЦИОННИ И СЪВРЕМЕННИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА В ПРЕВОДАЧЕСКАТА ПРАКТИКА
|
2022
|
8
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Езикова и концептуална картина на света – развитие в понятието за голотата на бразилския индианец от португалските информативни текстове през XVI в.
|
2019
|
9
|
Секционен доклад, Вера Киркова, За „голата“ алтернатива на ненамереното злато (Колумб, португалските откриватели и голият индианец от ранните информативни текстове за Новия свят)
|
2019
|
10
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Динамиката на езиково манипулирания образ на голия бразилски индианец от XVI в. – доказателство за влиянието на езиковата картина на света върху концептуалната
|
2019
|
11
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Политика чрез голотата - надмощие и подчиняване чрез езиково манипулиране на голотата на бразилските индианци от ХVІ век
(За целите, обекта и методологията при изследването на проблема)
|
2017
|
12
|
Секционен доклад, Вера Киркова, За влиянието на португалските мисии и мисионери в Бразилия през ХVІ в.
|
2017
|
13
|
Секционен доклад, Вера Киркова, „Образование и култура“
|
2016
|
14
|
Секционен доклад, Вера Киркова, O contexto geopolítico do Descobrimento do Brasil (Геополитически контекст на Откриването на Бразилия)
|
2016
|
15
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Образование, кариерно развитие и мотивация
|
2016
|
16
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Преводачът - посредник между културите (Слово при получаването на наградата за „Цялостен принос за литературното и културно обогатяване на обществото“, сп. "Business Lady", категория "Култура")
|
2016
|
17
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Висше образование, наука, интеркултурен обмен и професионална реализация в България
|
2016
|
18
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Когато голотата бе наречена „гола“… или… как португалците обличаха индианеца през първия век след Откритията
|
2015
|
19
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Габриел Соареш де Соуза и представата за бразилския туземец от последните десетилетия на ХVІ в.
|
2013
|
20
|
Секционен доклад, Вера Киркова, „Documentos de navegação marítima que servem de base para pesquisas filológicas: o “Diário da Navegação” de Pero Lopes de Sousa na construção da imagem do indígena brasileiro“ (Мореплавателската документация в помощ на филологическите изследвания – „Дневник на плаването“ от Перо Лопеш де Соуза в изграждането на представата за бразилския индианец)
|
2012
|
21
|
Секционен доклад, Вера Киркова, „Габриел Соареш де Соуза и представата за бразилския туземец от последните десетилетия на ХVІ век“
|
2012
|
22
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Бразилецът на Каминя в отреденото му дескриптивно пространство – фактори, обуславящи изграждането на информативно-текстовия свидетелски първообраз на индианеца“
|
2012
|
23
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Ролята на професионалния преводач в интеркултурния обмен посредством преводна художествена литература - доклад и беседа по случай 20-тата годишнина на Испанската гимназия в София, 164 ГПИЕ „Мигел да Сервантес“
|
2012
|
24
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Превод и културен обмен - доклад и беседа по случай Международния дeн на книгата и авторското право в 144 СОУ "Народни будители"
|
2012
|
25
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Превод и езикова култура
|
2012
|
26
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Бразилецът на Гандаво – седем десетилетия след първата среща
|
2011
|
27
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Filologia e cultura. Aspectos culturológicos no ensino filológico. (Филология и култура. Културологични аспекти във филологическото обучение.)
|
2010
|
28
|
Секционен доклад, Вера Киркова, "Описателен трактат за Бразилия" на Габриел Соареш де Соуза – най-пълното свидетелство за Бразилия от времето на Откритията
|
2008
|
29
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Перо де Магаляйш Гандаво и представата за Бразилия – първи систематизирани информативни текстове, културна експанзия и опознавателно-пропагандно мислене
|
2007
|
30
|
Секционен доклад, Вера Киркова, O Múltiplo Papel dos Textos Informativos Relacionados com a Descobetra e o Conhecimento da “Terra do Brasil” (Многопластовата роля на информативните текстове, свързани с откриването на „Бразилската земя”)
|
2007
|
31
|
Секционен доклад, Вера Киркова, „Aulas de Cultura Portuguesa. Ensino e Métodos Docentes. Distribuição das Matérias. Actualização dos Conteúdos. Materiaias de Apoio.“ („Часове по португалска култура. Обучение и методи на преподаване. Разпределяне на материала. Осъвременяване на съдържанието. Помагала.“) в Дните на Португалистиката в Масариковия университет, Бърно, Чешка Република, 20 октомври, 2007 г.
|
2007
|
32
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Писмото на Перо Ваш де Каминя – първи сведения за срещата между две култури
|
2004
|
33
|
Секционен доклад, Вера Киркова, Мястото на “Робинята Изаура” в бразилската литература
|
2004
|
Участие в редколегия |
1
|
ВЕРА КИРКОВА (Редколегия: Татяна Пантева, Вера Киркова, Милена Маринкова, Теодора Цанкова), БЪЛГАРИЯ И ЛАТИНСКА АМЕРИКА, С ПОГЛЕД КЪМ БЪДЕЩЕТО, Участие в редколегия
|
2024
|
2
|
ВЕРА КИРКОВА (Редколегия: Боряна Кючукова-Петринска, Петър Моллов, Донка Мангачева, Вера Киркова), СЛОВО, ЧОВЕК И ОБЩЕСТВО (Изследвания в чест на доц. д-р Адриана Миткова) / LENGUAJE, HOMBRE Y SOCIEDAD (Estudios en honor a la Prof.ª Dr.ª Adriana Mitkova), Университетско издателство "Св. Климент Охридски", Участие в редколегия
|
2024
|
3
|
Вера Киркова, Отговорен редактор на сп. BUSINESS LADY - периодично издание за съвременно образование, социални роли и кариерно развитие, Участие в редколегия
|
2017
|
4
|
Вера Киркова, Донка Мангачева, Яна Андреева (съставителство в колектив), Сборник "Филологически хоризонти на познанието", посветен на 20-тата годишнина от създаването на специалността Португалска филология в СУ "Св. Климент Охридски", Университетско издателство "Св. Кл. Охридски", Участие в редколегия
|
2014
|
5
|
Вера Киркова, "От далнини към безкрая", Сидония Пожарлиева – триезична стихосбирка (български, френски, португалски) – ИК „Славяни”, София, 2008 г., Участие в редколегия
|
2008
|
6
|
Вера Киркова, "Излитане от мълчанието" – четириезична поетична антология на поетите от СНБП (в колектив), 2-ри том – ИК „Славяни”, София, Участие в редколегия
|
2006
|
7
|
Вера Киркова, "Съвременна португалска литература" (редакция на поетическите преводи), сп. Пламък, бр.11-12, Участие в редколегия
|
2006
|
8
|
Вера Киркова, "Хармония", Сидония Пожарлиева – триезична стихосбирка (български, френски, португалски) – ИК “Славяни”, София, 2004 г., Участие в редколегия
|
2004
|
9
|
Вера Киркова, "Бисери небесни", Сидония Пожарлиева – триезична стихосбирка (български, френски, португалски) – ИК “Пет Плюс”, София, 2003 г., Участие в редколегия
|
2003
|
10
|
Вера Киркова, "Излитане от мълчанието" – четириезична поетична антология на поетите от СНБП (в колектив), 1-ви том – ИК “Пет Плюс”, София, Участие в редколегия
|
2003
|
11
|
Вера Киркова, "Любов и време" – двуезична антология на португалската женска поезия, ИК “Пет Плюс”, София, Участие в редколегия
|
2000
|
|